McCulloch B40 P ELITE Manuel D'utilisation
McCulloch B40 P ELITE Manuel D'utilisation

McCulloch B40 P ELITE Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour B40 P ELITE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Operator's manual Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones
Instruções para o uso
B40 P ELITE
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 6 6 6 6
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine
F F F F R R R R 2 2 2 2 7 7 7 7 - - - - 5 5 5 5 1 1 1 1
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto
I I I I T T T T 5 5 5 5 2 2 2 2 - - - - 7 7 7 7 6 6 6 6
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
E E E E S S S S 7 7 7 7 7 7 7 7 - - - - 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
P P P P T T T T 1 1 1 1 0 0 0 0 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 2 2 2 2 6 6 6 6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch B40 P ELITE

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Instruções para o uso B40 P ELITE Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 6 6 6 6 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine...
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols WARNING! A clearing saw, brushcutter Choke: Set the choke control in the or trimmer can be dangerous if used choke position. incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or Air purge others.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Please read the operator's manual carefully. Symbols ..............2 WARNING! Long-term exposure to noise CONTENTS can result in permanent hearing Contents ............... 3 impairment. So always use approved Note the following before starting: ......3 hearing protection.
  • Page 4: Introduction

    We certainly hope that you will be satisfied with your McCulloch product, as it is designed to be your companion for a long time. By following this operators manual’s advice on usage, service, and maintenance, its lifespan can be extended.
  • Page 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the brush cutter? Blade 14 Air filter cover Grease filler cap, bevel gear 15 J-handle Bevel gear 16 Locking nut Cutting attachment guard 17 Support flange Shaft 18 Support cup Stop switch 19 Drive disc Throttle trigger 20 Operator′s manual Throttle lockout...
  • Page 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the IMPORTANT! machine is equipped with a spring- loaded stop switch and can be started by The machine is only designed for trimming grass, grass low speed and force on the starter clearing and/or forestry clearing.
  • Page 7: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS GLOVES WARNING! Never use a machine with Gloves should be worn when necessary, e.g. when fitting faulty safety equipment. The machine's cutting attachments. safety equipment must be checked and maintained as described in this section. If your machine fails any of these checks contact your service agent to get it repaired.
  • Page 8: Stop Switch

    Check that the vibration damping element is undamaged and securely attached. Contact your McCULLOCH dealer This guard is intended to prevent loose objects from being to replace the vibration damping system. Visit thrown towards the operator.
  • Page 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS a spark arrestor mesh. Check whether the muffler on your WARNING! Overexposure to vibration machine is fitted with this kind of mesh. can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration.
  • Page 10: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Locking nut WARNING! Using an incorrect cutting attachment or an incorrectly sharpened blade increases the risk of blade thrust. A locking nut is used to secure some types of cutting Cutting equipment attachment. Grass blades and grass knifes are intended for cutting coarse grass.
  • Page 11: Sharpening Grass Knifes And Grass Blades

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Sharpening grass knifes and grass blades • See the cutting attachment packaging for correct sharpening instructions. Sharpen blades and knifes using a single-cut flat file. • Sharpen all edges equally to maintain the balance of the blade. WARNING! Always discard a blade that is bent, twisted, cracked, broken or damaged in any other way.
  • Page 12: Fitting The J-Handle

    ASSEMBLY Fitting the J-handle recommended blade guard. See the Technical data section. CAUTION! Ensure that the guard extension is removed. Clip the J-handle onto the shaft. Note that the loop handle must be fitted between the arrows on the shaft. •...
  • Page 13: Fitting The Trimmer Guard And Trimmer Head

    ASSEMBLY Fitting the trimmer guard and trimmer • To dismantle, follow the instructions in the reverse order. head Fitting the transport guard • Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head. Attach the transport cover on the blade as shown. •...
  • Page 14: Fuel Safety

    For best results and performance use Universal, • In order to prevent unintentional starting of the engine, Universal powered by McCULLOCH two-stroke the spark plug cap must always be removed during engine oil, which is specially formulated for our air- long-term storage, if the machine is not under close cooled two-stroke engines.
  • Page 15: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling Mixing • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture.
  • Page 16: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked. • Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hole. The most common reason why cracks are formed is that sharp corners have been formed at the bottom of the teeth while sharpening or that the blade has been...
  • Page 17 STARTING AND STOPPING Air purge: Stopping Stop the engine by switching off the ignition. Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb. The bulb need not be completely filled. WARNING! When the engine is started with the choke in either the choke or start throttle positions the cutting CAUTION! Stop the engine by switching off the ignition.
  • Page 18: General Working Instructions

