McCulloch T22 LCS Manuel D'utilisation
McCulloch T22 LCS Manuel D'utilisation

McCulloch T22 LCS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour T22 LCS:

Publicité

Liens rapides

GB Operator's manual 2-22
SE Bruksanvisning 23-43
DK Brugsanvisning 44-64
FI
Käyttöohje 65-86
NO Bruksanvisning 87-107
FR Manuel d'utilisation 108-129
NL Gebruiksaanwijzing 130-150
IT
Istruzioni per l'uso 151-172
ES Manual de instrucciones 173-194
DE Bedienungsanweisung 195-217
PT Instruções para o uso 218-239
HU Használati utasítás 240-260
PL Instrukcja obs∏ugi 261-282
EE Käsitsemisõpetus 283-303
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 304-324
LT Naudojimosi instrukcijos 325-345
SK Návod na obsluhu 346-366
HR Priruãnik 367-387
RS Priruãnik 388-408
SI
Navodila za uporabo 409-429
BA Uputstvo o upotrebi 430-450
CZ Návod k pouÏití 451-471
RO Instrucöiuni de utilizare 472-493
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 494-518
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 519-543
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 544-567
TR Kullanım kılavuzu 568-589
UA îñ´áíèê
êîðèñòóâà÷à 590-615
T22 LCS
T22 LS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch T22 LCS

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing 130-150 RO Instrucöiuni de utilizare 472-493 Istruzioni per l’uso 151-172 BG úêîâîäñòâî çà ES Manual de instrucciones 173-194 åêñïëîàòàöèß 494-518 T22 LCS DE Bedienungsanweisung 195-217 RU óêîâîäñòâî ïî PT Instruções para o uso 218-239 ýêñïëóàòàöèè 519-543 T22 LS GR √‰ËÁ›Â˜...
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement à des équipements de coupe flexibles et non métalliques, c’est-à-dire les têtes Symboles sur la machine et/ou de désherbage avec fil. dans le manuel : AVERTISSEMENT! Les Allumage; starter: débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation Tirer la commande de starter.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 108 Lire attentivement le manuel d’utilisation. Symboles sur la machine et/ou dans le manuel : . 108 SOMMAIRE AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Sommaire .............
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit McCulloch ! Vous faites désormais partie d'une histoire débutée il y a longtemps, lorsque l'entreprise McCulloch commença à fabriquer des moteurs pendant la Seconde Guerre mondiale. En 1949, McCulloch lançait sa première tronçonneuse légère à utilisateur unique et révolutionnait le travail du bois à...
  • Page 5: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? T22LS T22LCS Quels sont les composants du coupe-herbe? Tête de désherbage 12 Lanceur Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 13 Poignée de lanceur Renvoi d’angle 14 Réservoir d’essence Protection pour l’équipement de coupe 15 Carter de filtre à air Tube de transmission 16 Pompe à...
  • Page 6: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est conçue uniquement pour le démarrée par une activation à faible désherbage.
  • Page 7: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage n'est pas effectuée correctement et si les mesures d’une visière doit toujours s’accompagner du port de d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de lunettes de protection homologuées.
  • Page 8: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne revient de lui-même en position initiale quand il est présente pas de fissures. Remplacer la protection si elle relâché.
  • Page 9: Tête De Désherbage

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre AVERTISSEMENT! Toujours arrêter le les instructions de contrôle, de maintenance et moteur avant d’entamer des travaux sur d’entretien. l’équipement de coupe. Celui-ci continue Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est de tourner après qu’on a relâché...
  • Page 10: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle • Serrer fortement la manette avant d’utiliser l’unité. • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Page 11: Montage De L'équipement De Coupe

    MONTAGE Montage de l’équipement de Montage de la protection de la coupe tête et de la tête de désherbage (T22LCS) AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une protection homologuée n’a pas été préalablement montée. Voir le •...
  • Page 12: Manipulation Du Carburant

    Pour obtenir un fonctionnement et des résultats lors de toute mesure de service. optimaux, utiliser une huile moteur deux temps Universal, Universal powered by McCULLOCH AVERTISSEMENT! Manipuler le fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps carburant avec précaution. Penser aux à...
  • Page 13: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Huile deux temps, litres Essence, litres 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 AVERTISSEMENT! Les mesures de 0,30 0,45 sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: 0,40 0,60 Mélangez et versez le carburant à Mélange l'extérieur, en l'absence d'étincelles ou •...
  • Page 14: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage marche Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. •...
  • Page 15 DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel. –...
  • Page 16: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail les parties de votre corps à distance des surfaces chaudes et brûlantes. Maintenez toutes les parties de votre corps à distance de l'équipement de coupe en IMPORTANT! rotation. Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe-herbe.
  • Page 17: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette technique accélère l’usure du fil. Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager sérieusement le moteur.
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN Carburateur Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles Réglage du régime de ralenti risquant de causer un incendie si elles entrent en contact Pour tous les réglages, le filtre à...
  • Page 19: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est difficile à mettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, toujours commencer par contrôler l’état de la bougie avant de prendre d’autres mesures. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,5 mm.
  • Page 20: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air Mettre le filtre dans un sac en plastique et verser l’huile pour filtre dessus. Pétrir le sac en plastique pour bien distribuer l’huile. Presser le filtre dans son sac et jeter le surplus d’huile avant de reposer le filtre dans la machine. Ne jamais utiliser de l’huile moteur ordinaire.
  • Page 21: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques T22LCS T22LS Moteur Cylindrée, cm 21,7 21,7 Alésage, mm 32,0 32,0 Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 7200 9100 Régime de l’axe sortant, tr/min 7200 6700 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min 0,6/7800 0,6/7800 Silencieux avec pot catalytique...
  • Page 23: Assurance De Conformité Ue

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons que les coupe-herbes McCULLOCH T22LS et T22LCS à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2012 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL : - du 17 mai 2006 ”directive machines”...
  • Page 24 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 25 WWW.McCULLOCH.COM Original instructions Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ Originalios instrukcijos Bruksanvisning i original Originale instruktioner Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Originalne upute Originale instruksjoner Prvobitna uputstva Izvirna navodila Instructions d'origine Originele instructies Originalne upute Istruzioni originali PÛvodní pokyny Instrucciones originales Instrucöiuni iniöiale Žðèãèíàëíè èíñòðóêöèè...

Ce manuel est également adapté pour:

T22 ls

Table des Matières