Page 1
ADMR Générateur ECS tertiaire cheminée ADMR - 40/50/60/80/90/115/135 0063 Manuel d installation, Mode d emploi, Manual d entretien Innovation has a name.
Page 2
votre installateur A.O. Smith France, 14, allée Charles Pathé, 18000 Bourges www.aosmith.fr, 008008-AOSMITH (2676484)
Introduction À propos de Ce manuel d'instructions décrit l'installation, l'entretien et l'utilisation d'un appareil ADMR. Le ADMR est un chauffe-eau au gaz ouvert sans ventilateur. l'appareil Les appareils ADMR sont pourvus d'une protection d'évacuation des fumées. Un ADMR est un appareil du type B 11BS Les informations du présent manuel d'instructions concernent les modèles : ADMR 40, ADMR 50, ADMR 60, ADMR 80, ADMR 90, ADMR 115 et ADMR 135.
Introduction Par ailleurs, l'installation doit satisfaire aux prescriptions du fabricant. Note Tout complément ou amendement ultérieur et/ou ajout des prescriptions, exigences et directives au moment de l'installation sont applicables. Groupes cibles Les trois groupes cibles de ce manuel d'instructions sont : •...
Aperçu de ce Le tableau donne un aperçu du contenu de ce document. document Aperçu de ce document Chapitre Groupes cibles Description Fonctionnement de l'appareil Ce chapitre décrit le fonctionnement de l'appareil. Installation Ce chapitre décrit les activités d'installation avant de mettre l'appareil définitivement en service.
Fonctionnement de l'appareil Introduction Ce chapitre est structuré de la façon suivante : • Fonctionnement général de l'appareil ; • Cycle de chauffe de l'appareil ; • Sécurisation de l'appareil ; • Sécurité de l'installation. Fonctionnement L'illustration représente une vue en coupe de l'appareil. général de l'appareil Vue en coupe de l'appareil Légende...
Fonctionnement de l'appareil Dans le cas de cet appareil, l'eau froide entre au bas de la cuve par voie de l'entrée d'eau froide (14). La chaleur de la combustion est transmise à l'eau par la chambre du brûleur (8) et l'échangeur thermique (11). L'eau réchauffée quitte la cuve par la sortie d'eau chaude (2).
Sécurisation de l'appareil 2.4.1 Introduction Le ThermoControl surveille la température de l'eau et veille à une combustion sûre. Et ce, par le biais de : • la Sécurisation de la température d'eau ; • La Protection d'évacuation des gaz de fumée ; •...
Fonctionnement de l'appareil Sécurité de Outre la sécurisation standard de l'appareil (2.4 "Sécurisation de l'appareil") l'installation doit être protégée par un groupe de sécurité et une vanne de l'installation réduction. Une soupape thermique peut être placée en option. 2.5.1 Groupe de sécurité et vanne de réduction Une trop haute pression dans la cuve peut endommager la couche d'émail (dans l'appareil) ou la cuve.
Installation Avertissement L'installation doit être confiée à un installateur agréé et se faire conformément aux prescriptions générales et locales en vigueur auprès des sociétés de distribution de gaz, d'eau, et d'électricité ainsi que des services incendie. L'appareil doit être installé dans un local conforme aux régulations de ventilation (1.3 "Prescriptions") nationales et locales.
Installation Conditions de Attention En raison du risque d'explosion et de corrosion, l'appareil ne peut pas être l'environnement utilisé dans des endroits où des produits chimiques sont utilisés ou stockés. Certains gaz propulseurs, agents de blanchiment, agents dégraissants etc. libèrent des vapeurs explosives et/ou des vapeurs qui provoquent une corrosion accélérée.
3.3.4 Espace de travail En ce qui concerne l'accessibilité de l'appareil, il est recommandé de tenir compte des distances minimales suivantes (voir figure) : • AA : près de la colonne de commande et du regard de nettoyage de l'appareil : 100 cm. •...