    WORKING TECHNIQUES General working instructions Connect the machine to the suspension ring on the harness. Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. IMPORTANT! This section describes the basic safety precautions for working with brush cutters and trimmers.
  • Page 19: Basic Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES • The grass is cut down with a sideways, swinging WARNING! Watch out for thrown objects. movement, where the movement from right-to-left is Always wear approved eye protection. the clearing stroke and the movement from left-to- Never lean over the cutting attachment right is the return stroke.
  • Page 20 WORKING TECHNIQUES Clearing • The clearing technique removes all unwanted vegetation. Keep the trimmer head just above the ground and tilt it. Let the end of the cord strike the ground around trees, posts, statues and the like. CAUTION! This technique increases the wear on the cord.
  • Page 21: Maintenance

    MAINTENANCE Carburettor cause fire if directed against dry and combustible material. Adjusting the idle speed (T) Check that the air filter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment should not rotate. If adjustment is required, close (turn clockwise) the idle adjustment screw T, with the engine running, until the cutting attachment starts to rotate.
  • Page 22: Cooling System

    MAINTENANCE Cooling system An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely. The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals. A damaged air filter must always be replaced. Fuel filter To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system.
  • Page 23 MAINTENANCE If the machine is low on power, difficult to start or runs poorly at idle speed: always check the spark plug first before taking any further action. If the spark plug is dirty, clean it and check that the electrode gap is 0,9-1,0 mm. The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary.
  • Page 24: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual.
  • Page 25: Technical Data Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data B40 P ELITE Engine Cylinder displacement, cm 40,1 Cylinder bore, mm 40,5 Stroke, mm 31,1 Idle speed, rpm 3000 Recommended max. speed, rpm 12000 Speed of output shaft, rpm 8220 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm...
  • Page 26: Ec Declaration Of Conformity

    We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare that the brush cutters McCULLOCH B40 P ELITE with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: - of May 17, 2006 ”relating to machinery”...
  • Page 27: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Starter: Tirer la commande de starter. AVERTISSEMENT! Utilisés de manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outils dangereux Pompe à carburant pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres. Il est très important de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 28: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 27 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 28 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en lésions auditives permanentes.
  • Page 29: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit McCulloch ! Vous faites désormais partie d'une histoire débutée il y a longtemps, lorsque l'entreprise McCulloch commença à fabriquer des moteurs pendant la Seconde Guerre mondiale. En 1949, McCulloch lançait sa première tronçonneuse légère à utilisateur unique et révolutionnait le travail du bois à...
  • Page 30: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? Lame 14 Carter de filtre à air Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 15 Poignée en J Renvoi d’angle 16 Contre-écrou Protection pour l’équipement de coupe 17 Bride de support Tube de transmission 18 Bol de garde au sol Bouton d’arrêt...
  • Page 31: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Faire tourner un moteur dans un local fermé ou mal aéré IMPORTANT! peut causer la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de La machine n’est construite que pour le désherbage, le carbone. débroussaillage et/ou le déblayage forestier. Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme source motrice sont les équipements de coupe que AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des...
  • Page 32: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la PROTÈGE-OREILLES Porter des protège-oreilles ayant un effet atténuateur machine suffisant. Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? pour trouver leur emplacement sur la machine.
  • Page 33: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est réglage du ralenti du carburateur. Voir le chapitre bloquée en position de ralenti quand le blocage de Entretien. l’accélération est en position initiale. Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché.
  • Page 34: Libération Rapide

    à l’unité que constituent les poignées. Vérifier que les éléments anti-vibrations sont entiers et solidement fixés. Contactez votre revendeur McCULLOCH pour remplacer le système anti-vibrations. Rendez-vous sur www.mcculloch.com. AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à...
  • Page 35: Contre-Écrou

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de Contre-écrou la machine est muni d’un tel dispositif. Un contre-écrou est utilisé pour la fixation de certains types d’équipements de coupe. Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire de la rotation de l’équipement de coupe.
  • Page 36: Affûtage Des Lames Et Couteaux À Herbe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage des lames et couteaux à herbe AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe inadéquat ou une lame mal affûtée augmentent les risques de rebond. • Voir les instructions d’affûtage sur l’emballage de Équipement de coupe l’équipement de coupe. Les lames et couteaux Les lame et couteau à...
  • Page 37: Montage De La Poignée En J

    MONTAGE Montage de la poignée en J Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à herbe Accrochez la poignée en J sur l'arbre. Notez que la • Emboîter le protège-lame/la protection combinée (A) poignée en boucle doit être montée entre les flèches dans la fixation du tube de transmission et fixer à...
  • Page 38: Montage De La Protection De La Tête Et De La Tête De Désherbage

