Sommaire des Matières pour Pinolino Kinderträume Florentina 13 00 23 B
Page 1
• Notizen: • Notes: Aufbauanleitung • Notes: • Apuntes: Assembly plan • Nota: • Notities: Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Wickelkommode ‘Florentina’ breit Changing unit ‘Florentina’ wide • Commode à langer ‘Florentina’ large • Cambiador ‘Florentina’...
Page 2
WICHTIG! FÜR SPÄTERES VES 7/70 NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt.
Page 3
VS 3/13 MKUS OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION. WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT, VM 4/25 POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION. SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA QUITTANCE D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSIDÉRATION.
Page 4
IMPORTANT! STORE FOR LATER REFERENCE. READ CAREFULLY Only use as changing unit if completely assembled! Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards. To spare you unnecessary effort, carefully read the assembly instructions first.
Page 5
IMPORTANT! À CONSERVER POUR • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. CONSULTATION ULTÉRIEURE. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
Page 6
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS. LEER DETENIDAMENTE ¡Cómoda va de emplearse como tal, sólo en caso de que es montada enteramente! Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado.
Page 7
IMPORTANTE! CONSERVARE COME Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel- kommode im rechten Winkel montiert ist. RIFERIMENTO FUTURO. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle.
Page 8
BELANGRIJK! VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK BEWAREN. ZORGVULDIG LEZEN Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken! Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. Om onnodige inspanningen te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montagevoorschriften.
Page 9
Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • WDH 8/35 Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto •...
Page 10
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen WDH 8/35 WE 16 Plate oben Seitenteil links Seitenteil rechts Verbindungsleiste hinten Verbindungsleiste vorne Upper plate Left side panel Right side panel Back connecting slat Front connecting slat Plaque supérieure Panneau latéral gauche Panneau latéral droite Latte de liaison arrière...
Page 11
Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 34 x 36 x 30 x WDH 8/35 WE 22 WE 16 Holzdübel Exzenterstift Schutzplatte Exzenter Exzenter Dowel Eccentric rod Protection cap Eccentric cam Eccentric cam Cheville en bois Goujon d’assemblage Plaque de protection Boîtier de ferrure...
Page 12
Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage WDH 8/35 • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
Page 13
• Notizen: • Notes: Aufbauanleitung • Notes: • Apuntes: Assembly plan • Nota: • Notities: Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Regalaufsatz für Wickelkommode ‘Florentina’ breit Shelf unit for changing unit ‘Florentina’...
Page 14
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG VES 7/50 AUFBEWAHREN Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt.
Page 15
VES 7/50 OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION. WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT, VR 3/16 POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION. SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA QUITTANCE D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSIDÉRATION.
Page 16
IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - KEEP FOR FUTURE REFERENCE Only use as changing unit if completely assembled! Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
Page 17
IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT! KLVL A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE KLVR Utiliser comme une commode à langer seulement si elle est complètement assemblée! Chers clients, Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité.
Page 18
¡IMPORTANTE - LEERSE VES 7/50 ATENTAMENTE! - GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR ¡Cómoda va de emplearse como tal, sólo en caso de que es montada enteramente! Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado.
Page 19
IMPORTANTE - LEGGERE WE 16 ATTENTAMENTE! - CONSERVARE PER FUTURE UTILIZZAZIONI Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero! Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità, realizzato in legno massello. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura.
Page 20
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken! Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. WDH 8/35 WE 16 Om onnodige inspanningen te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montagevoorschriften.
Page 21
Produktspezifikationen Montage • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones Karton •...
Page 22
Beschläge Kleiderschrank 14 00 23 • Wardrobe • Armoire • Armario • Guardaroba • Kast • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren Kleiderschrank groß • Wardrobe large • Armoire grande • Armario grande • Guardaroba grande • Kast groot 14 00 23 G 16 x 16 x...