Installation Spécifications L'appareil est livré sans accessoires. Contrôlez les mesures (3.4.1 "Dimensions de l'appareil"), les spécifications du gaz (3.4.3 "Données de gaz") et les autres techniques spécifications (3.4.2 "Données générales et électriques") des accessoires à utiliser. 3.4.1 Dimensions de l'appareil Vue du dessus et de l'avant de l'appareil Légende Voir le tableau.
3.4.2 Données générales et électriques DESCRIPTION Unité ADMR 40 ADMR 50 ADMR 60 ADMR 80 ADMR 90 ADMR 115 ADMR 135 Capacité litres pression de fonctionnement maximale Poids à vide Temps de réchauffement ΔT = 45 °C minutes Nombre d'anodes Nombre de brûleurs à...
Schéma de Cette illustration représente le schéma de raccordement. Ce schéma est utilisé dans les paragraphes suivants contenant une description du raccordement raccordement proprement dit. Schéma de raccordement Légende Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables. 1. vanne de réduction de pression (obligatoire si la pression de canalisation d'eau est supérieure à...
Installation 3.6.2 Conduite de shuntage Vous pouvez raccorder une pompe de shuntage pour éviter une stratification de l'eau dans le chauffe-eau. 1. En option : selon le type de consommation d'eau, montez une conduite de shuntage (Ø 22 mm), une vanne d'arrêt (11) et une pompe de shuntage (7). 2.
3.6.5 Conduite de circulation Voir (C) du schéma de raccordement (3.5 "Schéma de raccordement"). Si l'on souhaite avoir directement de l'eau chaude aux points de vidange, un circulateur peut être installé. Il augmente le confort et prévient le gaspillage d'eau. 1.
Installation Evacuation des Avertissement L'installation doit être réalisée par un installateur agréé conformément aux fumées régulations (1.3 "Prescriptions") générales et locales. 3.8.1 Introduction Pour raccorder l'appareil au canal d'évacuation des gaz de fumée, le registre coupe-feu fourni séparément doit être utilisé. Le capteur des gaz de fumée et le clapet de fumée fournis de série doivent être montés dans le registre coupe-feu.
Page 27
Placement du registre coupe-feu Légende 1 support de fixation 2 orifices pour le support de >0,5 m fixation 3 vis pour le support de fixation 4 orifices pour le registre coupe- 5 bague d'étanchéité 6 vis pour le registre coupe-feu 7 coude de 45°...
Installation 3.8.3 Montage du clapet de fumée L'emballage du clapet de fumée fourni séparément comprend : le clapet de fumée entièrement démonté (1), une plaque de fixation (2) avec un trou pour l'axe du clapet des gaz de fumée et les vis de fixation. Le clapet de fumée peut se monter aussi bien du côté...
Protection contre les gaz de fumée Légende 1 patte d'attache 2 capteur de fumée 3 petite patte d'attache 4 connecteur 5 câble capteur IMD-0120 R1 Montez le capteur des gaz de fumée comme suit : 1. Sortez de l'emballage le support (1) - dans lequel est monté le capteur des gaz de fumée (2) 2.
Installation 3.9.2 Préparation Attention L'appareil est sensible à la phase. Il est absolument nécessaire de raccorder la phase (L) du secteur à la phase de l'appareil et le neutre (N) du secteur au neutre de l'appareil. Attention Il ne peut pas y avoir de différence de tension entre le neutre (N) et la terre ( ).
Bloc de raccordement électrique Tension secteur Pompe de Pompe en Libre shuntage continu Marche Protection contre les cuve gaz de fumée Alarme Arrêt Alimentati Libr Clapet de fumée on-relais transformateur isolant Primaire Secondaire 3.9.3 Raccorder la tension secteur L'appareil est livré sans câble d'alimentation et sans interrupteur principal. Note Pour alimenter l'appareil, celui-ci doit être raccordé...
Installation 3.9.4 Branchement clapet de fumée 1. Acheminez le câble d'alimentation par l'isolateur-tendeur métrique en haut de la colonne de commande. 2. Raccordez la terre ( ), la phase (L ) et le neutre (N) aux points 25, 26 et 27.
