McCulloch T26CS Manuel D'utilisation
McCulloch T26CS Manuel D'utilisation

McCulloch T26CS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour T26CS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S1156009-38,T26CS_1.fm Page 1 Tuesday, November 29, 2016 4:21 PM
GB Operator's manual 2-22
SE Bruksanvisning 23-43
DK Brugsanvisning 44-64
FI
Käyttöohje 65-85
NO Bruksanvisning 86-106
FR Manuel d'utilisation 107-127
NL Gebruiksaanwijzing 138-148
IT
Istruzioni per l'uso 149-169
ES Manual de instrucciones 170-191
DE Bedienungsanweisung 192-213
PT Instruções para o uso 214-235
HU Használati utasítás 236-256
PL Instrukcja obs∏ugi 257-278
EE Käsitsemisõpetus 279-299
LV
Lieto‰anas pamÇc¥ba 300-321
LT
Naudojimosi instrukcijos 322-343
SK Návod na obsluhu 344-365
RS Priruãnik 366-387
HR Priruãnik 388-409
SI
Navodila za uporabo 410-431
BA Uputstvo o upotrebi 432-453
CZ Návod k pouÏití 454-475
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 476-499
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 500-525
UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 526-550
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 551-575
TR Kullanım kılavuzu 576-597
RO Instrucöiuni de utilizare 598-619
T26CS
( ( ( ( A A A A T T T T 2 2 2 2 6 6 6 6 C C C C C C C C M M M M C C C C ) ) ) )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch T26CS

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing 138-148 CZ Návod k pouÏití 454-475 Istruzioni per l’uso 149-169 RU óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 476-499 ES Manual de instrucciones 170-191 T26CS DE Bedienungsanweisung 192-213 BG úêîâîäñòâî çà PT Instruções para o uso 214-235 åêñïëîàòàöèß 500-525 HU Használati utasítás 236-256 UA îñ´áíèê...
  • Page 2: Key To Symbols

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 2 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM KEY TO SYMBOLS Symbols AT26CCMC Choke: Set the choke control in the choke position. WARNING! A grass trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the Set the choke control in the RUN position.
  • Page 3: Table Des Matières

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 3 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 Please read the operator's manual carefully. CONTENTS Contents ............... 3 WARNING! Long-term exposure to noise can result in permanent hearing Note the following before starting: ......
  • Page 4: Introduction

    We certainly hope that you will be satisfied with your McCulloch product, as it is designed to be your companion for a long time. By following this operators manual’s advice on usage, service, and maintenance, its lifespan can be extended.
  • Page 5: What Is What

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 5 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM WHAT IS WHAT? What is what on the grass trimmer? Trimmer head Spark plug cap and spark plug Cutting attachment guard 10 Starter handle Shaft 11 Fuel tank Shaft coupling 12 Air filter cover Loop handle 13 Primer bulb Throttle trigger...
  • Page 6: General Safety Precautions

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 6 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. A grass trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the The only accessories you can operate with this engine operator or others.
  • Page 7: Machine's Safety Equipment

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 7 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS BOOTS Throttle lockout Wear sturdy, non-slip boots. The throttle lockout is designed to prevent accidental operation of the throttle control. When you press the lock (A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle control (B).
  • Page 8: Stop Switch

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 8 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Stop switch In countries that have a warm and dry climate there is a significant risk of fire. We therefore fit certain mufflers with Use the stop switch to switch off the engine. a spark arrestor mesh.
  • Page 9: Cutting Equipment

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 9 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to: • Obtain maximum cutting performance. • Extend the life of cutting equipment. IMPORTANT! Only use cutting attachments with the guards we recommend! See the chapter on Technical data.
  • Page 10: Assembly

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 10 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ASSEMBLY Fitting the loop handle • Push the attachment into the coupling until the attachment snaps into place. • Clip the loop handle onto the shaft. Note that the loop handle must be fitted between the arrows on the shaft. •...
  • Page 11: Assembling The Cutting Equipment

