Bernafon Chronos Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Chronos:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AIDES AUDITIVES
CONTOUR D'OREILLE
MICRO
Chronos

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernafon Chronos

  • Page 1 Mode d’emploi AIDES AUDITIVES CONTOUR D’OREILLE MICRO Chronos...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Présentation des modèles Présentation des dômes Mises en garde générales et informations de sécurité Avertissements Informations de sécurité Description de l’aide auditive Type de pile Instructions étape par étape pour l’utilisation de votre aide auditive Etape 1 : Insérer la pile Etape 2 : Allumer l’aide auditive (ON) Etape 3 : Placer l’aide auditive Etape 4 : Modifier le volume...
  • Page 4 Entretenir votre aide auditive Problèmes courants et solutions Accessoires Homologation du produit, marquages et conformités Conformité aux exigences Européennes Conformité aux exigences en communications radio pour le Canada Garantie internationale Présentation et explication des symboles Service...
  • Page 5 Félicitations, vous venez d’acquérir votre nouvelle aide auditive Bernafon. Votre audioprothésiste a ajusté votre aide auditive de manière à répondre à vos besoins. En vous entraînant un peu, vous allez bientôt pouvoir entendre mieux. Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre aide auditive.
  • Page 6: Présentation Des Modèles

    Présentation des modèles Le présent mode d’emploi couvre les modèles suivants d’aides auditives Bernafon : Chronos 9 | 7 | 5 CN9 M, avec fonctionnalité sans fil ■ ■ CN7 M, avec fonctionnalité sans fil ■ ■ CN5 M, avec fonctionnalité sans fil...
  • Page 7: Présentation Des Dômes

    Présentation des dômes Les dômes sont des écouteurs utilisés pour fixer le tube fin Spira Flex dans votre conduit auditif et protéger la sortie sonore contre l’accumulation de cérumen. Dôme Dôme Dôme Dôme Dôme ouvert tulipe large évent petit évent Power...
  • Page 8: Mises En Garde Générales Et Informations De Sécurité

    Mises en garde générales et informations de sécurité Les aides auditives et les piles peuvent s’avérer dangereuses en cas d’ingestion ou d’utilisation inappropriée. De tels incidents peuvent entraîner de graves blessures, une perte auditive permanente ou même le décès. Familiarisez-vous avec les avertisse- ments suivants avant d’utiliser votre aide auditive.
  • Page 9 Conservez votre aide auditive, ses pièces et les piles hors de portée des nourrissons, des enfants et de toute personne pouvant les avaler. Eliminez les piles en toute sécurité. Tenez-les piles usagées hors de portée des nourrissons, des enfants en bas âge, des personnes vulné- rables et des animaux de compagnie.
  • Page 10 Ne changez jamais la pile ou ne réglez jamais les contrôles de votre aide auditive en présence de nourrissons, d’enfants en bas âge ou de personnes vulnérables. Votre aide auditive peut s’arrêter de fonctionner sans avertissement. Veuillez garder ceci présent à...
  • Page 11 Avertissements pour les audioprothésistes et les porteurs d’aides auditives Un soin particulier devra être apporté lors de l’adaptation et de l’utilisation d’une aide auditive à un niveau de pression acoustique supérieur à 132 dB NPA (CEI 60318-4), car il pourrait y avoir un risque d’altération de la capacité...
  • Page 12: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité · Utilisez les aides auditives uniquement selon les instructions · Les aides auditives doivent être ajustées par un audioprothésiste qualifié · Une mauvaise utilisation ou des réglages inappro- priés peuvent entraîner une perte auditive soudaine et permanente ·...
  • Page 13 · Si vous ressentez une certaine gêne ou irritation dans l’oreille, veuillez consulter immédiatement votre audioprothésiste · N’insérez jamais des outils de nettoyage dans la sortie sonore ou l’entrée du microphone. L’aide auditive pourrait en être endommagée. · N’exposez pas l’aide auditive à une chaleur extrême en la laissant dans la voiture, près d’un radiateur, etc.
  • Page 14: Description De L'aide Auditive