3.9.8 Raccordement de l'interrupteur supplémentaire en mode ON ("Cuve MARCHE") MARCHE cuve est une possibilité de raccorder un interrupteurMARCHE/ARRET externe. En position ARRET, le statut de fonctionnement réglé est actif. En position MARCHE, le statut de fonctionnement réglé est supplanté et le "modeON" est actif. 1.
Page 34
Installation Bloc de gaz pour ADMR 40 à 115 Légende Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables. 4. connecteur du bloc-gaz 6. graisseur de mesure de pression amont 7. bloc-gaz 8. graisseur de mesure de collecteur 10. étrangleur IMD-0173 R1 Bloc-gaz pour ADMR 135 Légende Les numéros non mentionnés ne...
Page 35
3.10.1 Préparation Pour contrôler la pression amont et la pression du brûleur, procédez comme suit : 1. Mettez l'appareil hors tension (10.3 "Mettre l'appareil hors tension"). 2. Le bloc-gaz comprend deux raccords de mesure. Pour le contrôle de la pression amont, le raccord de mesure est utilisée. L'autre graisseur de mesure sur le bloc-gaz n'est pas utilisée.
Installation 3.10.2 Éteindre la commande électronique 1. Activez le mode "OFF" de la commande électronique : MENU PRINCIPAL »OFF ^ ON È PROGRAMME HEBDOM. 2. Si MENU PRINCIPAL n'est pas encore représenté : appuyez sur Utilisez pour placer le pointeur devant OFF. Confirmez par 3.
Conversion vers une autre catégorie de gaz Attention La conversion ne peut être effectuée que par un installateur agréé. Si l'appareil doit fonctionner avec une autre famille de gaz (gaz LP ou gaz naturel) ou avec une catégorie autre que celle pour laquelle l'appareil a été réglé...
Page 38
Conversion vers une autre catégorie de gaz 7. Vissez les 4 vis en haut et en bas du bloc-gaz. Légende 1. plaque d'obturation 2. bandes d'arrêt 3. injecteur avec poinçon IMD-0126 R1 Mode d'emploi ADMR...
Page 39
Convertir le bloc-gaz Légende Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables. 4. connecteur du bloc-gaz 6. graisseur de mesure de pression amont 7. bloc-gaz 10. étrangleur 11. joint d'étanchéité 12. flasque avec coude IMD-0171 R1 8. Vissez la plaque d'obturation (1) du support de brûleur. 9.
Page 40
Conversion vers une autre catégorie de gaz 11. Démontez les injecteurs. 12. Sélectionnez et montez les injecteurs adéquats du convertisseur à l'aide du tableau spécifications du gaz (3.4.3 "Données de gaz"). Le diamètre d'injecteur est poinçonné sur l'injecteur, voir (3). 13.
Page 41
4.1.2 Conversion du gaz LP au gaz naturel 1. Desserrez les 4 vis du haut et les 4 vis au bas du bloc-gaz (7). Veillez à ne pas endommager les joints d'étanchéité. 2. Détachez le bloc-gaz (7). 3. Détachez le flasque avec le coude (12). 4.
Page 42
Conversion vers une autre catégorie de gaz Convertir le bloc-gaz Légende Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables. 4. connecteur du bloc-gaz 6. graisseur de mesure de pression amont 7. bloc-gaz 10. étrangleur 11. joint d'étanchéité 12. flasque avec coude IMD-0171 R1 8.
Page 43
11. Démontez les injecteurs. 12. Sélectionnez et montez les injecteurs adéquats du convertisseur à l'aide du tableau spécifications du gaz (3.4.3 "Données de gaz"). Le diamètre d'injecteur est poinçonné sur l'injecteur, voir (3). 13. Accrochez de nouveau les brûleurs à la suspension. 14.
Conversion vers une autre catégorie de gaz Conversion de Étant donné qu'aucun étrangleur n'est utilisé sur le ADMR 80, vous ne devez remplacer que les injecteurs. Les procédures pour la conversion du gazLP vers ADMR 80 le gaz naturel et inversement sont identiques. 1.
