Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Seulement les combinaison de modèles suivante d' appareils de jardinage bloc- -moteur et
leurs accessoires respectives ont été classifiées par Underwriters Laboratories, Inc., selon
les conditions de sécurité applicables.
Bloc- - moteur incluant l'accessoire de coupe- - herbe
Accessoire facultatif de coupe- - broussailles
Accessoire facultatif de souffleuse
L'accessoire suivant est homologué par Underwriter's Laboratories, Inc., conformément à la
Norme UL 1602, "Moteurs à Essence, Rigide Découpage Membre, Coupe- -bordures et
Coupe- -herbes."
Accessoire facultatif de coupe- - bordures
RÉGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
employez n'importe quel appareil de jardinage, il
faudra toujours respecter des précautions fon-
damentales de sécurité afin de réduire le risque
d'incendie et de blessures graves. Lisez et ob-
servez toutes les instructions.
Cet appareil à moteur peut devenir dangereux!
L'utilisateur a la responsabilité d'observer toutes
les instructions et avertissements. Lisez le man-
uel d'instructions complètement avant d'utiliser
l'appareil! Familiarisez-vous profondément avec
les contrôles et avec l'utilisation correcte de l'ap-
pareil. Limitez l'utilisation de cet appareil aux per-
sonnes qui ont lu, qui comprennent et que peuv-
ent
bien
respecter
les
avertissements qui se trouvent dans le manuel
et sur l'appareil. Ne permettez jamais que les en-
fants utilisent cet appareil.
MANUEL
INFORMATION DE
SÉCURITÉ SUR
D'INSTRUCTIONS
L'APPAREIL
DANGER:
N'employez jamais les
lames avec l'accessoire de coupe- -herbe.
N'employez de dispositifs pour battre au fléau
avec tous accessories. Cet appareil (une fois uti-
lisé avec la accessoire du coupe- -herbe) a été
conçu exclusivement comme coupeur à ligne.
L'utilisation de tous les autres accessoires avec
la accessoire de coupe- -herbe augmentera le
risque de dommages.
AVERTISSEMENT:
projette violemment des objets. Vous ou des ti-
ers pourriez être blessés/aveuglés. Portez des
lunettes de sécurité et de la protection de
jambes. Tenir le corps eloigné du fil qui tourne.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des yeux
Lorsque vous
Bottes
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou
les animaux s'approcher à moins de 15
mètres. S'ils s'approchent, arrêtez immédi-
atement l'appareil.
Si vous vous trouvez dans des situations non
déscrites dans ce manuel, soyez prudents et
instructions
et
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin
d'aide, mettez- -vous en rapport avec votre
distributeur autorisé de service ou avec le té-
léphone 1- -800- -554- -6723.
SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR
S Équipez- -vous bien. Quand vous utilisez ou
entretenez votre appareil, portez toujours
des lunettes de sécurité ou une protection
des yeux similaire (lunettes de sécurité dis-
ponibles). La protection des yeux devriez
marquée Z87.
S Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
jours un masque.
S Portez toujours des pantalons longs et
épais, des manches longues, des bottes et
des gants. On recommande l'utilisation de
jambières.
S Toujours protection de pieds d'usure. Ne tra-
vaillez pas pieds nus et ne portez pas de san-
dales. Tenez- -vous à l'écart du fil rotation.
S Attachez- -vous les cheveux pour qu'ils ne
dépassent pas les épaules. Attachez ou en-
levez tous les vêtements amples et les bi-
joux ou les vêtements qui ont des attaches,
des bretelles, des pompons, etc. qui pen-
dent.
pieces mobiles.
S Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aid-
era à vous protéger contre les débris et
brins de plantes toxiques qui sont projetés
par le fil qui tourne.
Le fil de coupe
S Soyez vigilant(e). N'utilisez pas l'appareil
quand vous êtes fatigué, malade ou sous in-
fluence de l'alcool, des drogues ou des
médicaments. Portez attention à ce vous
faites et faites preuve de bon sens.
35
PPB200
PPB4000C
PPB3000B
PPB1000E
ZONE DE DANGER
15 metres
50 pieds
Ils peuvent se prendre dans les

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour McCulloch PPB200

  • Page 1 Bloc- - moteur incluant l’accessoire de coupe- - herbe ..... PPB200 Accessoire facultatif de coupe- - broussailles ......
  • Page 2 S Portez un protecteur de l’ouïe. S Faites faire toutes les réparations/tout l’entre- S Ne mettez pas l’appareil en marche ni lais- tien qui ne sont pas éxpliqués dans ce manual sez pas tourner le moteur dans un endroit par le ddistributeur autorisé de service. fermé.
  • Page 3 REMARQUE SPÉCIALE: Votre appareil vi- en tous les objets (roches, verre brisé, clous, ent equipée d’un silencieux limiteur de tempéra- broche, corde, etc.) qui peuvent être projetés ture et un écran pare- -étincelles afin de satisfaire par la lame ou s’entortiller sur l’arbre. les conditions des codes de Californie 4442 et S La lame continue à...
