Déclaration de conformité Nous, PHILIPS Consumer Lifestyle Tussendiepen 4 9206 AD Drachten The Netherlands Déclarons que le produit TWIST ™ 500 est co nforme à l'ANNEXE IV de la Directive 1999/5/CE -R&TTE, ainsi qu'avec les exigences essentielles suivantes : Article 3.1 a : (Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) Sécurité...
6 Texte et chiffres 1 Important Saisir du texte et des chiffres Consignes de sécurité Alterner entre minuscules et majuscules 19 2 Votre téléphone Twist 500 7 Répertoire Contenu de la boîte Afficher le répertoire Présentation du téléphone Rechercher une entrée Présentation de la station de base...
Page 4
11 Fonctions de gestion des appels Raccrochage automatique Conférence automatique (intrusion) Sélectionner la durée flash 1 ère sonnerie Activation/désactivation de la première sonnerie Mode ÉCO 12 Fonctions supplémentaires Réveil Heure auto Verrouillage du clavier Recherche de combinés (paging) 13 Réglages avancés Souscrire des combinés Désouscrire des combinés Restaurer les paramètres par défaut...
1 Important • L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Consignes de sécurité • Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
souscription du combiné, prise de ligne, Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur émission d’appels et réception d’appels. Les dans votre région concernant la collecte fonctions plus avancées peuvent ne pas être séparée des piles car la mise au rebut correcte disponibles si vous utilisez le combiné...
2 Votre téléphone Twist 500 Contenu de la boîte Cordon téléphonique Prise tétrapolaire Station de base avec socle Manuel d’utilisation Combiné Cordon d’alimentation Votre téléphone Twist 500...
• Accéder à la liste de rappel et composer le dernier numéro Touche • Mettre en pause Silence/Pause • Activer ou éteindre la sonnerie • Alterner entre minuscules et majuscules lors de la saisie de texte Votre téléphone Twist 500...
Journal des appels Message vocal non écouté Faire défiler vers le haut pour Présentation de la station de plus d’options base Faire défiler vers le bas pour plus d’options Le mode ÉCO est activé. Votre téléphone Twist 500...
3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Important ». Branchement de la station de Branchez l’adaptateur secteur à une prise base électrique standard.
Retournez le socle verticalement. Brancher le chargeur Remarque • Les instructions ci-dessous pour la connexion du chargeur s’appliquent uniquement aux modèles à plusieurs combinés. Branchez le câble de l’adaptateur secteur au connecteur situé sous le chargeur. Réinsérez le socle à l’arrière de la station de base.
Installer le combiné Attention • Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu. • Utilisez exclusivement les batteries fournies. • Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Sélectionnez le réglage. Sélectionnez Mode bienvenue [JJ/MM][MM/JJ] comme format de date et [12 HEURES] ou [24 HEURES] Pour assurer le bon fonctionnement du comme format d’heure. Appuyez téléphone, effectuez ces premiers réglages. sur [SELECT] pour confirmer. Lorsque le message de bienvenue Le réglage est enregistré.
4 Appels Rappel du dernier numéro composé téléphoniques Appuyez sur la touche Appuyez sur redial. Appuyez sur [SELECT]. Le dernier numéro composé est » appelé. Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne Appel depuis la liste de rappel peut accéder aux services d’urgence.
Désactivation de la sonnerie pour Remarque tous les appels entrants • Si vous entendez des tonalités d’avertissement, cela signifie que les batteries du combiné sont Il y a deux façons de couper la sonnerie : presque vides ou que le combiné est hors de portée.
Passer un second appel Basculer entre deux appels Pour basculer d’un correspondant à l’autre, Remarque procédez comme suit : • Ce service dépend de votre opérateur. Appuyez sur et sur ; ou Appuyez sur [OPTION] et sélectionnez En cours d’appel, appuyez sur [VA ET VIENT], puis appuyez sur [OK] Le premier appel est mis en attente.
5 Appels internes Lorsque vous êtes en communication et appels de Vous pouvez passer d’un combiné à l’autre en cours d’appel : conférence Appuyez sur int. Votre correspondant externe est mis » en attente. Sélectionnez ou entrez le numéro d’un Un appel interne est un appel vers un autre combiné, puis appuyez sur [SELECT] combiné...
Lors d’un appel externe Pendant l’appel de conférence Appuyez sur int pour émettre un appel Appuyez sur int pour mettre l’appel interne. externe en attente et revenir à l’appel interne. Les combinés disponibles sont affichés. » L’appel externe est mis en attente. »...