Page 45
Branchements électriques du bloc-gaz Légende Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables. 4. programmateur 5. patte d'attache 6. réglette à 6 bornes 7. isolateurs-tendeurs 8. réglette à 9 bornes 9. isolateur-tendeur métrique 10. câble de régulation haute-basse IMD-0130 R1 Mode d'emploi ADMR...
Page 46
Conversion vers une autre catégorie de gaz 4.3.1 Conversion du gaz LP au gaz naturel 1. Mettez l'appareil hors tension (10.3 "Mettre l'appareil hors tension"). 2. Fermez l'arrivée de gaz. 3. Vissez la plaque d'obturation (1) du support de brûleur. 4.
Page 47
16. Desserrez l'isolateur-tendeur métrique (9) avec le câble de régulation haute- basse (10). 17. Ôtez ce câble. 18. Montez le bouchon d'arrêt du kit de montage à l'endroit de l'isolateur- tendeur métrique. 19. Raccordez les câbles du bloc-gaz, de la bougie incandescente ainsi que la sonde d'ionisation à...
Page 48
Conversion vers une autre catégorie de gaz f. Montez le flasque. g. Placez le bloc-gaz entre le flasque gauche et droit. N'oubliez pas les joints d'étanchéité. h. Vissez les 4 vis du côté gauche et du côté droit du bloc-gaz. 12.
Remplissage Remplissage de Schéma de raccordement l'appareil Légende Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables. 1. vanne de réduction de pression (obligatoire si la pression de canalisation d'eau est supérieure à 8 bar) 2. groupe de sécurité (obligatoire) 3. Soupape thermique (en option) 4.
Vidange Vidange de l'appareil Schéma de raccordement Légende Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables. 1. vanne de réduction de pression (obligatoire si la pression de canalisation d'eau est supérieure à 8 bar) 2. groupe de sécurité (obligatoire) 3. Soupape thermique (en option) 4.
Le panneau de commande Introduction Signification des icônes Ce chapitre est structuré de la façon suivante : Le tableau donne la signification des icônes. • Commande ; Icônes et leur signification • Signification des icônes ; Icône Signification • Interrupteur ON/OFF sur commande électronique ;...
Le panneau de commande Boutons de navigation L'utilisation de ces boutons est expliquée à l'aide de l'image représentant le menu principal (11 "Menu principal"). Les boutons de navigation sont : • Boutons vers le haut , ent vers le bas •...
Etat de l'appareil Introduction 8.2.3 EXTRA Ce chapitre est structuré de la façon suivante : Dans cette situation, une période supplémentaire est programmée et activée. Dans cette situation, la • Situations de fonctionnement ; position OFF ou PROG est provisoirement supplantée •...
Etat de l'appareil 8.2.4 PROG Note Dans cette position, un programme hebdomadaire Le réglage et éventuellement la programmation programmé est actif et l'appareil réagit en continu à la des positions de service de base sont décrites dans le demande de chaleur pendant les périodes chapitre Menu principal (11 "Menu principal").
Etat d'entretien L'image montre le message !!! ATTENTION DUREE DE FONCT. MAX: ENTRETIEN NECESSAIRE ENTRETIEN NECESSAIRE. Si ce message apparaît, c'est que l'appareil est bon pour une maintenance et un entretien. Prenez alors contact avec le professionnel de réparation et d'entretien. Note Le message ENTRETIEN NECESSAIRE est basé...
Mise en service Mise en service Cycle de chauffe de l'appareil Pour mettre l'appareil en service, procédez comme Le cycle de chauffe de l'appareil devient actif dès suit : l'instant où la température d'eau mesurée (T descend sous la valeur limite (T ).
Page 60
Mise en service 2. Après la demande de chauffage, la période de temps d'attente commence. Cette période dure environ 12 secondes. Ê Ê Ê Ê L'icône apparaît. 13:45 Jeudi 63ÉC Tset 65ÉC Le message ATTENTE apparaît. EN SERVICE 7. Lorsque l'eau est à la température voulue, la demande de chaleur disparaît.