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 11 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ASSEMBLY Assembling the cutting equipment WARNING! Never use a cutting attachment without an approved guard. See the chapter on Technical data. If an incorrect or faulty guard is fitted this can cause serious personal injury.
  • Page 12: Fuel Safety

    Secure the machine during transport to prevent loss • For best results and performance use Universal, of fuel, damage or injury. Universal powered by McCULLOCH two-stroke • In order to prevent unintentional starting of the engine, engine oil, which is specially formulated for our air- the spark plug cap must always be removed during cooled two-stroke engines.
  • Page 13: Fueling

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 13 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture.
  • Page 14: Starting And Stopping

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 14 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM STARTING AND STOPPING Check before starting • Check that the trimmer head and trimmer guard are not damaged or cracked. Replace the trimmer head or trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked.
  • Page 15 S1156009-38,T26CS_1.fm Page 15 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM STARTING AND STOPPING • Move the choke lever to Half Choke position as soon Always pull starter cord straight out. Pulling the starter at as the engine sounds as if it is trying to start. an angle will cause cord to rub against the eyelet.
  • Page 16: General Working Instructions

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 16 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM WORKING TECHNIQUES General working instructions Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. Keep all parts of your body away from the hot surfaces. IMPORTANT! Keep all parts of your body away from the rotating This section takes up the basic safety precautions for...
  • Page 17: Basic Working Techniques

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 17 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM WORKING TECHNIQUES Basic working techniques • The cord wears quicker and must be fed forward more often when working against stones, brick, concrete, Always slow the engine to idle speed after each working metal fences, etc., than when coming into contact with operation.
  • Page 18: Maintenance

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 18 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM MAINTENANCE Carburettor On mufflers without a catalytic converter the mesh should be cleaned weekly, or replaced if necessary. On mufflers fitted with a catalytic converter the mesh should be Adjustment of the idle speed checked, and if necessary cleaned, monthly.
  • Page 19: Spark Plug

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 19 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM MAINTENANCE Spark plug The spark plug condition is influenced by: • Incorrect carburettor adjustment. • An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil). • A dirty air filter. Clean the filter every 25 hours, or more regularly if These factors cause deposits on the spark plug conditions are exceptionally dusty.
  • Page 20: Maintenance Schedule

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 20 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual.
  • Page 21: Technical Data

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 21 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM TECHNICAL DATA Technical data (AT26CCMC) T26CS Engine Cylinder displacement, cm 26,2 Cylinder bore, mm 35,8 Stroke, mm Idling speed range, rpm 2700-3300 Recommended max. speed, rpm 7800 Speed of output shaft, rpm 7600 Max.
  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB claims sole responsibility for the grass trimmer powered by petrol platform(s) AT26CCMC representing model(s) McCULLOCH T26CS respectively from 2016 serial numbers and on-wards. The platform number and Model number are clearly stated in plain text on the type plate along with the year with subsequent serial numbers.
  • Page 23: Explication Des Symboles

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 107 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Starter: Tirer la commande de starter. AT26CCMC AVERTISSEMENT! Utilisé de façon négligente ou erronée, un coupe-herbe peut devenir un outil dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire Placer la commande de starter sur la mortelles pour l’utilisateur ou d’autres position RUN.
  • Page 24 S1156009-38,T26CS_1.fm Page 108 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 107 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 108 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en lésions auditives permanentes.
  • Page 25: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit McCulloch ! Vous faites désormais partie d'une histoire débutée il y a longtemps, lorsque l'entreprise McCulloch commença à fabriquer des moteurs pendant la Seconde Guerre mondiale. En 1949, McCulloch lançait sa première tronçonneuse légère à utilisateur unique et révolutionnait le travail du bois à...
  • Page 26: Quels Sont Les Composants

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 110 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants du coupe-herbe? Tête de désherbage Chapeau de bougie et bougie Protection pour l’équipement de coupe 10 Poignée de lanceur Tube de transmission 11 Réservoir d’essence Raccord du tube de transmission 12 Carter de filtre à...
  • Page 27: Instructions Générales De Sécurité

