N.B.:
_
G
Quand le levier de présélection est placé au point
mort, le témoin de point mort doit s'allumer. Si le
témoin ne s'allume pas, faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire Yamaha.
G
Le moteur peut être mis en marche quelle que soit
la vitesse engagée, pourvu que la pédale de frein ar-
rière soit actionnée. Il est toutefois préférable de sé-
lectionner le point mort avant de mettre le moteur
en marche.
_
5. Utiliser le starter (enrichisseur) en se reportant à
l'illustration et aux informations suivantes:
Position 1 : Moteur froid -
température atmosphérique en dessous de
5°C
Position 2 : Moteur froid -
température atmosphérique de 0°C à 30°C
et réchauffement du moteur
Position 3 : Moteur froid -
température atmosphérique supérieure à
25°C et moteur chaud
6. Fermer complètement le levier d'accélération et
mettre le moteur en marche en appuyant sur le con-
tacteur du démarreur.
NOTA:
_
G
Cuando la palanca selectora de marcha en la
posición de punto muerto, deberá encenderse
la luz indicadora de punto muerto. Si no se en-
ciende la luz indicadora de punto muerto, pida
a un concesionario Yamaha que inspeccione el
circuito eléctrico.
G
El motor puede ponerse en marcha con la
transmisión en cualquier marcha si se tiene
aplicado el pedal del freno. No obstante, le re-
comendamos cambiar a punto muerto antes de
poner en marcha el motor.
_
5. Accione el arrancador (estrangulador) tomando
como referencia la figura:
Posición 1 : Arranque en frío-
temperatura ambiente inferior a 5 °C.
Posición 2 : Arranque en frío-
temperatura ambiente entre 0 °C–
30 °C y posición de calentamiento.
Posición 3 : Arranque en frío-
temperatura ambiente superior a
25 °C y arranque del motor caliente.
6. Cierre por completo la palanca del acelerador y
ponga en marcha el motor pulsando el interrup-
tor de arranque.
6-6