Mise hors service 10.1 Introduction Attention Dans ce chapitre, vous trouverez : L'appareil peut tomber en panne si vous n'attendez pas que le ventilateur arrête de tourner. • Mettre l'appareil hors service pendant une brève période (mode "ARRÊT") ; 4. Attendez que le ventilateur s'arrête. L'icône •...
Menu principal 11.1 Méthode de notation pour l'utilisation La température de l'eau se règle au moyen de : du menu ; ON | MODIF. PT REGLAGE Le MENU PRINCIPAL ( ) de la commande Confirmez par électronique est subdivisé en sous-menus. Par exemple, MISES AU POINT est un sous-menu du MISE EN SERVICE menu principal.
Menu principal 11.4 Programme hebdomadaire 11.4.2 Modifier le programme présent de série Le programme hebdomadaire vous permet de régler la température d'eau les jours et heures que vous Note souhaitez. Complétez d'abord le programme hebdomadaire Lorsque l'appareil fonctionne selon un programme souhaité...
Page 65
L'écran affiche le menu pour le programme 3. Utilisez pour régler les heures. Dans hebdomadaire, voir l'image. De série, le programme l'exemple, il s'agit de 08. se met en marche et s'arrête chaque jour à Confirmez par respectivement 00:00 et 23:59 heures, quand la Le pointeur se déplace devant les minutes, celles- température de l'eau est à...
Menu principal Le pointeur se déplace vers POMPE MARCHE 11.4.3 Ajouter des moments à un programme hebdomadaire DI 08:15 Pour atteindre le menu permettant d'ajouter DI 12:45 INSERER des moments d'enclenchement et d'arrêt Tset 75ÉC au programme hebdomadaire, procédez comme suit : POMPE»ON ENTREZ : PROGRAMME HEBDOM.
3. Exécutez : 3. Défilez à l'aide de vers SUPPRIMER. a. Régler l'heure d'enclenchement ( "Programme Confirmez par hebdomadaire : Régler le moment Pour indiquer que vous êtes dans le menu de d'enclenchement"). suppression, le pointeur est remplacé par un point d'exclamation (!) et les données correspondant à...
Menu principal La temporisation est effacée. Vous revenez dans le Régler le moment d'enclenchement menu pour le programme hebdomadaire. Le pointeur 1. Utilisez pour régler le jour. Dans l'exemple, montre la première période programmée. il s'agit de DI. JOUR HEURE Tset Confirmez par ON »DI 08:15 75ÉC P...
2. Utilisez pour régler les minutes. Dans • Données de l'appareil accessibles à la lecture, l'exemple, il s'agit de 45. Cette catégorie concerne uniquement l'installateur et/ou professionnel de la maintenance et de Confirmez par l'entretien. Le pointeur se déplace vers la température d'eau. Intervalle de régulation (température d'eau).
Menu principal 3. A l'aide de allez vers JOUR/HEURE 11.6.3 Lire les données de l'appareil Confirmez par Note MISES AU POINT Cette catégorie de données concerne uniquement LANGUE l'installateur et/ou le professionnel de la maintenance ^»JOUR/HEURE et de l'entretien. È SPECIFICATIONS Le tableau représente les réglages des données L'écran affiche le menu pour adapter le jour.
Programme d'entretien 12.1 Introduction Le cycle de chauffe commence lorsque la température d'eau est 2 °C plus froide que le SETPOINT et se Le programme d'entretien permet à l'installateur ou au termine lorsque l'eau est 2 °C plus chaude que le professionnel de la maintenance et de l'entretien de : SETPOINT.
Programme d'entretien 12.4 Lire l'historique de l'appareil 12.7 Régler l'intervalle d'entretien L'historique de l'appareil vous permet de lire les Par souci de facilité, la commande électronique est heures de fonctionnement, le nombre d'allumages, le exécutée avec un intervalle d'entretien permettant au nombre de problèmes de flamme et le nombre de professionnel de maintenance et d'entretien de régler problèmes d'allumage.
12.10 Régler la vitesse de défilement de l'écran d'affichage Vous pouvez régler la vitesse de défilement de l'écran d'affichage via : • : VITESSE BALAYAGE De série, cette valeur est réglée sur 10. La plage de réglage va de 0 à 100. Des valeurs trop élevées ou trop basses rendent le défilement difficile.
