SOMMAIRE Introduction Description des fonctions Insérer les aides auditives avec embout Retirer l’embout et les aides auditives Insérer les aides auditives avec Spira Flex Retirer les aides auditives et Spira Flex Utiliser les aides auditives Modifier le niveau du volume Changer de programmes Fonction bobine téléphonique Utilisation du téléphone...
Page 5
Utiliser les aides auditives avec la télécommande optionnelle RC-P Utiliser les aides auditives avec le SoundGate Entretien des aides auditives Utiliser les aides auditives Utiliser le téléphone Protection de l’environnement Approbation du produit, marquages, conformité 40 Compatibilité entre les téléphones portables et les aides auditives Garantie internationale Configuration des aides auditives...
Page 6
Félicitations, vous venez d’acquérir les nouvelles aides auditives Bernafon. En vous entraînant un peu, vous allez bientôt pouvoir entendre mieux. Veuillez prendre le temps de lire l’intégralité de ce mode d’emploi avant d’utiliser vos aides auditives. Il contient des instructions et des informations importantes sur l’utilisation et la...
Introduction Ces instructions concernent les aides auditives suivantes : Bernafon Veras IFU micro BTE Bernafon Veras IFU compact BTE Veras Veras VR_ILU_compactBTEwithHook_BW_HI Micro BTE Compact Power BTE VR_ILU_microBTEwithHook_BW_HI VR9 M VR9 CP VR7 M VR7 CP VR5 Mx VR5 CPx Remarque : Les aides auditives sont disponibles avec un contour d’oreille ou un tube sonore...
Insérer les aides auditives avec embout Bernafon Veras IFU micro BTE Il faut de la patience et s’entraîner pour insérer VR_ILU_InsertingMicroBTEhook1_BW_HI correctement votre embout. En cas de difficultés, veuillez consulter votre audioprothésiste. • Maintenez l’embout par le tube afin que la partie hélix soit dirigée vers le haut et...
Page 11
VR_ILU_InsertingMicroBTEhook2_BW_HI • Faites glisser votre index vers le bas juste devant votre oreille. Si vous pou- vez toucher la partie hélix de l’embout, il n’est pas inséré correctement. Poussez-le doucement derrière le pli de l’oreille. • Placez l’aide auditive derrière l’oreille en la soulevant.
Retirer l’embout et les aides auditives • Soulevez l’aide auditive de l’oreille en premier. • Poussez l’arrière de votre oreille avec le pouce afin de desserrer l’hélix de l’embout, puis utilisez l’index pour le retirer. • Prenez l’hélix de l’embout et tordez-la vers l’avant.
Page 13
Insérer les aides auditives avec un tube sonore Spira Flex Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_InsertingMicroBTEspira1_BW_HI Entraînez-vous à insérer correctement le tube Spira Flex. • Positionnez tout d’abord l’aide auditive derrière l’oreille. • Saisissez la courbure du tube sonore, puis poussez...
Retirer les aides auditives et le tube sonore Spira Flex • Saisissez la courbure du tube sonore, puis sortez doucement le tube et le dôme de l’oreille. • Soulevez l’aide auditive de derrière l’oreille. Important : Ne retirez pas le tube sonore et le dôme en tirant sur l’aide auditive.
Utiliser les aides auditives (Marche/Arrêt) Clipsez pour Déclipsez pour allumer éteindre Pour allumer l’aide auditive Fermez totalement le logement de pile. L’aide audi- tive émet alors un long bip lorsqu’elle s’allume. Pour éteindre l’aide auditive Ouvrez légèrement le logement de pile jusqu’à entendre un clic. Important : Ne forcez jamais le logement de la pile pour l’ouvrir ou le fermer.
Modifier le niveau de volume Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI Augmenter le volume Appuyez brièvement sur le bouton supérieur du Multi-Contrôle plusieurs fois jusqu’à atteindre le niveau sonore souhaité. Un bip se fait entendre lorsque le niveau maximal est atteint. Baisser le volume Appuyez brièvement sur le bouton inférieur du...
Changer de programmes L’aide auditive peut être configurée avec 3 à 4 programmes d’écoute. Voir page 45 pour voir quels programmes ont été configurés pour vos aides auditives. Il est possible de changer les programmes comme suit : Multi-Contrôle Une longue pression (environ 2 secondes) sur le bouton supérieur ou inférieur permet de changer le programme.
Fonction bobine téléphonique La bobine téléphonique permet de mieux entendre lorsque vous utilisez un téléphone ou dans des bâtiments où des systèmes de boucle à induction sont installés (églises, salles de concert, théâtres, etc.). Lorsque la bobine téléphonique est active, vous entendez directement par le téléphone ou la boucle inductive.