    MONTAGE Montage de la protection de la tête et de • Vissez la tête de désherbage/les couteaux en plastique (H) dans le sens contraire des aiguilles la tête de désherbage d'une montre. • Monter le carter de protection (A) destiné au travail avec la tête de désherbage.
  • Page 39: Manipulation Du Carburant

    • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats d’inhalation. optimaux, utiliser une huile moteur deux temps Universal, Universal powered by McCULLOCH Carburant fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange...
  • Page 40: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant 1:50 (2%) avec huile deux temps Universal, Universal powered by McCULLOCH. 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO FB/ISO EGB. AVERTISSEMENT! Les mesures de...
  • Page 41: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en carter de protection si l’un ou l’autre a subi des dommages ou présente des fissures. marche • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les plus fréquentes de la présence de fissures sont la formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation d’une lame aux dents émoussées.
  • Page 42 DÉMARRAGE ET ARRÊT Tirer la commande de starter. defecteux. Toujours utiliser des gants. Ne jamais utiliser une machine dont le chapeau de bougie est defecteux. Pompe à carburant: Arrêt Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant commence à...
  • Page 43: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Reliez la machine à l’œillet de suspension sur le harnais. Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir la machine du côté droit du corps. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe- herbe.
  • Page 44: Débroussaillage Avec Une Lame À Herbe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame à herbe AVERTISSEMENT! Attention aux objets projetés. Toujours utiliser des protections homologuées pour les yeux. Ne jamais se pencher au-dessus de la protection de l'équipement de coupe. • Ne pas utiliser les lames et les couteaux à herbe pour Des cailloux, débris, etc.
  • Page 45 TECHNIQUES DE TRAVAIL • Le fil facilite l’enlèvement d’herbe et de mauvaises Balayage herbes au pied des murs, clôtures, arbres et massifs • L’effet soufflant du fil rotatif peut être utilisé pour un fleuris, mais il peut aussi endommager l’écorce des nettoyage simple et rapide.
  • Page 46: Carburateur

    ENTRETIEN Carburateur risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable. Réglage du ralenti (T) Vérifier que le filtre à air est propre. Quand le ralenti est correctement réglé, l’équipement de coupe ne tourne pas.
  • Page 47: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Nettoyage du filtre à air Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. Nettoyer à l’air comprimé. Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé. Le filtre à air doit donc être La machine est équipée d’un système de refroidissement remplacé...
  • Page 48 ENTRETIEN Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine sur les électrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles. Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est difficile à mettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, toujours commencer par contrôler l’état de la bougie avant de prendre d’autres mesures.
  • Page 49: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques B40 P ELITE Moteur Cylindrée, cm 40,1 Alésage, mm 40,5 Course, mm 31,1 Régime de ralenti, tr/min 3000 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 12000 Régime de l’axe sortant, tr/min 8220 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min 1,5/9000 Système d’allumage...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: débroussailleuses McCULLOCH B40 P ELITE à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la (des) DIRECTIVE(S) DU CONSEIL:...
  • Page 52 SIMBOLOGIA Simboli Aria: Portare il comando dell’aria in AVVERTENZA! Usati in maniera posizione di starter. impropria o negligente lo sfrascatore, il decespugliatore e il bordatore possono essere attrezzi pericolosi, in grado di provocare lesioni gravi o mortali Pompa carburante. all’utilizzatore o a terzi. È importantissimo leggere attentamente e capire queste istruzioni per l’uso.
  • Page 53: Indice

    INDICE Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: SIMBOLOGIA Simboli ..............52 Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. INDICE Indice ..............53 AVVERTENZA! Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni Prima dell’avviamento osservare quanto segue: .. 53 permanenti all'udito. Usare quindi INTRODUZIONE sempre cuffie di protezione omologate.
  • Page 54: Introduzione

    INTRODUZIONE Alla gentile clientela Grazie per aver scelto un prodotto McCulloch. Siete così entrati a far parte di una storia cominciata molto tempo fa, quando McCulloch Corporation iniziò la produzione di motori durante la Seconda guerra mondiale. Nel 1949, quando McCulloch presentò...
  • Page 55: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? Cosa c’è nel decespugliatore? Lama 14 Coperchio filtro aria Rifornimento lubrificante, riduttore angolare 15 Impugnatura a J Riduttore angolare 16 Dado di bloccaggio Protezione del gruppo di taglio 17 Flangia di sostegno Albero cavo 18 Coppetta di supporto Interruttore di arresto 19 Menabrida Comando del gas...
  • Page 56: Norme Generali Di Sicurezza