Dysfonctionnements 13.1 Introduction Une distinction est faite entre : • Dysfonctionnements généraux Les dysfonctionnements généraux ne font apparaître aucun message à l'écran. Les dysfonctionnements généraux sont : Odeur de gaz ; L'affichage ne s'éclaire pas ; Peu ou pas d'eau chaude ; Fuite d'eau ;...
13.2 Tableau des dysfonctionnements généraux Avertissement L'entretien ne peut être effectué que par un professionnel de la maintenance ou de l'entretien. Dysfonctionnements généraux Symptôme Cause Mesure Remarque Odeur de gaz Fuite de gaz Prenez directement contact avec votre installateur ou la société de Fermez directement le robinet de gaz principal.
Page 77
Symptôme Cause Mesure Remarque Allumage explosif Pression amont et/ou Réglez la pression amont et/ou la pression du brûleur Si l'allumage ne s'améliore pas, consultez votre installateur. pression du brûleur correcte (3.10 "Contrôle de la pression amont et de la pression du erronée.
13.3 Dysfonctionnements affichés à l'écran Avertissement L'entretien ne peut être effectué que par un professionnel de la maintenance ou de l'entretien. Dysfonctionnements affichés à l'écran Symptôme Cause Mesure Remarque S01 (blocking error) La sonde n'est pas Raccordez le connecteur de la sonde à JP3. Voir le schéma électrique ADMR (17 "Annexes") (bien) raccordée.
Page 79
Symptôme Cause Mesure Remarque S04 (blocking error) Capteur des gaz de Raccordez le connecteur du capteur des gaz de fumée à JP4. Voir le schéma électrique ADMR (17 "Annexes") fumée pas (bien) raccordée. Circuit ouvert du capteur des gaz de Capteur des gaz de Remplacez le capteur des gaz de fumée T Pour remplacer les composants nécessaires, prenez contact avec...
Page 80
Symptôme Cause Mesure Remarque S13 (blocking error) Court-circuit dans Remplacez la sonde T et le câble. Pour remplacer les composants nécessaires, prenez contact avec circuit du capteur votre installateur. Circuit de la sonde 2 de la sonde de température T1 court- circuité...
Page 81
Symptôme Cause Mesure Remarque F04 (lock out error) Pas de gaz 1. Ouvrez le robinet de gaz principal et/ou le robinet de gaz du Prenez contact avec votre installateur pour la réparation de l'arrivée de gaz bloc-gaz Trois tentatives 2. Vérifiez la pression amont sur le bloc-gaz d'allumage sans succès.
Page 82
Symptôme Cause Mesure Remarque F05 (lock out error) Traversée de toit 1. Contrôlez le placement d'une traversée correcte au niveau de Si le dysfonctionnement ne peut pas être résolu ou en cas de incorrecte dysfonctionnement récurrent, prenez contact avec votre la toiture (3.8 "Evacuation des fumées").
Page 83
Symptôme Cause Mesure Remarque F09 (lock out error) La température, en 1. Vérifiez le fonctionnement d'une éventuelle pompe de Si le dysfonctionnement ne peut pas être résolu ou en cas de haut de la cuve, est dysfonctionnement récurrent, prenez contact avec votre circulation supérieure à...
Page 84
Symptôme Cause Mesure Remarque F13 (lock out error) Le moteur n'ouvre pas Voir F10 Si le dysfonctionnement ne peut pas être résolu ou en cas de le clapet de fumée dysfonctionnement récurrent, prenez contact avec votre installateur. Le clapet de fumée n'est pas actionné...
Page 85
Symptôme Cause Mesure Remarque C03 (blocking error) Trop de réinitialisations Attendez que l'erreur ait disparu (maximum 1 heure). Si le Pour remplacer les composants nécessaires, prenez contact avec dans une courte dysfonctionnement ne disparaît pas, le régulateur de l´appareil doit votre installateur.