Votre aide auditive a une fonction Auto Telephone. Lorsque l’aide auditive est proche d’un récepteur téléphonique, l’Auto Telephone active un pro- gramme téléphonique. A la fin de la conversation Bernafon Veras IFU micro BTE téléphonique, l’aide auditive retourne automatique- VR_ILU_AutophoneControlMicroBTE_BW_HI ment au programme précédent.
Page 20
Votre audioprothésiste peut configurer vos aides auditives afin de pouvoir répondre au téléphone sur les deux oreilles ou sur votre oreille préférée. Si vous avez une oreille préférée, l’aide auditive de l’autre côté peut être programmée à un volume plus bas ou peut être mise en sourdine lorsque l’Auto Telephone est actif.
Les nouvelles générations de pile, sans mercure, provoquent des avertissements sonores beaucoup plus tôt. Bernafon Veras IFU micro BTE Les types de piles utilisés pour les appareils sont VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEout_BW_HI les suivants: –...
Page 22
Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_TamperResitantBatteryDrawerMicroBTE2_BW_HI Le logement de pile de sécurité en option pour les BTE Veras Micro • Insérez un petit tournevis dans la vis. • Faites-le tourner de 90 degrés pour verrouiller ou déverrouiller le logement de la pile. Bernafon Veras IFU micro BTE Le logement de pile de VR_ILU_TamperResitantBatteryDrawerCompactBTE_BW_HI sécurité en option pour les BTE Veras Compact Power •...
Page 23
Informations importantes sur la pile • La durée de vie de la pile varie selon les condi- tions d’utilisation (les piles s’usent plus rapidement dans les environnements bruyants). • Ayez toujours des piles de rechange. • Une pile usagée doit être immédiatement remplacée. • Si les aides auditives ne sont pas utilisées pendant quelques jours, retirez les piles.
Data logging (enregistrement chronologique des données) et Data learning (apprentissage des données) Data logging (enregistrement chronologique des données) L’enregistrement de données stocke automatique- ment les informations relatives à l’utilisation des aides auditives, telles que les changements appor- tés au contrôle du volume, les heures d’utilisation, etc.
à votre aide auditive de recevoir des signaux direc- tement de sources externes, telles que télévisions, baladeurs, etc. Un récepteur FM permet à votre aide auditive de recevoir des signaux directement Bernafon Veras IFU micro BTE d’un émetteur FM sans fil externe. VR_ILU_DaiFMAdapterOnMicroBTE_BW_HI Montage des adaptateurs DAI •...
Page 26
Mise en garde La sécurité des aides auditives avec l’adaptateur DAI est déterminée par la source de signal ex- terne. Lorsque le DAI est connecté à un appareil alimenté sur secteur, ce dernier doit répondre aux normes de sécurité EN 60601-1-1, EN 60065 ou équivalents.
Utiliser les aides auditives avec la télécommande optionnelle RC-P Si vous avez acheté une télécommande, vous pouvez l’utiliser pour changer les programmes, ajuster le niveau du volume ou mettre les aides auditives en sourdine. Pour des instructions complètes, voir le mode d’emploi de la télécommande RC-P.
Utiliser l’aide auditive avec le dispositif de communication optionnel SoundGate Si vous avez acheté un dispositif SoundGate, vous pouvez l’utiliser pour exécuter des fonctions de base, telles que les changements de programme et les réglages du volume. En outre, le SoundGate permet d’établir une connexion entre vos aides auditives et des sources audio externes, telles que lecteurs de musique, téléphones portables,...
Entretien des aides auditives Les oreilles saines produisent du cérumen qui peut obstruer les aides auditives. Veuillez suivre ces instructions de nettoyage afin d’empêcher toute accumulation de cérumen et de garantir une performance optimale de vos aides auditives. Tous les soirs • Vérifiez si vos aides auditives contiennent du cérumen et essuyez-les à...
Page 30
Pour les embouts Vous devez laver vos embouts régulièrement. Les aides auditives ne doivent jamais être lavées ou être humides. Bernafon Veras IFU micro BTE • Manipulez vos aides auditives au-dessus d’une surface douce afin d’éviter tout dommage si elles vous échappent.
Page 31
Nettoyer le tube sonore fin Spira Flex Si vous disposez du tube Spira Flex, assurez-vous que le tube et le dôme ne comportent jamais de cérumen. • Saisissez l’adaptateur fer- mement, puis ôtez le tube sonore de l’aide auditive pour le débrancher. • Utilisez un chiffon doux et sec ou un essuie-tout pour nettoyer l’extérieur du tube sonore et du dôme.
Page 32
Remplacer le dôme Le dôme doit être changé régulièrement. La fré- quence des changements dépend de la fréquence à laquelle le cérumen s’accumule sur le dôme. Des dômes de rechange sont en vente chez votre audioprothésiste. • Retirez l’ancien dôme en retirant l’extrémité du tube sonore.