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 111 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine est conçue uniquement pour le désherbage. IMPORTANT! Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme source motrice sont les équipements de coupe que nous Utilisé...
  • Page 28: Équipement De Sécurité De La Machine

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 112 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ BOTTES Blocage de l’accélération Utiliser des bottes antidérapantes et stables. Le blocage de l’accélération a pour but d’empêcher toute accélération involontaire. Une fois le cliquet (A) enfoncé dans la poignée (= en tenant celle-ci), la commande de l’accélération (B) se trouve libérée.
  • Page 29: Bouton D'arrêt

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 113 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Le risque d’incendie est important dans les pays au climat Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête chaud et sec.
  • Page 30: Équipement De Coupe

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 114 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe • La longueur du fil est également importante. Un fil long demande un moteur plus puissant qu’un fil court, Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du même en cas de diamètre égal de fil.
  • Page 31: Montage

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 115 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM MONTAGE Montage de la poignée en boucle • Pousser la fixation dans le raccord jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est bien en place. • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Page 32: Montage De L'équipement De Coupe

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 116 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM MONTAGE Montage de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une protection homologuée n’a pas été préalablement montée. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. La mise en place d’une protection erronée ou défectueuse peut provoquer des blessures graves.
  • Page 33: Manipulation Du Carburant

    Pour obtenir un fonctionnement et des résultats les pertes de carburant, les dommages et les optimaux, utiliser une huile moteur deux temps accidents. Universal, Universal powered by McCULLOCH • Afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur, fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps toujours retirer le chapeau de bougie lors du remisage à...
  • Page 34: Remplissage De Carburant

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 118 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à...
  • Page 35: Démarrage Et Arrêt

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 119 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en • Starter: Votre appareil est équipé d’un starter à 3 positions : Position Full choke (maximum), position marche Half choke (intermédiaire) et position Run (marche) Tirer la commande de starter.
  • Page 36 S1156009-38,T26CS_1.fm Page 120 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM DÉMARRAGE ET ARRÊT • Placez le levier du starter en position Half choke Tirez toujours la corde du lanceur vers l’extérieur. Tirer le (intermédiaire) dès que le moteur semble démarrer. starter en angle entraîne le frottement de la corde contre l’œillet.
  • Page 37: Techniques De Travail

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 121 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM TECHNIQUES D E TRAVAIL Méthodes de travail Maintenez toutes les parties de votre corps à distance de l'équipement de coupe en rotation. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe-herbe.
  • Page 38: Techniques De Travail De Base

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 122 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base Nettoyage par grattage • La technique du grattage permet d’enlever toute Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque végétation indésirable. Maintenir la tête de étape de travail.
  • Page 39: Entretien

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 123 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ENTRETIEN Carburateur grille doit être nettoyée et si nécessaire remplacée une fois par semaine. Sur les machines dont le silencieux est muni d’un pot catalytique, la grille devra être inspectée et Réglage du régime de ralenti si nécessaire nettoyée une fois par mois.
  • Page 40: Bougie

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 124 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ENTRETIEN Bougie L’état de la bougie dépend de: • L’exactitude du réglage du carburateur. • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée). • La propreté du filtre à air. Nettoyer le filtre après 25 heures de service, ou plus Ces facteurs peuvent concourir à...
  • Page 41: Schéma D'entretien

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 125 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 126 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques (AT26CCMC) T26CS Moteur Cylindrée, cm 26,2 Alésage, mm 35,8 Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700-3300 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 7800 Régime de l’axe sortant, tr/min...
  • Page 43: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB assume l’entière responsabilité du coupe-herbe alimenté par les plates-formes à essence AT26CCMC représentant le(s) modèle(s) McCULLOCH T26CS à partir des numéros de série de 2016 et ultérieurs. Le numéro de plateforme et le numéro de modèle, ainsi que l’année, sont clairement indiqués sur la plaque d’identification et suivis des numéros de série.
  • Page 44: Verklaring Van De Symbolen

