Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 3 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Sommaire Informations importantes Pour votre sécurité Conditions d'installation Besoin d'aide ? Contenu de la boîte Votre téléphone Twist 657 Présentation du combiné Présentation de la base Principales fonctions de votre téléphone Twist 657 Connecter Installer...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 4 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Informations importantes Pour votre sécurité Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d'urgence en cas de panne d'électricité. Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas. Pour éviter des dommages ou des dysfonctionnements : - Ne mettez pas l'appareil en contact avec un liquide.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 5 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Contenu de la boîte Les accessoires suivants vous sont fournis avec votre téléphone Twist 657: Adaptateur secteur pour Cordon Base Combiné base téléphonique* Câble USB Micro-écouteur Couvercle du Attache de compartiment de...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 7 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Votre téléphone Twist 657 Touches du combiné Appuyez sur: Pour Accéder au menu principal depuis le mode veille. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus. (Touche contextuelle Activez la fonction Secret pendant un appel.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Votre téléphone Twist 657 Affichage des icônes et symboles En mode veille, plusieurs icônes et symboles peuvent apparaître sur votre combiné. Le combiné est souscrit et se trouve à portée de la base. Il clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou à...
Principales fonctions de votre téléphone Twist 657 Le tableau suivant résume les options de menu auxquelles vous avez accès sur votre téléphone Twist 657. Pour une description plus détaillée, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce Guide d'utilisateur. Menu...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Votre téléphone Twist 657 Navigation dans les menus Le tableau ci-dessous récapitule les principales opérations de navigation possibles dans les menus et options: Tâche Action Illustration Accéder au menu principal/à des Sélectionnez...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 11 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Connecter L'emplacement choisi pour la base peut affecter la portée et les performances de votre Twist 657 (voir CONSEIL ci-dessous). Raccordement de la base Placez la base suffisamment près d'une prise de ligne téléphonique et d'une prise secteur.
Installer Installation des batteries Votre téléphone Twist 657 vous est fourni avec 2 batteries rechargeables d'une capacité de 12 heures en communication et de 168 heures en veille. Avant d'utiliser le combiné, installez les batteries et laissez le combiné se charger en le posant sur sa base.
à l’arrière du combiné et poussez. Pour retirer l’attache de ceinture, tirez-la simplement pour la dégager du combiné. Configuration de votre téléphone Twist 657 Avant d'utiliser votre téléphone, il vous sera demandé de sélectionner la langue du menu. Après l'avoir chargé...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 14 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Installer Opérations de base de votre téléphone Twist 657 Effectuer un appel Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur la touche pour composer le numéro. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Effectuer un appel" à la page 20.
Connexion USB Connexion USB Votre Twist 657 peut télécharger des mélodies (maximum 20 Ko, en format MIDI), fonds d'écran (128 x 160 pixels) et des images au format portrait (96 x 64 pixels) de votre ordinateur sur votre combiné via la connexion USB.
Téléchargement de mélodies Vous disposez de 16 mélodies de sonnerie pré-installées sur votre Twist 657. Vous pouvez en télécharger une autre (maximum 20 Ko) depuis votre PC, via la connexion USB avec votre combiné. Celle-ci pourra être selectionnée via...
Une fois que le téléchargement est terminé, déconnectez en toute sécurité votre combiné de votre PC. Téléchargement de fonds d'écran Vous disposez de 6 fonds d'écran pré-installés sur votre Twist 657. Pour remplacer le 3ième fond d'écran, téléchargez un nouveau fond d'écran depuis votre PC sur votre combiné, via la connexion USB. Le 4ième fond d'écran est un fond d'écran blanc.