Page 33
• Saisissez l’aide auditive par l’adaptateur, puis rapprochez le tube près du connecteur. • Tirez fermement afin de retirer l’ancien tube. Bernafon Veras IFU micro BTE • Fixez le nouveau tube Spira Flex en le poussant VR_ILU_ExchangingSpiraMicroBTE_BW_HI fermement sur le connecteur.
Page 34
Evitez toute chaleur, humidité et produits chimiques • N’exposez pas les aides auditives à une chaleur extrême en les laissant dans une voiture, près d’un radiateur, etc. • Evitez d’exposer vos aides auditives à l’humidité, par exemple, bains de vapeur, douches, fortes pluies, etc. • N’essayez jamais de sécher vos aides auditives à...
Utiliser les aides auditives Tous les modèles d’aides auditives Veras de Bernafon sont conformes aux normes internationa- les sur la compatibilité électromagnétique. En raison de la taille limitée disponible sur les aides auditives, tous les marquages d’approbation utiles figurent dans ce document.
Page 36
• Il se peut que votre voix semble plus forte. Si la voix des autres se trouve à un niveau confortable, essayez de parler plus bas. • Les sons tels que les pas, le pépiement des oiseaux, le bruissement du papier, etc. peuvent paraître assez forts au début car cela fait pro- bablement longtemps que vous ne les avez pas entendus.
Page 37
Aller au théâtre, à un concert, à une confé- rence, etc. • Demandez si un système de boucle à induction est disponible. Si ce n’est pas le cas, demandez à être assis devant. • Essayez de vous asseoir de façon à ce que votre meilleure oreille soit dirigée vers la source sonore. •...
Utiliser le téléphone • Tenez le récepteur près de l’entrée du micro- phone de votre aide auditive. Si cela entraîne des sifflements, éloignez un peu le récepteur. • Si les voix au téléphone sont trop basses ou si le bruit de fond est un problème, utilisez la bobine téléphonique (tous les téléphones ne sont pas compatibles avec la bobine téléphonique).
Protection de l’environnement Vos aides auditives contiennent des composants électroniques soumis à la directive 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Protégez l’environnement en n’éliminant pas les aides auditives ou les piles avec les déchets ménagers non-triés. Recyclez les aides auditives et les piles conformément aux réglementations locales, ou renvoyez-les à...
Approbation du produit, marquages et conformité Tous les modèles d’aides auditives Veras de Bernafon sont conformes aux normes internatio- nales sur la compatibilité électromagnétique. En raison de la taille limitée disponible sur les aides auditives, tous les marquages d’approbation utiles figurent dans ce document.
Page 41
elles peuvent émettre des rayonnements électro- magnétiques pouvant provoquer des interférences avec d’autres dispositifs. Vos aides auditives peuvent comporter un émet- teur-radio utilisant une technologie à induction magnétique à courte distance fonctionnant à 3,84 MHz. La force du champ magnétique de l’émetteur est <...
Compatibilité entre les téléphones portables et les aides auditives Certains utilisateurs d’aides auditives ont signalé un bourdonnement dans les aides auditives lorsqu’ils utilisent un téléphone portable, ce qui indique que le téléphone et l’aide auditive ne sont peut-être pas compatibles. Il est possible de connaître la compatibilité...
Page 43
L’immunité de vos aides auditives Veras est d’au moins M2/T2. Les mesures et catégories de la performance des équipements et les classifica- tions des systèmes se basent sur les meilleures informations disponibles, mais Bernafon ne peut garantir que tous les utilisateurs seront satisfaits.
Garantie internationale Les aides auditives sont couvertes par une garan- tie limitée, couvrant les défauts de pièces et main d’œuvre. Cette garantie couvre les aides auditives, mais pas les accessoires tels que les piles, tubes, embouts, etc. Cette garantie s’annule si un défaut est dû à une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement.
Configuration des aides auditives Programmes disponibles Les aides auditives sont programmées de la façon suivante : Programme Bips Fonction Lorsque l’entrée audio directe ou un adaptateur FM est fixé l’aide auditive commence au pro- gramme 2 Programme Bips Fonction Microphone de l’aide auditive DAI/FM + Micro DAI/FM unique- ment...
Page 46
Utilisation de Multi-Contrôle M Changement de programmes et du volume (___ droite ; ___ gauche ) M Changement de programme uniquement (___ droite; ___ gauche) M Contrôle du volume (___ droite; ___ gauche) M Pas d’action (___ droite; ___ gauche) Aides auditives droite et gauche s ynchronisées Lorsque cette fonction est active, les change- ments apportés sur une aide auditive sont automatiquement apportés à...