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 128 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen AT26CCMC Choke: Zet de choke-hendel in de WAARSCHUWING! Een grastrimmer kan choke-positie. bij onjuist of onachtzaam gebruik een gevaarlijk gereedschap zijn dat ernstig of Zet de chokehendel in de RUN-positie. zelfs dodelijk letsel aan de gebruiker of anderen kan toebrengen.
  • Page 45: Voor Het Starten Moet U Rekening Houden Met De Volgende Punten

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 129 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen ............. 128 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INHOUD Inhoud ..............129 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot Voor het starten moet u rekening houden met de permanente gehoorbeschadiging.
  • Page 46: Inleiding

    INLEIDING Beste klant! Hartelijk dank dat u voor een McCulloch-product hebt gekozen. U maakt hierdoor deel uit van een verhaal dat lang geleden begon, toen de McCulloch Corporation tijdens de Tweede Wereldoorlog startte met de productie van motoren. In 1949 introduceerde McCulloch zijn eerste lichte eenmanskettingzaag, waarna houtbewerking nooit meer hetzelfde zou zijn.
  • Page 47: Wat Is Wat

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 131 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM WAT IS WAT? Wat is wat op de trimmer? Trimmerkop Bougiekap en bougie Beschermkap voor snijuitrusting 10 Starthendel Steel 11 Brandstoftank Steelkoppeling 12 Luchtfilterdeksel Loophandvat 13 Brandstofpomp Gashendel 14 Chokehendel Stopschakelaar 15 Gebruiksaanwijzing Gashendelvergrendeling 16 Borgpen...
  • Page 48: Algemene Veiligheidsinstructies

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 132 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk WAARSCHUWING! Sta nooit toe dat kinderen de machine gebruiken of in de buurt van de machine zijn. Omdat de BELANGRIJK! machine is uitgerust met een De machine is uitsluitend bedoeld voor het maaien van terugverende stopschakelaar en kan gras.
  • Page 49: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 133 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES HANDSCHOENEN WAARSCHUWING! Gebruik de machine Draag handschoenen indien nodig, b.v. wanneer u de nooit wanneer de veiligheidsuitrusting snijuitrusting monteert. defect is. De veiligheidsuitrusting van de machine moet gecontrolleerd en onderhouden worden zoals beschreven in dit hofdstuk.
  • Page 50 S1156009-38,T26CS_1.fm Page 134 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer of de gashendel en de WAARSCHUWING! Onder geen beding gashendelvergrendeling vlot lopen en of hun mag snijuitrusting worden gebruikt terugspringveersystemen werken. zonder dat een goedgekeurde beschermkap is gemonteerd. Zie het hoofdstuk Technische gegevens.
  • Page 51: Snijuitrusting

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 135 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Trimmerkop WAARSCHUWING! Tijdens het gebruik en een tijdje daarna is de geluiddemper BELANGRIJK! met katalysator erg warm. Dit geldt ook bij stationair draaien. Aanraking kan Denk er altijd om dat de trimmerdraad stevig en brandwonden aan de huid veroorzaken.
  • Page 52: Monteren

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 136 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM MONTEREN Loophandvat monteren • Druk het hulpstuk in de koppeling tot het hulpstuk op zijn plaats klikt. • Druk het loophandvat op de steel. Let op dat het loophandvat tussen de pijlsymbolen op de steel moet worden gemonteerd.
  • Page 53: Montage Van Snijuitrusting

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 137 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM MONTEREN Montage van snijuitrusting WAARSCHUWING! Onder geen beding mag snijuitrusting worden gebruikt zonder dat een goedgekeurde beschermkap is gemonteerd. Zie het hoofdstuk Technische gegevens. Indien een verkeerde of defecte beschermkap wordt gemonteerd, kan dit ernstige verwondingen veroorzaken.
  • Page 54: Brandstofhantering

    Voor de beste resultaten en prestaties, moet u • Om een ongewenste start van de motor te Universal, Universal powered by McCULLOCH voorkomen, moet de bougiekap altijd worden tweetaktolie gebruiken, die speciaal wordt gemaakt verwijderd wanner de machine voor lange tijd wordt voor onze luchtgekoelde tweetaktmotoren.
  • Page 55: Tanken