Fréquence d'entretien 14.1 Introduction Un entretien doit être effectué au moins une fois par an, aussi bien côté eau que côté gaz. La fréquence de l'entretien dépend notamment de la qualité de l'eau, du nombre moyen d'heures de fonctionnement par jour et de la température d'eau réglée.
Effectuer l'entretien 15.1 Introduction Attention L'entretien ne peut être effectué que par un professionnel de la maintenance ou de l'entretien agréé. A chaque entretien, l'appareil doit être contrôlé côté eau et côté gaz. L'entretien doit s'effectuer dans l'ordre suivant. 1. Préparer l'entretien. 2.
Page 90
Effectuer l'entretien MENU PRINCIPAL »OFF ^ ON È PROGRAMME HEBDOM. 6. Activez le mode "ON" en suivant les étapes ci-dessous : Appuyez une fois sur la flèche bleu ( ) pour placer le pointeur devant ON et appuyez sur »MISE EN SERVICE ^ MODIF.
15.3 Entretien côté eau 15.3.1 Introduction Les étapes suivantes doivent être effectuées côté eau : 1. Contrôle des anodes. 2. Détartrage et nettoyage de la cuve. 15.3.2 Contrôle des anodes Un remplacement ponctuel des anodes prolonge la durée de vie de l'appareil. Les anodes présentes doivent être remplacées dès qu'elles sont usées à...
Effectuer l'entretien L'appareil est doté de deux ouvertures de nettoyage pour faciliter le détartrage et le nettoyage du réservoir. IMD-0235 R2 1. Démontez le couvercle (1) du manteau extérieur (voir l'image). 2. Enlevez soigneusement l'isolation (2) et mettez-la de côté. Vous devrez la réutiliser.
15.4 Entretien côté gaz 15.4.1 Introduction Les étapes suivantes doivent être effectuées côté gaz : 1. Nettoyez le(s) brûleur (s). 2. Nettoyez le(s) injecteur(s). 3. Contrôle des rubans tourbillonnants. 15.4.2 Nettoyez le(s) brûleur (s) 1. Démontez le(s) brûleur (s). 2. Enlevez les impuretés présentes sur le brûleur. 3.
Garantie (certificat) Pour l'enregistrement de votre garantie, vous devez retourner la carte de garantie annexée et un certificat de garantie vous sera ensuite renvoyé. Ce certificat donne au propriétaire d'un chauffe-eau livré par A.O. Smith Water Products Company B.V. de Veldhoven, Pays-Bas (ci-après "A.O. Smith") le droit à...
Garantie (certificat) 16.4 Exclusions La garantie visée dans les articles 1 et 2 ne couvre pas les cas suivants : a. si le chauffe-eau a subi des dégradation sous l'effet d'agents extérieurs ; b. en cas de négligence (y compris exposition au gel), modification, usage incorrect et/ou abusif du chauffe-eau et lorsqu'on a essayé...
Page 99
CONNEXION PLAQUE DE RACCORDEMENT A CONNEXIONS SUR COMMANDE : BORNES : Raccordement de l'alimentation à la Terre commande Zéro Raccordement d'un indicateur de panne supplémentaire et de l'alimentation du Phase entrée de l'unité de commande clapet de fumée Phase entrée de la pompe régulée Raccordement du bloc gaz Phase entrée de la pompe en continu Raccordement de la pompe commandée...
Page 101
CONNEXION PLAQUE DE RACCORDEMENT A CONNEXIONS SUR COMMANDE : BORNES : Raccordement de l'alimentation à la Terre commande Zéro Raccordement d'un indicateur de panne supplémentaire et de l'alimentation du Phase entrée de l'unité de commande clapet de fumée Phase entrée de la pompe régulée Raccordement du bloc gaz Phase entrée de la pompe en continu Raccordement de la pompe commandée...
17.3 Carte de programme hebdomadaire La carte de programme hebdomadaire peut être complétée, découpée et conservée près de l'appareil. Période JOUR HEURE Tset Pompe Période JOUR HEURE Tset Pompe ..°C ON / OFF ..°C ON / OFF ..°C ON / OFF ..