Page 19
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 19 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Connexion USB Fotocall Cliquez sur l’icône placée à gauche de l’écran pour afficher tous les portraits que vous pouvez utiliser comme portrait d’appel sur votre combiné. Fenêtre de sélection Fenêtre Aperçu Icône de photo d'appel Zone de sélection...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 20 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Appeler Effectuer un appel Prénumérotation Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres). Appuyez sur pour composer le numéro. Numérotation directe Appuyez sur pour obtenir la tonalité. Saisissez le numéro de téléphone. Renumérotation depuis la liste des appels émis >...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 21 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Appeler Répondre à un appel Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche Répondre en mode mains-libres Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche Un appel reçu a priorité sur tous les autres événements. Chaque fois qu'un appel reçu est détecté, les autres événements en cours, par exemple la configuration du téléphone, la navigation dans les menus, etc.
Tous et appuyez sur pour appeler tous les combinés ou défilez jusqu'au combiné SELECT spécifique que vous voulez appeler et appuyez sur SELECT Cette fonction n'est pas disponible si le combiné est hors de portée de la base Twist 657.
établie lorsque le second combiné prend la ligne alors qu'un appel externe est en cours. Signal 2ème appel Si vous avez souscrit un abonnement aux services Comfort de Belgacom l'écouteur émet un bip sonore pour vous informer qu'un second appel a été détecté. Si vous avez souscrit un abonnement au service Affichage du numéro, le numéro de téléphone ou le nom du second appelant apparaît.
Affichage du numéro de l'appelant L'affichage du numéro de l'appelant est un service spécial auquel vous pouvez souscrire auprès de Belgacom. Si vous avez souscrit au service Affichage du numéro, l’identité de votre correspondant (numéro ou nom) s’affichera sur votre combiné...
Accès direct Copier SIM Transfert Rép. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 entrées dans le répertoire de votre téléphone Twist 657 y compris 10 entrées à accès direct ( à ). Chaque entrée peut contenir jusqu'à 20 chiffres pour le numéro de téléphone et 14 caractères pour le nom.
(reportez-vous à la section "Mélodie de groupe" à la page 45). Si vous avez souscrit au service Affichage du numéro auprès de Belgacom, chaque fois qu'un membre de ce groupe vous appellera, vous entendrez la mélodie que vous avez affectée à ce groupe.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 27 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Répertoire Supprimer tous les noms du répertoire Répertoire Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT . Défilez avec jusqu'à Suppr. tout et appuyez sur SELECT Appuyez sur pour confirmer.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 28 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Répertoire Faites glisser la carte SIM entre les pattes de retenue, la puce dirigée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Insérez le tiroir de carte SIM dans son emplacement et poussez jusqu'à le verrouiller à sa place. Sur le combiné, appuyez sur MENU , défilez avec...
Page 29
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 29 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Répertoire Sélect. entrée, vous pouvez naviguer dans les entrées du combiné et sélectionner celles Si vous choisissez que vous voulez copier. Pour chaque entrée sélectionnée, les combinés sélectionnés vous demanderont si vous souhaitez ou non écraser l’entrée du répertoire cible.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 30 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Journal Appels et SMS. La liste des Appels Le journal des appels vous permet d'accéder rapidement aux sous-menus contient les entrées des 30 derniers appels reçus. Si vous avez souscrit au service Affichage du numéro, l’identité...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 31 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Journal Accès aux appels émis (liste Bis) > Appuyez sur RAPPEL en mode veille et défilez avec pour afficher les entrées. Afficher des informations sur une entrée de la liste des appels émis >...
9) et protéger chaque boîte par un mot de passe. Votre téléphone Twist 657 peut enregistrer jusqu'à 100 messages SMS (80 SMS dans la boîte de réception et 20 SMS dans les Brouillons) partagés entre toutes les boîtes SMS, chaque message étant limité à 160 caractères.