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Importante AVVERTENZA! Un motore acceso in un ambiente chiuso o mal ventilato può IMPORTANTE! essere causa di morte per soffocamento o avvelenamento da monossido di Questa macchina è destinata esclusivamente all’uso carbonio. per la bordatura dell’erba, lo sfoltimento dell’erba e/o lo sfoltimento forestale.
  • Page 57: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    NORME GENERALI DI SICUREZZA PROTEZIONE PER GLI OCCHI IMPORTANTE! Tutte le riparazioni e l’assistenza della Usare sempre protezione per gli occhi omologata. Con macchina vanno eseguite da personale specializzato. l’uso della visiera è necessario anche l’uso di occhiali Questo vale soprattutto per i dispositivi di sicurezza. Se protettivi omologati.
  • Page 58 NORME GENERALI DI SICUREZZA Interruttore di arresto Premere sul fermo del gas e controllare che ritorni in posizione di riposo non appena viene rilasciato. L’interruttore di arresto serve a spegnere il motore. Controllare che acceleratore e fermo del gas si muovano Mettere in moto e controllare che il motore si spenga liberamente e che le molle di richiamo funzionino a portando l’interruttore in posizione di arresto.
  • Page 59 Controllare che gli elementi ammortizzatori siano integri e ben fissati. Contattare il rivenditore McCULLOCH per sostituire il sistema di smorzamento delle vibrazioni. Visita il sito www.mcculloch.com. AVVERTENZA! L’esposizione eccessiva alle vibrazioni può...
  • Page 60: Attrezzatura Di Taglio

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Se la macchina è dotata di marmitta con retina dado è sinistrorsa.) Serrare il dado della lama con parascintille, questa va pulita regolarmente con una l’apposita chiave. spazzola di metallo. Se la retina è ostruita il motore si surriscalda e può...
  • Page 61 NORME GENERALI DI SICUREZZA Regole basilari Testina portafilo IMPORTANTE! Controllare che il filo di taglio sia ben avvolto attorno al Usare solo gruppi di taglio abbinati ai tipi di protezione da rocchetto, onde evitare pericolose vibrazioni nella noi raccomandati! Vedi capitolo Dati tecnici. macchina.
  • Page 62: Montaggio Dell'impugnatura A J

    MONTAGGIO Montaggio dell’impugnatura a J Montaggio di paralama, lama tagliaerba e coltello tagliaerba Premere l’impugnatura J sull’albero cavo. Osservare che • Il paralama/protezione multipla (A) viene agganciato l’impugnatura ad anello dev’essere montata fra le frecce al supporto sull’albero cavo e fissato con una vite (L). segnate sull’albero cavo.
  • Page 63: Montaggio Della Protezione Per Il Trasporto

    MONTAGGIO Montaggio della protezione per il Montaggio di protezione della testina e testina portafilo trasporto • Montare la protezione della testina (A) per le Fissare il coperchio di trasporto sulla lama come indicato. operazioni con la testina portafilo. • La protezione della testina/protezione multipla viene agganciata al supporto sull’albero cavo e fissata con 1 vite (L).
  • Page 64: Operazioni Con Il Carburante

    Per un risultato ottimale, utilizzare l’olio per motori a i rischi d’incendio, esplosione e due tempi Universal, Universal powered by intossicazione in caso di aspirazione. McCULLOCH, studiato appositamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria. Carburante •...
  • Page 65: Preparazione Della Miscela

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Rifornimento 1:50 (2%) con olio per motori a due tempi Universal, Universal powered by McCULLOCH. 1:33 (3%) con altri oli per motori a due tempi con raffreddamento ad aria classificati a norma JASO FB/ ISO EGB.
  • Page 66: Avviamento E Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO Controlli prima dell’avviamento protezione della testina nel caso in cui abbiano subito degli urti o presentino incrinature. • Controllare la lama per accertarsi che non vi siano incrinature sul fondo dei denti o presso il foro centrale. Le cause più...
  • Page 67 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento N.B! Non estrarre completamente la cordicella e non lasciare la maniglia di avviamento con la cordicella estratta. Questo potrebbe danneggiare la macchina. Accensione: Spingere l’interruttore di arresto in posizione di avviamento. Aria: N.B! Evitare di toccare la superficie contrassegnata con qualunque parte del corpo.
  • Page 68: Tecnica Di Lavoro

    TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere l’equilibrio. Collegare la macchina all’occhiello di sospensione sul IMPORTANTE! cinghiaggio. Mantenere sempre una presa sicura Questo capitolo comprende le regole fondamentali di della macchina con entrambe le mani. Tenere la sicurezza per il lavoro con decespugliatore e bordatore.
  • Page 69: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    TECNICA DI LAVORO Sfoltimento dell’erba con lama tagliaerba AVVERTENZA! Rischio di oggetti volanti. Usare sempre una protezione per gli occhi omologata. Evitate di lavorare inclinati verso la protezione del gruppo di taglio. Esiste il rischio di venir colpiti • Le lame tagliaerba e i coltelli tagliaerba non possono agli occhi da sassi o altri corpi estranei il essere usati per i tronchi legnosi.
  • Page 70 TECNICA DI LAVORO • Il filo elimina facilmente l’erba e le erbacce vicino a Spazzare muri, recinti, alberi ed aiuole, ma può anche • Lo spostamento d’aria causato dal filo rotante può danneggiare la corteccia di alberi e cespugli oppure i essere utilizzato per spazzare in modo facile e veloce.
  • Page 71: Manutenzione

    MANUTENZIONE Carburatore contenere scintille, pericolose in presenza di materiale infiammabile. Regolazione del minimo (T) Controllare che il filtro dell’aria sia pulito. Quando il minimo è registrato correttamente, il gruppo di taglio non deve girare. Se è necessaria una regolazione, chiudere (in senso orario) la vite T con il motore in moto fino a quando il gruppo di taglio non comincia a girare.
  • Page 72: Sistema Di Raffreddamento

    MANUTENZIONE Sistema di raffreddamento Il filtro non ritorna mai completamente pulito. Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo. Un filtro danneggiato va sostituito immediatamente. Filtro del carburante La macchina è dotata di sistema di raffreddamento per mantenere al minimo la temperatura di esercizio. Il sistema è...
  • Page 73 MANUTENZIONE Se la macchina ha potenza insoddisfacente, difficoltà di messa in moto o il minimo irregolare, controllare innanzitutto la candela. Se questa è incrostata, pulirla e controllare la distanza tra gli elettrodi, che deve essere 0,9-1,0 mm. La candela andrebbe cambiata di regola dopo circa un mese di esercizio o prima se necessario.
  • Page 74: Schema Di Manutenzione

    MANUTENZIONE Schema di manutenzione Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione. L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un'officina autorizzata. Manutenzione Manutenzione Manutenzione...
  • Page 75: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche B40 P ELITE Motore Cilindrata, cm 40,1 Alesaggio, mm 40,5 Corsa, mm 31,1 Regime del motore al minimo, giri/min 3000 Regime di massima raccomandato, giri/min 12000 Regime albero sporgente, giri/min 8220 Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/ giri/min.
  • Page 76: Dichiarazione Di Conformità Ce

    La Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel +46-36-146500, dichiara con la presente che i decespugliatori McCULLOCH B40 P ELITE a partire dai numeri di serie del 2016 in poi (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
  • Page 77: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y ¡ATENCIÓN! Una desbrozadora, quita seguras. arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante que lea y comprenda el contenido de este Estrangulador: Ponga el estrangulador manual de instrucciones.
  • Page 78: Índice

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos ............... 77 Lea detenidamente el manual de instrucciones. ÍNDICE Índice ..............78 ¡ATENCIÓN! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....78 oído Por consiguiente, use siempre INTRODUCCIÓN protectores auriculares homologados.
  • Page 79: Introducción

    60. Más tarde, en las décadas de los 70 y los 80, las recortadoras y las sopladoras se sumaron a la gama de productos de la firma. Hoy en día, integrada en el grupo Husqvarna, McCulloch sigue fabricando motores potentes y desarrollando innovaciones técnicas y diseños robustos que han sido nuestro sello durante más de medio siglo.
  • Page 80: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la desbrozadora? Hoja 14 Cubierta del filtro de aire Recarga de lubricante, engranaje angulado 15 Mango J Engranaje angulado 16 Contratuerca Protección del equipo de corte 17 Brida de apoyo Tubo 18 Cazoleta de apoyo Botón de parada 19 Pieza de arrastre Acelerador...
  • Page 81: Instrucciones Generales De

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el motor en un local cerrado o mal ¡IMPORTANTE! ventilado, se corre riesgo de muerte por asfixia o intoxicación con monóxido de La máquina está destinada únicamente al recorte de carbono.
  • Page 82: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de seguridad de la PROTECCIÓN AUDITIVA Se debe utilizar protección auditiva con suficiente máquina capacidad de reducción sonora. En este capítulo se describen los componentes de seguridad de la máquina, su función y el modo de efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo.
  • Page 83: Botón De Parada