    Description de l’aide auditive Bernafon Veras IFU micro BTE Modèle Micro i c r Option A : avec coude VR_ILU_microBTEwithHook_BW_HI Bouton Multi-Contrôle Tube de l’embout Microphone Embout 2a Second microphone Logement de pile Coude Entrée audio directe (avec adaptateur DAI en option)
  • Page 15: Type De Pile

    Bernafon Veras IFU micro BTE Modèle Micro VR_ILU_microBTEwithSpira_BW_HI Option B : avec système à tube fin Spira Flex Bouton Multi-Contrôle Sortie sonore Microphone Dôme 2a Second microphone Pièce de maintien Adaptateur Logement de pile Tube fin Spira Flex Entrée audio directe (avec...
  • Page 16: Instructions Étape Par Étape Pour L'utilisation De Votre Aide Auditive

    (A) · Enlevez la pellicule de la nouvelle pile (B) · Placez la pile dans le logement de pile vide, avec le signe “+” vers le haut (C) Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEin_BW_HI...
  • Page 17: Etape 2 : Allumer L'aide Auditive (On)

    Etape 2 : Allumer l’aide auditive (ON) Fermez complètement le logement de pile. Vous devriez percevoir un clic. L’aide auditive est mainte- nant allumée. Clipsez pour “ON” Ne forcez jamais sur le logement de pile pour l’ouvrir ou le fermer.
  • Page 18: Etape 3 : Placer L'aide Auditive

    Etape 3 : Placer l’aide auditive L’aide auditive a été programmée individuellement Bernafon Veras IFU micro BTE pour l’oreille droite ou gauche. VR_ILU_Left-rightEarMarkingMicroBTE_BW_HI Un repère en couleur à l’intérieur du logement de pile vous aide à faire la distinction entre l’aide auditive gauche et celle de droite.
  • Page 19 Etape 3a : Placer l’aide auditive avec un embout · Lorsque vous insérez l’embout de l’oreille droite, tenez-le avec la main droite. Lorsque vous insérez l’embout de l’oreille gauche, tenez-le avec la main gauche. · Saisissez l’embout de manière à ce que son conduit soit orienté...
  • Page 20 · Faites glisser votre doigt vers le bas sur la peau, juste devant votre oreille. Si vous sentez une quelconque pièce en plastique de l’embout, alors il Bernafon Veras IFU micro BTE n’est pas inséré correctement. Poussez doucement la pièce plastique derrière le pli supérieur de l’oreille.
  • Page 21 (C) · Si le tube fin dépasse de l’oreille, insérez le dôme plus en avant. Si la pièce de maintien dépasse, ceci Bernafon Veras IFU micro BTE signifie qu‘elle n’a pas été positionnée correcte- Bernafon Veras IFU micro BTE...
  • Page 22: Etape 4 : Modifier Le Volume

    Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton Bernafon Veras IFU micro BTE inférieur du Multi-Contrôle (courte pression : moins VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI d’une seconde) plusieurs fois de suite jusqu’à...
  • Page 23: Etape 5 : Changer Les Programmes

    Etape 5 : Changer les programmes Une pression moyenne (d’environ 1 seconde) sur le bouton inférieur ou supérieur du Multi-Contrôle Bernafon Veras IFU micro BTE entraine un changement de programme. Le nombre VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI de bip que vous entendez vous indique le programme sélectionné.
  • Page 24: Etape 6 : Utiliser L'aide Auditive En Mode

    L’aide auditive peut être dotée de la fonctionnalité Silence/Veille. Veuillez consulter votre audioprothé- siste pour savoir si cette fonctionnalité est disponible sur votre aide auditive. Bernafon Veras IFU micro BTE Une pression prolongée (d’environ 2 secondes) sur VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI le bouton inférieur ou supérieur du Multi-Contrôle placera votre aide auditive en mode Silence/Veille.
  • Page 25: Etape 7 : Retirer L'aide Auditive

    Etape 7 : Retirer l’aide auditive Etape 7a : Retirer l’aide auditive avec un embout · Soulevez d’abord l’aide auditive derrière votre oreille · Appuyez sur la partie arrière de votre oreille avec le pouce, pour détacher le cadre de l’embout, puis utilisez votre index pour le retirer ·...
  • Page 26: Etape 8 : Eteindre L'aide Auditive (Off)