Page 33
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 33 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Touche Opération £ $ ¥ [ ] { } ¤ § Espace 1 @ _ # = < > ( ) & € A B C 2 À Ä Ç Å Æ a b c 2 à...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 34 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Envoyer Appuyez sur SELECT pour le message. Le message sera immédiatement envoyé. SMS envoyé! S’affichera si le message a été envoyé avec succès. Si le message ne peut pas être envoyé, le message Echec envoi! apparaît et le message est enregistré...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 35 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Lors de l'affichage du contenu du message, vous pouvez appuyer sur MENU pour accéder aux options suivantes: Répondre Envoyer une réponse à l'expéditeur du message. Modifier Réacheminer le message à un autre destinataire. Enreg.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 36 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur Défilez avec jusqu’à sélectionner le groupe que vous voulez affecter à ce contact et appuyez sur SELECT Appuyez sur jusqu’à sélectionner le portrait que vous voulez affecter à ce contact et appuyez sur Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran réaffiche le contenu du message.
Le numéro de réception/d'émission peut comporter jusqu'à 20 chiffres. Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone Twist 657 sont déjà configurés pour fonctionner sur le réseau de Belgacom. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème, contactez Belgacom.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 38 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Pour activer ou désactiver la réception des SMS pour sélectionner SMS, défilez avec Appuyez sur MENU , appuyez sur SELECT jusqu'à Réglages SMS et appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner Réception SMS.
Configuration du numéro d'émission Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone Twist 657 sont déjà configurés pour fonctionner sur le réseau de Belgacom. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème, contactez Belgacom.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 40 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Centre SMS par défaut Le centre SMS par défaut est le centre 1. Configuration du centre SMS par défaut pour sélectionner SMS, défilez avec Appuyez sur MENU , appuyez sur SELECT jusqu'à...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 41 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Horloge & réveil Horloge & RéV. Date & Heure Réveil Sonn. réveil Pas déranger Définition de la date et de l'heure Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à Horloge & RéV. et appuyez sur SELECT Appuyez de nouveau sur...
Horloge & réveil Mode Ne pas déranger Ce mode ne vous est accessible que si vous souscrivez au service Affichage du numéro auprès de Belgacom. déranger, la sonnerie de votre téléphone ne retentit que pour les appels provenant de groupes En mode autorisés.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 43 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Horloge & réveil Définir les groupes autorisés Horloge & RéV. Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu’à et appuyez sur SELECT , défilez avec jusqu’à mode Pas déranger et appuyez sur .
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 44 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Réglages personnels Personnaliser Mélodies Comb Fond d'écran Voir fotocall Contraste Nom combiné Décroch auto Raccroc auto Langue Mode Babysit Eclairage Couleur thème Mélodies du combiné Volume de la mélodie Vous pouvez choisir entre 5 options pour le volume (Silence, Faible, Moyen, Fort et Progressif).
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 45 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Réglages personnels Défilez avec jusqu'à la mélodie que vous voulez écouter. Appuyez sur SELECT pour configurer la mélodie. Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Ma mélodie Vous pouvez télécharger une mélodie supplémentatire (maximum 20 Ko) depuis votre PC, via la connexion USB avec votre combiné...
Cette fonction vous permet de sélectionner le fond d'écran à afficher sur l’écran de votre combiné en mode veille. Vous disposez de 6 fonds d'écran pré-installés sur votre Twist 657. Pour remplacer le 3e fond d'écran, téléchargez un nouveau fond d'écran depuis votre PC sur votre combiné, via la connexion USB. Le 4e fond d'écran est un fond d'écran blanc.
Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Le nom du combiné est limité à 14 caractères et est Belgacom par défaut.. Décrochage automatique Cette fonction permet de répondre automatiquement à un appel simplement en soulevant le combiné de la base.
SELECT Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Langue Votre téléphone Twist 657 prend en charge plusieurs langues d'affichage. Modifier la langue Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 49 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Réglages personnels Activer le mode Babysit Personnaliser Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à Mode Babysit et appuyez sur SELECT Mode Babysit En mode Babysit, toutes les touches, sauf MENU , sont désactivées.
. Ce délai peut être court, moyen ou long. La valeur par défaut qui a été affectée à votre téléphone Twist 657 est celle qui est la plus appropriée pour le réseau de Belgacom, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 51 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Réglages avancés Mode blocage. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le Défilez avec jusqu'à Activé (e) Désactivé (e) et appuyez sur SELECT pour confirmer. Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Modifier une séquence de blocage d'appel Appuyez sur la touche , défilez avec...