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la Botón de parada posición de ralentí cuando el fiador está en su posición El botón de parada se utiliza para parar el motor. inicial. Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva mueve el botón de parada a la posición de parada.
  • Page 84 Controle que los amortiguadores de vibraciones estén enteros y bien sujetos. Póngase en contacto con su distribuidor de McCULLOCH para sustituir el sistema amortiguador de vibraciones. Visite www.mcculloch.com. ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las vibraciones puede producir lesiones vasculares o nerviosas en personas que padecen de trastornos circulatorios.
  • Page 85: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Si el silenciador de su máquina lleva rejilla apagachispas, rosca a izquierdas.) Apriete la tuerca con la llave para límpiela a intervalos regulares. La obturación de la rejilla tuerca de la hoja. produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo consiguiente de averías graves.
  • Page 86: Cabezal De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD El cabezal de corte está destinado a recortar la hierba. • Lime todos los dientes por igual para conservar el equilibrio. Reglas básicas ¡ATENCIÓN! Cambie siempre la hoja si la misma está doblada, torcida, agrietada, ¡Utilice sólamente el equipo de corte con la protección quebrada o dañada de algún otro modo.
  • Page 87: Montaje Del Mango J

    MONTAJE Montaje del mango J Montaje de la protección de hoja, hoja de hierba y cuchilla de hierba Fije con un clip el mango en J al eje. Recuerde que el • La protección de la hoja/protección combinada (A) se mango cerrado debe montarse entre las flechas del eje.
  • Page 88: Montaje De La Protección De La Recortadora Y El Cabezal De Corte

    MONTAJE Montaje de la protección de la • Apriete un tornillos en el cabezal de corte / las cuchillas de plástico (H) en el sentido contrario a las recortadora y el cabezal de corte agujas del reloj. • Montar la protección de la recortadora (A) para trabajar con el cabezal de corte.
  • Page 89: Manipulacion Del Combustible

    Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice ¡ATENCIÓN! Sea cuidadoso al manejar el aceite para motores de dos tiempos Universal, combustible. Piense en los riesgos de Universal powered by McCULLOCH, especialmente incendio, explosión e intoxicación fabricado para motores de dos tiempos refrigerados respiratoria.
  • Page 90: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje 1:33 (3 %) con otros aceites para motores de dos tiempos refrigerados por aire y clasificados para JASO FB/ISO EGB. Aceite para motores de dos tiempos, litros Gasolina, litros ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas 2% (1:50) 3% (1:33) preventivas reducen el riesgo de 0,10 0,15...
  • Page 91: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados. • Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio central. El motivo más común de la aparición de grietas es que durante el limado se han formado esquinas agudas en la base de los dientes, o la hoja se utilizó...
  • Page 92 ARRANQUE Y PARADA Estrangulador: ¡NOTA! No poner ninguna parte del cuerpo en la superficie marcada. El contacto puede causar quemaduras en la piel o sacudidas eléctricas si el excitador de ignición es defectuoso. Utilice siempre guantes protectores. No emplee nunca una máquina con un excitador de ignición defectuoso.
  • Page 93: Instrucciones Generales De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Manténgase bien parado y con buen equilibrio. No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y trabajo el equilibrio en todo momento. Conecte la máquina al anillo de suspensión del arnés. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre ambas manos para sujetar la máquina.
  • Page 94: Técnica Básica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO • La cuchilla para hierba se utiliza para todo tipo de ¡ATENCIÓN! Advertencia de objetos alturas o grosores. Cuantos más dientes tenga la lanzados. Utilice siempre gafas cuchilla, mejor será el resultado de corte. protectoras homologadas. No se incline •...
  • Page 95 TÉCNICA DE TRABAJO Raspado • La técnica de raspado corta toda la vegetación no deseada. Mantenga el cabezal de corte justo por encima del suelo, en posición inclinada. Deje que la punta del hilo golpee el suelo alrededor de árboles, columnas, estatuas, etc.
  • Page 96: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Carburador que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Regulación de la marcha en ralentí (T) Controle que el filtro de aire esté limpio. Cuando la marcha en ralentí está correctamente regulada, el equipo de corte no debe rotar.
  • Page 97: Sistema Refrigerante

    MANTENIMIENTO Sistema refrigerante Limpieza del filtro de aire Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro. Límpielo con aire comprimido. Un filtro utilizado durante mucho tiempo no puede limpiarse del todo. Por tanto, hay que cambiarlo a Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más intervalos regulares.
  • Page 98: Bujía

    MANTENIMIENTO Bujía Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: • Carburador mal regulado. • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible (demasiado aceite o aceite inadecuado). • Filtro de aire sucio. Estos factores producen revestimientos en los electrodos de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del funcionamiento y dificultades de arranque.
  • Page 99: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Page 100: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos B40 P ELITE Motor Cilindrada, cm 40,1 Diámetro del cilindro, mm 40,5 Carrera, mm 31,1 Régimen de ralentí, r.p.m. 3000 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 12000 Velocidad en el eje de salida, rpm 8220 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ r.p.m.
  • Page 101: Declaración Ce De Conformidad

    Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las desbrozadoras McCULLOCH B40 P ELITE a partir del número de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Page 102: Explicação Dos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Estrangulador: Ponha o comando na ATENÇÃO! Um roçador de erva, de posição de estrangular. arbustos ou recortadora de relva, se indevida ou incorrectamente utilizados pode transformar-se num instrumento Bomba de combustível. perigoso, causando sérios ferimentos ou até a morte do utente ou outras pessoas.
  • Page 103: Índice

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos .............. 102 Leia as instruções para o uso com toda a atenção. ÍNDICE Índice ..............103 ATENÇÃO! A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos Antes de arrancar, observe o seguinte: ....103 permanentes.
  • Page 104: Introdução

    INTRODUÇÃO Prezado cliente! Muito obrigado por escolher um produto McCulloch! Desta forma, passou a fazer parte de uma história que se iniciou há muito, quando a McCulloch começou a fabricar motores durante a Segunda Grande Guerra. Em 1949, quando a McCulloch introduziu a sua primeira motosserra ligeira para utilização por uma só...
  • Page 105: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? As peças do roçador Lâmina 14 Cobertura do filtro de ar Enchimento de massa lubrificante, engrenagem 15 Punho em forma de J angular 16 Porca de freio Engrenagem angular 17 Flange de apoio Protecção do equipamento de corte 18 Copo de apoio Tubo 19 Accionador...
  • Page 106: Instruções Gerais De Segurança

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante ATENÇÃO! Não permita nunca que uma criança use a máquina ou se encontre na IMPORTANTE! proximidade da mesma. Devido à máquina estar equipada com contacto de A máquina é construída somente para recortar relva, paragem elástico e poder ser posta a roçar erva e/ou desbravamento florestal.
  • Page 107: Equipamento De Segurança Da Máquina

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PROTECÇÃO OCULAR IMPORTANTE! Toda a assistência e reparação da Deve sempre usar-se protecção ocular aprovada. Mesmo máquina requer formação especializada. que se use viseira, devem usar-se óculos de protecção Especialmente no que se refere ao equipamento de aprovados.
  • Page 108 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o retorna à sua posição original quando libertado. contacto de paragem é levado à posição de paragem. Protecção do equipamento de corte Esta protecção destina-se a evitar que objectos soltos sejam lançados contra o utente.
  • Page 109 Verifique se os elementos anti-vibração estão inteiros e bem fixos. Contacte o seu fornecedor McCULLOCH para substituir o sistema anti-vibração. Visite www.mcculloch.com. ATENÇÃO! A exposição excessiva a vibrações pode levar a lesões arteriais...
  • Page 110: Equipamento De Corte

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Equipamento de corte máquina. Nunca use uma máquina com silenciador defeituoso. Esta secção mostra como você, através de uma correcta manutenção e uso do equipamento de corte correcto, poderá: • Reduzir as tendências da máquina a retrocesso. •...
  • Page 111: Limagem Da Faca E Da Lâmina Para Erva

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Regras básicas Cabeçote de recorte IMPORTANTE! Certifique-se sempre de que a corda de corte seja Use somente o equipamento de corte junto com a enrolada firme e uniformemente no tambor, para evitar protecção recomendada! Veja o capítulo Especificações a ocorrência de vibrações prejudiciais à...
  • Page 112: Montagem Do Punho Em Forma De J

    MONTAGEM Montagem do punho em forma de Montagem da protecção de lâmina, lâmina de relva e faca de relva • A protecção da lâmina/protecção combinada (A) engancha no suporte do tubo e é fixada com um Encaixe a pega em J no eixo. Tenha cuidado para que o parafuso (L).
  • Page 113: Montagem Da Protecção De Recorte E Do Cabeçote De Recorte

    MONTAGEM Montagem da protecção de recorte e do • A desmontagem é feita pela ordem inversa. cabeçote de recorte Montagem da protecção para transporte • Colocar a protecção de recorte (A) para trabalho com a cabeça de recorte. Coloque a cobertura de transporte sobre a lâmina, tal como se mostra.
  • Page 114: Manejo De Combustível

    Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo durante todos os serviços de manutenção. para motores a dois tempos Universal, Universal powered by McCULLOCH, produzido especialmente ATENÇÃO! Tenha cuidado ao manusear para os nossos motores a dois tempos arrefecidos a combustível.
  • Page 115: Abastecimento