    Etape 8 : Eteindre l’aide auditive (OFF) Ouvrez légèrement le logement de pile jusqu’à ce qu’un clic soit perceptible. L’aide auditive est maintenant éteinte. Déclipsez pour “OFF” Etape 9 : Changer la pile Lorsque la pile est presque épuisée, l’appareil émet un bip à...
  • Page 27: Fonctionnalités De Votre Aide Auditive

    Fonctionnalités de votre aide auditive Les fonctionnalités suivantes peuvent être activées dans l’aide auditive. Veuillez consulter votre audio- prothésiste pour savoir comment votre aide auditive est configurée. La bobine téléphonique permet de mieux ■ ■ entendre lorsque vous utilisez un téléphone ou dans des bâtiments où...
  • Page 28: Entretenir Votre Aide Auditive

    Pour de plus amples informations sur l’entretien, veuillez consulter votre audioprothésiste ou regarder nos vidéos didactiques disponibles sur notre site internet www.bernafon.fr dans la section “Nos produits”.
  • Page 29 Consignes générales d’entretien Manipulez l’aide auditive comme un dispositif électro- nique délicat (observez les consignes de sécurité à la page 8) et veillez à ce que l’aide auditive n’entre pas en contact avec l’humidité ou l’eau. · Nettoyez toujours vos mains et séchez-les avant de manipuler l’aide auditive ·...
  • Page 30: Consignes Pour Un Entretien Quotidien

    Consignes pour un entretien quotidien · Vérifiez si l’aide auditive contient du cérumen et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon ou d’un essuie-tout · Si nécessaire, utilisez l’outil de nettoyage pour expulser le cérumen du conduit et des ouvertures des évents de votre embout ou de votre dôme ·...
  • Page 31 · Nettoyez délicatement l’embout à l’eau chaude savonneuse · Rincez l’embout et laissez-le sécher complètement · Utilisez une poire pour éliminer toute humidité dans le tube (B)
  • Page 32 B : Comment nettoyer le tube fin Spira Flex Si vous possédez le système de tube fin, assurez- vous que le tube et le dôme sont à tout moment exempts de cérumen. · Saisissez fermement l’adaptateur et tirez sur le connecteur du tube fin pour le détacher de l’aide auditive (A) ·...
  • Page 33 · Si votre audioprothésiste a choisi un dôme à évent pour votre aide auditive, utilisez le fil de nettoyage pour enlever le cérumen dans les évents (C) Clean_Spira exDome4 Pour éviter d’obstruer le tube fin, n’utilisez pas d’eau pour le nettoyer.
  • Page 34 C : Comment remplacer le dôme Inspectez le dôme de l’aide auditive pour voir s’il présente un jaunissement, un durcissement ou des fissures. Si c’est le cas, pensez à remplacer le dôme ou contactez votre audioprothésiste. Des dômes de rechange sont disponibles chez votre audioprothé- siste.
  • Page 35 Si le dôme n’est pas correctement fixé au tube fin, il peut se détacher et tomber dans votre conduit auditif. Si ceci se produit, veuillez consulter votre médecin. Ne remontez jamais un dôme déjà utilisé sur le tube fin. Un dôme déjà utilisé et remonté peut tomber dans le conduit auditif.
  • Page 36 D : Comment remplacer le tube fin Si le tube fin se décolore, devient rigide ou cassant, il doit être remplacé. · Tenez l’aide auditive par l’adaptateur de l’aide auditive et saisissez le tube fin près du connecteur · Tirez fermement pour retirer le tube usé ·...
  • Page 37: Problèmes Courants Et Solutions

    Problèmes courants et solutions L’aide auditive émet des sifflements Assurez-vous que l’écouteur est correctement inséré. Si tel est le cas et que l’aide auditive émet toujours des sifflements, veuillez consulter votre audioprothésiste. Pas de son, son trop faible ou bourdonnement Contrôlez si le volume est trop faible, et augmentez- le au moyen de la commande sur l’aide auditive.
  • Page 38 L’aide auditive passe périodiquement de l’état de marche (ON) à l’état d’arrêt (OFF) Votre pile est faible, veuillez la remplacer. L’aide auditive émet des bips sans aucune action de votre part Votre pile est faible, veuillez la remplacer. Autres problèmes avec votre aide auditive Si vous rencontrez avec votre aide auditive d’autres problèmes non mentionnés ici, veuillez consulter votre audioprothésiste.
  • Page 39: Accessoires