Sélectionner la base Vous pouvez souscrire un même combiné Twist 657 à 4 bases Twist 657 différentes. Par défaut, le combiné est inscrit auprès de la base BASE 1. Si vous sélectionnez Meilleure base, le combiné...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 53 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Réglages avancés Pour sélectionner manuellement la meilleure base Régl. avancés Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu'à appuyez sur SELECT , défilez avec jusqu'à Sélect. base et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 54 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Réglages avancés Réinitialisation Restaurer les réglages par défaut de la base Appuyez sur la touche , défilez avec jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur MENU SELECT Réinitialiser Défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à...
Contactez Belgacom pour obtenir plus d'informations sur ces services. Les numéros et valeurs par défaut qui ont été affectés à votre téléphone Twist 657 sont ceux qui sont les plus appropriés pour le réseau de Belgacom, aussi n'aurez-vous généralement pas à les modifier.
Cette fonction permet à l'appelant de laisser un message vocal orsque vous ne pouvez pas, ou ne voulez pas, répondre vous-même à l'appel. La disponibilité de cette fonction dépend du pays et de votre souscription à ce service auprès de Belgacom. Contactez Belgacom pour obtenir plus d'informations sur ce service. Configurer le numéro du PhoneMail Appuyez sur la touche , défilez avec...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 57 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Services Malins Annulation de la fonction RingBack Configuration Appuyez sur la touche , défilez avec jusqu'à Serv. Malins et appuyez sur MENU SELECT Annul RingBack Défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 58 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Jeux Jeux Mémoire Serpent Tétris Mémoire Ce jeu consiste à retrouver les paires d'images le plus rapidement possible, faisant pour cela appel à votre mémoire. Pour gagner, vous devez retrouver toutes les 8 paires d'images dans une matrice 4x4. Démarrer le jeu Jeux Appuyez sur la touche...
Page 59
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 59 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Jeux Tétris Vous pouvez pivoter chaque bloc lors de sa chute, de façon à ce qu'il s'ajustera parfaitement avec les autres blocs déjà en place pour former une ligne horizontale. Plus vous réussissez à aligner de blocs sur un même niveau et plus vous obtenez de points.
Seules les entrées de la carte SIM Transférez entrées carte SIM vers le répertoire de votre téléphone mobile sont répertoire de la mémoire de votre de mon Twist 657 n'est pas transférées; celles enregistrées téléphone mobile sur la carte SIM complète.
Page 61
• Attendez jusqu'à ce que la base combiné autre combiné soit disponible Interférences sur votre radio Votre base Twist 657 ou le bloc Éloignez le bloc d'alimentation ou ou votre télévision d'alimentation est trop près la base le plus loin possible d'appareils électriques...
à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit. Tous les emballages des produits Belgacom portent les symboles standards d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée. Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage.
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 63 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Déclaration de conformité Nous, Route d’Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Déclarons que les produits Twist657 est en conformité avec l’Annexe IV de la Directive 1999/5/CE-R&TTE et dont les exigences essentielles applicables sont les suivantes : Article 3.1 a : (protection de la santé...
- ou s'il enlève ou falsifie les numéros de fabrication et/ou les marques de l'appareil terminal. La responsabilité de Belgacom ne pourrait être engagée pour des dommages indirects ou immatériels subis par le client du fait d'un mauvais fonctionnement de l'appareil terminal, tels que notamment toute perte de production, manque à...
Twist657_IFU_FR_Belgacom.book Page 65 Wednesday, March 7, 2007 2:18 PM Index Accessoires 5 Haut-parleur 22 SMS 32 Activer 21 Horloge & réveil 41 Serpent 58 Activer/désactiver le Sonnerie du réveil 41 combiné 14 Souscription 52 Icônes et symboles 8 Appel de conférence 23 Supprimer la liste des Interférence 61 Appels en cours 21...