Page 23
Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Montagevoorschrift Serie No. No. serie Serienummer Kleiderschrank ‘Florentina’ groß Wardrobe ‘Florentina’ large • Armoire ‘Florentina’ grande • Armario ‘Florentina’ grande • Guardaroba ‘Florentina’...
Page 24
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
Page 25
IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - Achtung • W arning • A ttention • Atención • Attenzione • Let op • D ie Türen nicht weiter als 95° öffnen, da es sonst zu einer Überdehnung der Scharniere kommen könnte. • Do not open the doors to more t han 95°, as the hinge could be over stretched.
Page 26
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT! - A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Chers clients, 48 x VR 3/16 Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité. Pour vous épargner tout effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de montage.
Page 27
¡IMPORTANTE - LEERSE ATENTAMENTE! - GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado. Los materiales utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estríctas de seguridad de la Unión Europea. Para evitar el esfuerzo inútil, leen primeramente las instrucciones de montaje atentamente.
Page 28
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! - CONSERVARE PER FUTURE UTILIZZAZIONI Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. I materiali utilizzati sono ecologici e sono conformi alle severe norme di sicurezza dell’Unione Europea. Per risparmiarvi fatica inutile, prima leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio.
Page 29
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- WDH 8/35 VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Geachte klanten, Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité. Om onnodige inspanning te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montageaanwijzing.
Page 30
Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 8 cm 7 cm...
Page 31
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen WDH 8/35 WE 16 KLVL KLVR Seitenteil links Mittelwand Seitenteil rechts Lisene vorne links Lisene vorne rechts Platte oben Left side panel Right side panel Left front frame slat Right front frame slat Upper panel Intermediary panel...
Page 32
Beschläge Montage • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
Page 33
Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Kinderbett ‘Florentina’ Cot bed ‘Florentina’ • Lit de bébé évolutif ‘Florentina’ • Cuna ‘Florentina’ • Lettino ‘Florentina’ • Babybed ‘Florentina’ ohne Dekoration without decoration sans décoration...
Page 34
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel aus teilmassivem Holz entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Dabei haben wir ausschließlich europäische Hölzer aus gesicherten Beständen verarbeitet.
Page 35
Warnung: Vergewissern Sie sich, dass das Kinderbett nicht in der Nähe von offenem Feuer oder starken Hitzequellen, z. B. elektrische Heizstrahler, Gasöfen, aufgestellt ist. Heben Sie die Aufbauanleitung und den Inbusschlüssel für eine spätere Demontage bzw. Montage gut auf. Pflege: Mit einem trockenen Fensterleder oder einem weichen, flusenfreien Baumwolltuch abwischen.
Page 36
IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product made of partly solid wood. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. In doing so, we have exclusively used European timbers from certified forest stands. The varnishes and glues that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
Page 37
Warning: Make sure that the bed is not in the close proximity of open fires or strong heat sources, e.g. electric heaters, gas stoves. Keep the assembly plan and the hex key for future disassembly or assembly. Maintenance: Wipe with a dry leather or with a soft cotton lint-free material. Also find details on www.pinolino.de. What else you should know: The cot is made of partly solid wood.
Page 38
IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT!- A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Chers clients ! Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité en bois partiellement massif. Nous, Pinolino, avons produit cet article avec le plus grand soin. On n'utilise que du bois provenant de forêts exclusivement européennes et contrôlées comme étant durablement gérées, où...
Page 39
Attention: Assurez-vous que le lit n'est pas installé à proximité de feux ouverts ou d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à gaz etc. Veuillez conserver soigneusement ces instructions de montage et la clé à six pans pour un montage ou un démontage ultérieur. Entretien: Essuyer avec une peau de chamois sec ou un chiffon de coton doux, non pelucheux.