  • Page 4 S Vérifiez souvent l’ouverture d’admission S Jetez toute lame tordue, déformée, craque- d’air, les tubes de souffleuse, ou les tubes lée, brisée ou autrement endommagée. d’aspirateur, toujours avec le moteur arrête S Installez-bien la protecteur requise avant et la bougie débranchée. Conservez les év- d’utiliser l’outil.
  • Page 5 S Portez toujours des gants pour entretenir ou causer des blessures graves. Gardez le contrôle jusqu’à ce qu’elle se soit immobilisée. nettoyer les dents. Les dents s’aiguisent à l’usage. Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces mobiles. N’essayez pas de toucher S Ne faites jamais fonctionner votre appareil à...
  • Page 6 Arrêtez le moteur et débranchez la bougie avant de monter l’ensemble moteur su la avant d’enlever la neige ou les saletés de la souffleuse. goulotte d’évacuation ou quand vous ajustez S Si le rotor ne tourne pas librement parce qu’il les ailettes.
  • Page 7 Trou Principal Le protecteur offre une protection partiale du ris- Enfoncement que des objets jetés contre l’utilisateur et autres Guide Raccord personnes et il vient equipé d’un lame de limiteur du fil qui coupe l’excès fil. Le lame de limiteur du fil (qui se trouve en bas du protecteur) est bien tranchant et peut vous blesser.
  • Page 8 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT ÉTRANGLEUR (ON/OFF) L’ÉTRANGLEUR aide à alimenter le moteur en carburant et permet de mettre en marche Vous utilisez l’INTERRUPTEUR arrêt pour un moteur froid. Utilisez l’étrangleur en met- arrêter votre moteur. Pour le faire, mettez l’in- tant le levier de l’étrangleur en position «FULL terrupteur en position OFF.
  • Page 9 Poignée de la corde REMARQUE: Si le moteur ne part tou- de mise en marche jours pas, il est probablement noyé. Passes à DÉMARRAGE D’UN MOTOR NOYÉ. 9. Faites tourner le moteur pendant 10 sec- L’etrangleur ondes, puis mettez le levier de l’étrangleur à...
  • Page 10 soires sont conçus pour être utilisés dans le AVERTISSEMENT: trou principal à moins que le manuel d’instruc- Arrêtez tou- jours votre appareil et débranchez la bougie tion de l’accessoire indique le contraire. Utilis- er le mauvais trou peut amener des blessures avant d’enlever ou d’installer les accessoires.
  • Page 11 basse vitesse, le moteur fait moins de bruit et Le bout du fil Le fil est forcé dans moins de vitesse. Le fil de coupe dure plus long- la zone de travail coupe temps et a moins de chances de rentrer dans la bobine.
  • Page 12 FAUCHAGE - - Votre coupe- -herbe est idéal BALAYAGE - - Vous pouvez utiliser l’action de pour faucher l’herbe dans les endroits que les balayage du fil de coupe pour nettoyer vite et tondeuses conventionnelles ne peuvent at- facilement. Maintenez le fil parallèle aux sur- teindre.
  • Page 13 REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Durant l’utilisation de l’outil, des dépôts de car- bone se forment sur le silencieux et le pare- Remplacez la bougie chaque année pour as- étincelles. surer un démarrage facile et un meilleur fonc- Pour l’usage normal de propriétaire d’une mai- tionnement du moteur.
  • Page 14 Réglage du ralenti AVERTISSEMENT: Vérifier à nou- Laissez le moteur tourner au ralenti. Ajustez le veau le ralenti après chaque réglage. Pour vitesse jusqu’à ce que le moteur tourne sans éviter des blessures graves à l’utilisateur et que la tête de coupe ou des autres accessoire aux autres personnes, il faut que la tête de en option tourne quand le moteur est au ralenti coupe ou des autres accessoire en option ne...
  • Page 15 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Interrupteur ON/OFF est 1.
  • Page 16 GARANTIE LIMITÉE Poulan PRO garantit à l’acheteur original que ne couvre pas la configuration pré- -livraison chaque nouve l’outil à essence ou accessoire ou les ajustements normaux expliqués dans de la marque Poulan PRO ne présente aucun le manuel d’instructions. défaut matériel ou de fonctionnement et CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES convient de réparer ou de remplacer sous cet-...
  • Page 17 DATE DE DÉBUT DE GARANTIE : La période PIÈCES AJOUTÉES OU MODIFIÉES : L’uti- de garantie commence à la date à laquelle vous lisation de pièces ajoutées ou modifiées peut avez acheté votre petit moteur tout- -terrain. DU- constituer une raison d’annulation de ré- RÉE DE COUVERTURE : Cette garantie est clamation en vertu de la garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Ppb4000cPpb3000b