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 139 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM BRANDSTOFHANTERING Mengen Tanken • Meng de benzine en olie altijd in een schone jerrycan die goedgekeurd is voor benzine. • Begin altijd met de helft van de benzine die gemengd moet worden erin te gieten. Giet er daarna de gehele oliehoeveelheid bij.
  • Page 56: Starten En Stoppen

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 140 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten • Choke: Het apparaat is voorzien van een choke met 3 standen: Volledig geopend, half geopend, en bedrijfsstand. Zet de choke-hendel in de choke- positie.
  • Page 57 S1156009-38,T26CS_1.fm Page 141 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM STARTEN EN STOPPEN • Beweeg de chokehendel in half geopende stand Trek het starterkoord altijd recht naar buiten. Als u het zodra de motor klinkt alsof hij wil starten. starterkoord schuin naar buiten trekt, schuurt het koord tegen het oogje.
  • Page 58: Arbeidstechniek

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 142 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies Gebruik altijd beide handen om de machine vast te houden. Hou de machine aan de rechterkant van uw lichaam. Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de BELANGRIJK! hete oppervlakken.
  • Page 59 S1156009-38,T26CS_1.fm Page 143 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ARBEIDSTECHNIEK Basistechniek palen, standbeelden e.d. N.B.! Deze techniek veroorzaakt grotere slijtage van de draad. Laat na elke stap van het werkproces de motor stationair draaien. Als de motor langdurig op volle toeren draait zonder dat hij belast wordt kan dit tot ernstige beschadigingen van de motor leiden.
  • Page 60: Onderhoud

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 144 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ONDERHOUD Carburateur Gebruik bij voorkeur een staalborstel. Op geluiddempers zonder katalysator moet het net één keer per week worden schoongemaakt en eventueel worden vervangen. Afstelling van het stationair toerental Op geluiddempers met katalysator moet het net één keer per maand worden gecontroleerd en eventueel Voor met het afstellen wordt begonnen, moet het schoongemaakt.
  • Page 61: Bougie

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 145 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ONDERHOUD Bougie De volgende factoren zijn van invloed op de conditie van de bougie: • Een incorrecte afstelling van de carburateur. • Een verkeerd oliemengsel in de brandstof (te veel of verkeerde olie).
  • Page 62: Onderhoudsschema

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 146 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ONDERHOUD Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.
  • Page 63: Technische Gegevens

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 147 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens (AT26CCMC) T26CS Motor Cilinderinhoud, cm 26,2 Cilinderdiameter, mm 35,8 Slaglengte, mm Stationair toerentalbereik, omw/min 2700-3300 Aanbevolen max. overtoeren, t/min 7800 Toerental van uitgaan as, tpm 7600 Max. motorvermogen volgens ISO 8893, kW/ omw./ 0,75/8500 min.
  • Page 64: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB is als enige verantwoordelijk voor de op benzine aangedreven grastrimmer, platform(s) AT26CCMC vertegenwoordigend(e) model(len) McCULLOCH T26CS respectievelijk met serienummers van 2016 en later. Het platform- en modelnummer staan duidelijk op het productplaatje vermeld, samen met het jaartal en serienummer.
  • Page 65: Symbolerklärung

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 192 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM SYMBOLERKLÄRUNG Symbole AT26CCMC Choke: Den Chokehebel in Choke- WARNUNG! Falsch oder nachlässig Lage führen. eingesetzte Rasentrimmer können schwere oder tödliche Verletzungen bei Den Chokehebel in BETRIEB-Lage führen. Benutzern oder anderen Personen verursachen.
  • Page 66 S1156009-38,T26CS_1.fm Page 193 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ............... 192 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............193 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 193 bleibenden Gehörschäden führen.
  • Page 67: Einleitung

    EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von McCulloch entschieden haben. Sie sind damit Teil einer langen Erfolgsgeschichte, denn die McCulloch Corporation begann bereits während des 2. Weltkriegs mit der Herstellung von Triebwerken. 1949 brachte McCulloch die erste leichte, von nur einer Person zu bedienende Kettensäge auf den Markt –...
  • Page 68: Was Ist Was

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 195 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM WAS IST WAS? Was ist was am Trimmer? Trimmerkopf Zündkappe und Zündkerze Schutz für die Schneidausrüstung 10 Starthandgriff Führungsrohr 11 Kraftstofftank Führungsrohrverbindung 12 Luftfiltergehäuse Loophandgriff 13 Kraftstoffpumpe Gashebel 14 Choke Stoppschalter 15 Bedienungsanweisung Gashebelsperre 16 Sperrstift...
  • Page 69: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 196 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Niemals Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen oder sich in seiner WICHTIG! Nähe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem rückfedernden Stoppschalter ausgerüstet Das Gerät ist nur für das Trimmen von Gras konstruiert. ist und mit geringer Geschwindigkeit und Das einzige Zubehör, für das die Motoreinheit als Kraft am Starthandgriff gestartet werden...
  • Page 70: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 197 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN HANDSCHUHE WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät Handschuhe sind dann zu tragen, wenn dies notwendig mit defekter Sicherheitsausrüstung. Die ist, z. B. bei der Montage der Schneidausrüstung. Sicherheitsausrüstung des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in diesem Abschnitt beschrieben wird.
  • Page 71 S1156009-38,T26CS_1.fm Page 198 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Start. Gerät Schalldämpfer starten und Vollgas geben. Den Gashebel loslassen und kontrollieren, ob die Schneidausrüstung völlig zum Stillstand kommt. Wenn die Schneidausrüstung rotiert, während sich der Gashebel in Leerlaufstellung befindet, Der Schalldämpfer soll den Geräuschpegel so weit wie ist die Leerlaufeinstellung des Vergasers zu kontrollieren.
  • Page 72: Schneidausrüstung

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 199 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Trimmerkopf WARNUNG! Der Schalldämpfer enthält Chemikalien, die karzinogen sein WICHTIG! können. Falls der Schalldämpfer beschädigt wird, vermeiden Sie es, mit Stets darauf achten, dass der Trimmerfaden fest und diesen Stoffen in Berührung zu kommen. gleichmäßig auf die Rolle gewickelt wird, andernfalls entstehen im Gerät gesundheitsschädliche Vibrationen.
  • Page 73: Montage

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 200 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM MONTAGE Montage des Loophandgriffs • Drücken Sie das Ansatzstück bis zum Einrasten in die Kupplung. • Den Loophandgriff auf das Führungsrohr klemmen. Bitte beachten, dass der Loophandgriff zwischen den Pfeilmarkierungen am Führungsrohr montiert werden muss.
  • Page 74: Montage Der Schneidausrüstung

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 201 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM MONTAGE Montage der Schneidausrüstung WARNUNG! Unter keinen Umständen darf eine Schneidausrüstung ohne einen zugelassenen Schutz betrieben werden. Siehe das Kapitel Technische Daten. Wenn ein falscher oder ein defekter Schutz montiert wird, können dadurch schwere Verletzungen verursacht werden.
  • Page 75: Umgang Mit Kraftstoff

    • Das beste Resultat und die beste Leistung wird mit • Sichern Sie das Gerät beim Transport, um Leckagen Universal, Universal powered by McCULLOCH- von Kraftstoff und Sach- oder Personenschäden zu Zweitaktmotoröl erzielt, das speziell für unsere vermeiden. luftgekühlten Zweitaktmotoren hergestellt wird.
  • Page 76: Tanken

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 203 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM UMGANG MIT KRAFTSTOFF Mischen Tanken • Benzin und Öl stets in einem sauberen, für Benzin zugelassenen Behälter mischen. • Immer zuerst die Hälfte des Benzins, das gemischt werden soll, einfüllen. Danach die gesamte Ölmenge einfüllen.
  • Page 77: Starten Und Stoppen

