6. Si le niveau d'huile de moteur se trouve sur ou sous
le repère de niveau minimum, ajouter de l'huile de
moteur du type recommandé jusqu'au niveau spé-
cifié.
7. Insérer la jauge dans l'orifice de remplissage, puis
serrer le bouchon de remplissage d'huile.
Changement de l'huile de moteur (avec ou sans rem-
placement de la cartouche du filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pen-
dant quelques minutes, puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le moteur afin de re-
cueillir l'huile usagée, puis retirer le bouchon de
remplissage d'huile de moteur.
3. Retirer le boulon de vidange afin de vidanger l'hui-
le du carter.
6. Si el nivel del aceite está en la marca de nivel
mínimo o por debajo de la misma, añada sufi-
ciente aceite del tipo recomendado hasta que
llegue al nivel correcto.
7. Inserte la varilla de medición del nivel en el ori-
ficio de relleno de aceite, y apriete la tapa de re-
lleno de aceite.
Cambio del aceite de motor (con o sin reemplazo
del cartucho del filtro de aceite)
1. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos, y párelo.
2. Ponga un recipiente de aceite debajo del motor
para recolectar el aceite usado, y extraiga en-
tonces la tapa de relleno de aceite de motor.
3. Extraiga el perno de drenaje del aceite de mo-
tor para drenar el aceite del cárter.
8-22