Page 47
Utiliser le téléphone Oreille préférée pour le téléphone : M Les deux M Droite M Gauche Comportement de l’aide auditive sur l’oreille ne recevant pas le téléphone M Aucun changement M Le microphone est 6 dB plus bas lorsque l’Auto Telephone ou le Telephone Program est actif M L’aide auditive passe en sourdine lorsque l’Auto Telephone ou le Telephone Program est actif...
Accessoires Bernafon offre une vaste gamme d’accessoires optionnels pouvant être achetés afin d’améliorer vos aides auditives. Selon le type d’aide auditive et les réglementations locales, les accessoires suivants sont disponibles : • Télécommande • Dispositif de communication SoundGate (pour une connexion sans fil aux téléphones portables, lecteurs de musique, etc.)
Mises en garde générales et consignes de sécurité Les aides auditives et les piles peuvent se révéler dangereuses en cas d’ingestion ou d’utilisation inappropriée. De telles actions peuvent entraîner des blessures sévères, une perte auditive perma- nente, voire le décès. Il faut se familiariser totalement avec les avertisse- ments généraux suivants avant d’utiliser les aides auditives.
Page 50
• Une gifle sur l’oreille pendant que le patient porte l’aide auditive peut se révéler dangereuse. Evitez de porter les aides auditives lors de la pratique d’un sport de contact (par exemple, rugby, foot- ball, etc.). • Il faut savoir que l’utilisation d’une aide auditive peut provoquer l’accumulation excessive de céru- men dans le conduit auditif.
Page 51
• Eliminez les piles et tenez-les hors de portée des nourrissons, jeunes enfants, personnes atteintes d’incapacité mentale ou des animaux. • Nettoyez régulièrement vos aides auditives et leurs pièces comme indiqué. Les micro-orga- nismes développés dans les aides auditives sales peuvent entraîner des irritations cutanées. •...
Page 52
• Il faut savoir que les aides auditives peuvent s’arrêter de fonctionner sans avertissement. Il faut garder cela en tête lorsque l’on se trouve dans la circulation ou que l’on dépend de sons d’avertissement. • La circulation ou les autres sons d’avertissement peuvent également avoir un niveau réduit par un microphone directionnel lorsque ces sons proviennent de derrière vous.
Problèmes courants et solutions Problème Cause possible L’aide auditive L’aide auditive n’est pas siffle ou grince correctement insérée Accumulation de cérumen dans le conduit auditif Il se peut que l’embout bouge Le tube peut être fendu ou incorrectement connecté Aucun volume, Il se peut que l’aide auditive ne niveau trop bas soit pas allumée...
Page 55
Solution Insérez de nouveau l’aide auditive Consultez votre audioprothésiste ou médecin Consultez votre audioprothésiste Consultez votre audioprothésiste Vérifiez que le logement de la pile est totalement fermé Insérez une nouvelle pile Augmentez le volume avec le contrôle se trouvant sur l’aide auditive ou la télécommande Vérifiez que vous êtes dans le programme souhaité...
Page 56
Problème Cause possible Aucun volume, L’entrée sonore du microphone niveau trop bas peut être bouchée ou bourdonne- ment Il se peut que votre perte auditive ait augmenté Bourdonnement, Les contacts de la pile peuvent affaiblissement être sales ou recouverts de du son, sons corrosion faibles ou bruit Humidité...
Page 57
Solution Consultez votre audioprothésiste, ne les nettoyez pas vous-même Consultez votre audioprothésiste Ouvrez, puis fermez le logement de la pile plusieurs fois ou nettoyez soigneusement les contacts de la pile à l’aide d’un coton-tige Placez l’aide auditive dans un kit de séchage. Retirez d’abord la pile.
Commission 2008/432/CE et peut être utilisé dans tous les Etats-membres de l’UE et l’AELE. Cela est certifié en appliquant le marquage suivant : Les déclarations de conformité sont disponibles chez : Bernafon AG, Morgenstrasse 131 3018 Berne, Suisse...
Conformité aux exigences en communications radio pour les Etats-Unis et le Canada Bernafon AG Modèles des aides auditives Veras VR9 M ; VR7 M ; VR5 Mx ; VR9 CP ; VR7 CP ; VR5 CPx FCC ID U6XFUBTE02 7031A-FUBTE02 Déclaration de conformité...
Page 60
Remarque : Ce dispositif a été testé et est con- forme aux limites pour un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une pro- tection raisonnable contre toute interférence dangereuse dans une installation résidentielle.
Page 61
– Connecter le dispositif à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est con- necté. – Consulter le distributeur ou un technicien radio/ TV expérimenté. Avertissement : Tout changement ou modi- fication n’ayant pas été expressément approuvé(e) par Bernafon AG pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Réparations Si aucune des mesures précédentes n’a permis de résoudre le problème, veuillez contacter votre audioprothésiste. N’essayez pas de réparer vous-même vos aides auditives. Placez une étiquette avec le nom et l’adresse de l’audioprothésiste ici :...