    MANEJO DE COMBUSTÍVEL Abastecimento 1:33 (3%) com outros óleos para motores de dois tempos arrefecidos a ar, com homologação JASO FB/ ISO EGB. Óleo de dois tempos, litros Gasolina, litros 2% (1:50) 3% (1:33) ATENÇÃO! As medidas de precaução 0,10 0,15 abaixo diminuem os riscos de incêndio: 0,20...
  • Page 116: Arranque E Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar tiverem sido sujeitos a golpes ou apresentarem rachaduras. • Verifique na lâmina se não há rachaduras na base dos dentes ou no furo central. O motivo mais comum de formação de rachaduras são cantos afiados na base dos dentes, criados por limagem ou por ter a lâmina sido usado com dentes cegos.
  • Page 117 ARRANQUE E PARAGEM Bomba de combustível: Nunca utilize uma máquina com a protecção da vela defeituosa. Paragem Premir a bolha de borracha da bomba de combustível repetidas vezes, até que o combustível comece a encher a bolha. Não é necessário encher a bolha completamente.
  • Page 118: Técnica De Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho Ligue a máquina ao anel de suspensão do arnês. Segure sempre a máquina com as duas mãos. Mantenha a máquina no lado direito do corpo. IMPORTANTE! Esta secção aborda regras básicas de segurança para o trabalho com o roçador e a recortadora.
  • Page 119: Técnicas Básicas De Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO Roçar relva com a lâmina para erva ATENÇÃO! Cuidado com material arremessado. Use sempre protecção aprovada para os olhos. Nunca se incline sobre a protecção do equipamento de corte. Pedras, lixo, etc., podem ser • Lâminas e facas para erva nunca devem ser usadas projectados contra os olhos e causar para caules lenhosos.
  • Page 120 TÉCNICA DE TRABALHO Recorte de relva com o cabeçote de • Evite que o cabeçote de recorte tenha contacto permanente com o solo durante um corte normal. Tal recorte procedimento pode causar danos e desgaste no cabeçote de recorte. Varredura •...
  • Page 121: Manutenção

    MANUTENÇÃO Carburador conter faíscas que podem causar incêndios, se os gases forem dirigidos contra um material seco e inflamável. Ajustamento da marcha em vazio (T) Verifique se o filtro do ar está limpo. O equipamento de corte não deve rodar quando a marcha em vazio está correctamente ajustada.
  • Page 122: Sistema De Arrefecimento

    MANUTENÇÃO Sistema de arrefecimento Limpeza do filtro de ar Remova a cobertura do filtro de ar e retirar o filtro. Limpe, soprando com ar comprimido. Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar completamente limpo. Por isso o filtro deve, a intervalos Para obter uma temperatura de funcionamento tão baixa regulares, ser trocado por um novo.
  • Page 123: Vela De Ignição

    MANUTENÇÃO Vela de ignição O funcionamento da vela de ignição é sensível a: • Carburador incorrectamente regulado. • Uma mistura incorrecta de óleo no combustível (óleo a mais ou de tipo errado). • Filtro de ar sujo. Esses factores causam a formação de crostas nos eléctrodos da vela de ignição e podem ocasionar problemas no funcionamento e dificuldades em arrancar.
  • Page 124: Esquema De Manutenção

    MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada. Controle Controle Controle...
  • Page 125: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas Especificações técnicas B40 P ELITE Motor Cilindrada, cm 40,1 Diâmetro do cilindro, mm 40,5 Curso do pistão, mm 31,1 Rotação em vazio, r/min. 3000 Rotação máxima recomendada, r/min. 12000 Rotação no eixo de saída, rpm 8220 Potência máx.
  • Page 126: Certificado Ce De Conformidade

    Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n° +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que os produtos roçador McCULLOCH B40 P ELITE a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2016 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) está...
  • Page 127 EN - The object of the declaration described in the Declaration of ES - El objeto de la declaración descrita en la conformity is in conformity with the relevant Union harmonization Declaración de conformidad es la conformidad con la legislation: legislación de armonización pertinente de la Unión: - of June 8, 2011 ”on the restriction of the use of certain hazardous - de 8 de junio de 2011 “sobre restricciones de utilización de determinadas...
  • Page 128 SI - Predmet izjave, opisan v in Izjavi o skladnosti, je skladen z veljavnimi RO - Obiectul declaraţiei, descris în Declaraţia de conformitate, este usklajenimi pravili združenja: conform cu legislaţia de armonizare aplicabilă a Uniunii: - z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v - din 8 iunie 2011 privind „restricțiile de utilizare a anumitor substanțe električni in elektronski opremi 2011/65/EU.
  • Page 129 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 132 WWW.McCULLOCH.COM Original instructions Instructions d'origine Istruzioni originali Instrucciones originales Instruções originais 1141417-38 2019-04-17...

Table des Matières