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 204 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start • Choke: Ihr Gerät verfügt über drei Choke-Positionen: Full choke“ (Drosselklappe ganz geöffnet), Half choke“ (Drosselklappe halb geöffnet) und die Betriebsposition. Den Chokehebel in Choke-Lage führen.
  • Page 78 S1156009-38,T26CS_1.fm Page 205 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM STARTEN UND STOPPEN • Bewegen Sie den Chokehebel in die Position Half Ziehen Sie das Startseil immer gerade heraus. Wenn Sie Choke“, wenn der Motor klingt, als würde er das Startseil schräg herausziehen, reibt das Seil über die anspringen.
  • Page 79: Arbeitstechnik

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 206 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften Die Maschine stets mit beiden Händen halten. Die Maschine auf der rechten Körperseite halten. Alle Körperteile von heißen Oberflächen fernhalten. WICHTIG! Alle Körperteile von rotierender Schneidausrüstung Dieser Abschnitt behandelt grundlegende fernhalten.
  • Page 80: Grundlegende Arbeitstechnik

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 207 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM ARBEITSTECHNIK Grundlegende Arbeitstechnik Bei dieser Technik wird der Faden verstärkt abgenutzt. Nach jedem Arbeitsmoment den Motor im Leerlauf laufen lassen. Längerer Betrieb bei hoher Drehzahl ohne Belastung kann schwere Motorschäden verursachen. WARNUNG! Manchmal setzen sich Äste oder Gras zwischen Schutz und Schneidausrüstung fest.
  • Page 81: Vergaser

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 208 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM WARTUNG Vergaser Der Schalldämpfer hat die Aufgabe, den Schallpegel zu dämpfen und die Abgase vom Anwender wegzuleiten. Die Abgase sind heiß und können Funken enthalten, die Einstellung der Leerlaufdrehzahl einen Brand verursachen können, wenn die Abgase auf Vor den Einstellungen dafür sorgen, dass der Luftfilter trockenes und brennbares Material gerichtet werden.
  • Page 82: Kühlsystem

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 209 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM WARTUNG Kühlsystem kann Kolben und Zylinder zerstören. Dafür sorgen, dass die Zündkerze eine sog. Funkentstörung hat. Zerlegbares Führungsrohr Damit die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich bleibt, ist das Gerät mit einem Kühlsystem ausgestattet. Das Ende der Antriebswelle im unteren Führungsrohr ist alle 30 Betriebsstunden inwendig mit Fett zu schmieren.
  • Page 83: Gasregelzug Prüfen Und Einstellen

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 210 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM WARTUNG Einölen des Luftfilters Ausschließlich Filteröl benutzen, Teile-Nr. 531 00 92-48. Das Filteröl enthält Lösungsmittel, damit es sich leicht gleichmäßig im Filter verteilen lässt. Daher Hautkontakt vermeiden. Filter in einen Plastikbeutel stecken und Filteröl hineingießen.
  • Page 84: Wartungsschema

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 211 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
  • Page 85: Technische Daten

    S1156009-38,T26CS_1.fm Page 212 Wednesday, April 6, 2016 1:15 PM TECHNISCHE DATEN Technische Daten (AT26CCMC) T26CS Motor Hubraum, cm 26,2 Bohrung, mm 35,8 Hublänge, mm Drehzahlbereich im Leerlauf, U/min. 2700-3300 Empfohlene max. Drehzahl, unbelastet, U/min 7800 Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 7600 Motorhöchstleistung gemäß...
  • Page 86: Eg-Konformitätserklärung

    Herausgeber: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500. Husqvarna AB übernimmt alleinige Verantwortung für den benzinbetriebenen Rasentrimmer, Ladefläche(n) AT26CCMC der entsprechenden Modelle McCULLOCH T26CS mit Seriennummern ab 2016. Nummer der Ladefläche sowie Modellnummer sind deutlich in Druckbuchstaben auf dem Typenschild angegeben, gefolgt vom Baujahr und der Seriennummer.

Table des Matières