7 Répertoire Saisie de la 1ère lettre du nom désiré Ouvrez le menu du répertoire. Sélectionnez [LISTE]. Ce téléphone intègre un répertoire capable Appuyez sur la touche alphanumérique de stocker 200 entrées. Vous pouvez accéder correspondant à la 1ère lettre du nom au répertoire à...
Sélectionnez [REPERTOIRE] > [NOUV. Sélectionnez une mélodie pour l’entrée, ENTREE], puis appuyez sur [SELECT] puis appuyez sur [SELECT] pour pour confirmer. confirmer. La mélodie est réglée. » Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le numéro, puis appuyez Modifier une entrée sur [ENREG.] pour confirmer.
8 Journal des appels Supprimer une entrée de la liste des appels Le journal des appels conserve l’historique Appuyez sur . de tous les appels sortants, reçus et manqués. Sélectionnez [LISTE APPELS]. L’historique des appels entrants mémorise le Sélectionnez un entrée, puis appuyez nom et le numéro de l’appelant ainsi que la sur [OPTION] pour confirmer.
9 Liste rappel Supprimer une entrée de la liste rappel La liste rappel mémorise les 10 derniers Appuyez sur redial pour afficher la liste numéros composés. Elle indique le nom et/ou des appels composés. le numéro des correspondants que vous avez Sélectionnez une entrée, appuyez appelés.
10 Réglages Sélectionnez [PERSONNALISER] > [MELODIES COMB.] > [SONNERIES], personnalisés puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Vous pouvez personnaliser votre téléphone. Le réglage est enregistré. » Volume de la sonnerie du combiné Personnaliser l’affichage Vous régler le volume sur 6 niveaux ou sélectionner [DESACT].
Qualité audio Le mode XHD (Extreme High Definition) est une fonction exclusive permettant de transmettre des signaux haute fidélité au combiné. Les conversations téléphoniques se rapprochent alors en qualité sonore d’une conversation face à face. En mode veille : Appuyez sur menu. Sélectionnez [REGL.
[RACCROCH. AUTO], puis appuyez sur La valeur par défaut est la plus appropriée [SELECT] pour confirmer. pour un bon fonctionnement sur le réseau de Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], Belgacom. puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Réglage de la durée flash Le réglage est enregistré.
Mode ÉCO 1 ère sonnerie Le mode ECO réduit la puissance de La détection de la 1 ère sonnerie permet transmission du combiné et de la station de au téléphone de sonner dès la réception du base. premier signal de sonnerie. Il est recommandé Appuyez sur menu.
12 Fonctions Sélectionner [DESACTIVE], puis appuyer sur [SELECT] pour confirmer. supplémentaires Le réglage est enregistré. » Réglage de la mélodie du réveil Appuyez sur menu. Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] > Réveil [MELODIE REVEIL], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Votre téléphone est équipé d’une fonction Sélectionnez une nouvelle mélodie, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer.
Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche. Verrouillage du clavier En mode veille, enfoncez quelques instants la touche . » Le clavier est verrouillé. Remarque • Lorsque le clavier est verrouillé, vous ne pouvez passer d’appels.
13 Réglages avancés Remarque • Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer. Souscrire des combinés Vous pouvez souscrire des combinés supplémen- taires sur la station de base. La station de base Désouscrire des combinés peut souscrire un maximum de 5 combinés. Lorsque deux combinés sont inscrits sur la même station de base, vous pouvez Souscription automatique...
14 Réglages par défaut Langue Selon le pays Nom du combiné BELGACOM Date 01/01/10 Format date JJ/MM Heure 00:00 Format heure 24 heures Heure auto Marche Réveil Arrêt Répertoire Inchangé Raccroch. auto Marche Durée flash Selon le pays Type de réseau PSTN (téléphone...
15 Données techniques Écran • Rétroéclairage LCD progressif Caractéristiques générales du téléphone • Mode double : affichage du nom et du numéro de l’appelant • 10 mélodies polyphoniques et 5 mélodies standard • Appel de conférence et messagerie vocale • Fonction interphone Répertoire, liste rappel et journal des appels...
16 Foire aux • Les batteries sont défectueuses. Remplacez-les. questions Écran vide • Vérifiez que les batteries sont bien chargées. • Vérifiez le câble d’alimentation et le câble L’icône de signal clignote. téléphonique. • Le combiné est hors de portée. Mauvaise qualité...
Page 34
Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé. Vérifiez si le mode ECO est activé. Si c’est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée du combiné et profiter de conditions d’appel optimales.