Page 40
¡IMPORTANTE - LEERSE ATENTAMENTE! - GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de parcial macizo. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos relizado con el más alto cuidado. Hemos utilizado solamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites, adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
Page 41
Atención: Se aseguren que el artículo no se halla en el acercamiento de un fuego abierto o al lado de fuentes poderosas de calor ej.radiador eléctrico, estufa a gas. Guardar a cuidad las instrucciones de montaje y llave hexagonal para desmontaje, el montaje posterior respectivamente. Cuidado: Se borra con una piel para vidrios seca o con un material de algodón suave, sin motas.
Page 42
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! - CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità superiore, realizzato in parzialmente massello. Noi, il personale della Pinolino, abbiamo creato questo prodotto con massima cura. Nel farlo, abbiamo utilizzato esclusivamente legnami europei da aree forestali certificate.
Page 43
Attenzione: Assicurarsi che il lettino non si trova nelle immediate vicinanze dei fuochi aperti o fonti di calore intenso, come ad esempio riscaldatori elettrici, stufe a gas. Conservare il libretto di istruzioni e la chiave a brugola per futuri smontaggi o montaggi. Manutenzione: Si pulisce con pelle per vetri asciutta o con un panno in cotone morbido, con non lascia fili.
Page 44
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct van gedeeltelijk massief hout heeft gekozen. Wij, het Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. Wij hebben uitsluitend hout van veilige Europese bossen. De gebruikte lakken, oliën, lijmen en stoffen zijn milieuvriendelijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
Page 45
Waarschuwing: Zorg ervoor dat het ledikant niet in de nabijheid van open vuur of sterke warmtebronnen, zoals elektrisch verwarmingstoestelof gaskachel geplaatst is. De montageaanwijzing en de inbussleutel zorgvuldig bewaren voor een latere demontage, respectievelijk montage. Onderhoud: Met een droge zeemlap of met een zachte katoendoek, zonder pluisjes schoonmaken. Nadere informatie kunt u ook op www.pinolino.de vinden.
Page 46
Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 13 cm 87 cm...
Page 47
Regalaufsatz für Wickelkommode extra breit • Shelf unit for changing unit extra wide • Étagère adaptable aux commode à langer extra large • Aditamento de estanteria para cambiador extra ancho • Alzata a ripiano per fasciatoio extra largo • Opzetregaal voor 13 00 23 RX commode extra breed Wickelkommode extrabreit •...
Page 48
Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 12 x 12 x W 10/14/8 VF 6/45 EML 70x30x20 Quermutter Flachrundschraube Lattenrostträger Round-head screw Transverse nut Metallic hardware for mattress support Vis à tête cylindrique fendue Écrou transversal Support pour le sommier à...
Page 49
Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage 12 x W 10/14/8 VF 6/45...
Page 51
VM 4/22 • Bitte Lattenrost mit Klammern/Schrauben nach oben montieren. Erst Lattenrost auf die Lattenrost- träger legen und dann mit Schrauben befestigen. • Please assemble the mattress support with the staples / screws upwards. Place the mattress support on the metallic hardware and fix it with the screws.
Page 52
Montage der Himmelstange (nicht im Lieferumfang enthalten; optionales Zubehör) Assembly of the canopy frame (not included in the purchased package; optional accessory) Assemblage du support ciel de lit (non inclus dans la livraison; accessoire optionnel) El montaje de soporte de baldaquino(el soporte del baldaquino no está incluido en el bulto –accesorio opcional) Montaggio del supporto di sostegno del baldacchino (non incluso nel pacchetto acquistato;...
Page 53
Umbau zum Juniorbett Conversion into junior bed Transformation en lit junior Transformación en cama júnior Conversione in letto Junior Omzetting in Junior bed • Wenn Ihr Kind keine Gitterseitenteile mehr benötigt, können Sie das Bett zum Juniorbett umbauen. • If your child no longer needs the bedsides with bars, you can convert the cot into a junior bed. •...
Page 54
W 10/14/8 und • and • et • y • e • en WE 16 VF 6/45...