    Accessoires Bernafon offre une vaste gamme d’accessoires optionnels, que vous pouvez acquérir pour déve- lopper l’utilisation de votre aide auditive. Selon la gamme d’aides auditives et les réglementations locales, voici la liste des accessoires disponibles : Télécommande ■ ■ Dispositif de communication SoundGate (pour ■...
  • Page 40: Homologation Du Produit, Marquages Et Conformités

    Homologation du produit, marquages et conformités Tous les modèles d’aides auditives couverts par le présent mode d’emploi sont conformes aux normes internationales en matière de compatibilité électromagnétique. En raison de l’espace restreint disponible sur l’aide auditive, tous les marquages d’homologation pertinents figurent dans ce document.
  • Page 41 Bien que votre aide auditive soit conçue pour répondre aux normes internationales les plus strictes en matière de compatibilité électromagnétique, elle peut émettre des rayonnements électromagnétiques pouvant provoquer des interférences avec d’autres dispositifs. Votre aide auditive peut comporter un émetteur-radio utilisant une technologie d’induction magnétique de courte distance à...
  • Page 42: Conformité Aux Exigences Européennes

    MDD. Ceci est certifié par l’application du marquage suivant : Tous les appareils avec la fonctionnalité sans fil de la gamme Chronos sont conforme aux exigences de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen concernant les équipements radio et les terminaux de télécommunication, R&TTE.
  • Page 43: Conformité Aux Exigences En Communications Radio Pour Le Canada

    Conformité aux exigences en communications radio pour le Canada Bernafon AG Modèles des aides auditives CN9 M, CN7 M, CN5 M 7031A-FUBTE02 Déclaration de conformité : Ce dispositif est conforme à la RSS-210 d’Industrie Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,...
  • Page 44 Ce dispositif génère, utilise et peut irradier de l’énergie à fréquence radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc- tions, peut provoquer des interférences dange- reuses avec les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière.
  • Page 45: Garantie Internationale

    été réparée par un personnel non autorisé. Veuillez vérifier la garantie avec votre audioprothésiste. Tout changement ou modification n’ayant pas été expressément approuvés par Bernafon AG pourrait compromettre le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
  • Page 46 Date : Modèle : Période de garantie : Modèle G : Modèle D : N° de série : N° de série : Type de pile : Type de pile : Coordonnées du centre auditif :...
  • Page 47: Présentation Et Explication Des Symboles

    Présentation et explication des symboles Le marquage de conformité CE atteste la conformité à toutes les Directives Européennes applicables. Ce symbole indique que les produits décrits dans ce mode d’emploi respectent les exigences pour une pièce appliquée de type B selon la norme EN 60601-1. La surface de l’aide auditive est spécifiée comme pièce appliquées de type B.
  • Page 48 Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui doivent être observées pour réduire les risques au minimum ou éviter des situations dangereuses. Informations importantes pour la manipula- tion et la sécurité du produit. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équi- pements électriques et électroniques s’applique.
  • Page 49 Notes...
  • Page 50: Service

    Service Si aucune des mesures mentionnées sur les pages précédentes n’a permis de vous satisfaire, veuillez contacter votre audioprothésiste. N’essayez pas de réparer vous-même votre aide auditive. Collez ici une étiquette portant le nom et l’adresse de votre audioprothésiste. 143706/FR...
  • Page 51 < > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
  • Page 52 Canada Bernafon Canada Ltd. 500 Trillium Drive, Unit 15 Kitchener, Ontario Canada N2R 1A7 Téléphone +1 800 463 8588 Canada +1 800 265 8250 contact@bernafon.ca Fabricant France Bernafon AG Prodition S.A.S. Morgenstrasse 131 Parc des Barbanniers 3018 Berne 3 allée des Barbanniers...

Table des Matières