Déclaration de conformité Nous, PHILIPS Consumer Lifestyle Tussendiepen 4 9206 AD Drachten The Netherlands Déclarons que le produit TWIST ™ 150, 160 est conforme à l'ANNEXE IV de la Directive 1999/5/CE -R&TTE, ainsi qu'avec les exigences essentielles suivantes : Article 3.1 a : (Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) Sécurité...
Saisir du texte et des chiffres Conformité à la norme GAP Recyclage 7 Répertoire Afficher le répertoire 2 Votre TWIST 150/ TWIST 160 Rechercher une entrée Contenu de la boîte Appeler depuis le répertoire Présentation du téléphone Accéder au répertoire pendant un Présentation de la station de base...
Page 4
12 Fonctions supplémentaires Heure auto Réveil Verrouillage du clavier Localiser un combiné 13 Réglages avancés Qualité audio Souscrire les combinés Désouscrire les combinés Restaurer les paramètres par défaut 14 Répondeur intégré Activer/désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Régler le mode de réponse Annonces Messages déposés Réglage du nombre de sonneries...
1 Consignes • L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans de sécurité l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. importantes • Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base Sur un produit, ce logo signifie qu’une conforme GAP d’une autre marque, suivez d’abord contribution financière a été versée au système les instructions fournies par le fabricant, puis de récupération et de recyclage national suivez la procédure décrite dans ce manuel pour...
2 Votre TWIST 150/ TWIST 160 Chargeur* Contenu de la boîte Adaptateur secteur* Station de base (TWIST 150) Cordon téléphonique Station de base ( TWIST 160) Prise tétrapolaire Manuel d’utilisation Remarque Combiné* • * Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des...
Écouteur Présentation du téléphone BACK • Effacer du texte ou des chiffres. • Annuler l’opération. • Faire défiler le menu vers le haut. • Augmenter le volume de l’écouteur. • Accéder au journal des appels. • Faire défiler le menu vers le bas.
15 OK • Confirmer la sélection. • Accéder au menu d’options 16 Buzzer 17 Couvercle du compartiment des batteries Présentation de la station de base TWIST 150 Haut-parleur • Augmenter/diminuer le volume du haut-parleur. • Activer/désactiver le répondeur. • Effacer des messages.
Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n’est pas posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
3 Guide de Branchez chacune des extrémités du cordon à : démarrage • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la station de base ; • la prise téléphonique murale. Attention • Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité...
a Les batteries sont préinstallées dans le Vérifier le niveau de charge combiné. Retirez la languette apposée sur des batteries la porte du compartiment de batteries avant de charger. L’icône de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries. Lorsque le combiné...
Régler la date et l’heure Qu’est-ce que le mode veille ? Appuyez sur MENU. Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il [DATE/HEURE], puis appuyez sur OK n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique pour confirmer. le nom et le numéro du combiné, la date et l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.
4 Appels Prénumérotation avant appel téléphoniques Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur BACK. • Pour insérer une pause, enfoncez Remarque quelques instants la touche . Appuyez sur pour lancer l’appel. • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d’urgence.
Appel depuis le journal Désactivation de la sonnerie pour tous les appels entrants Vous pouvez rappeler un correspondant depuis le journal des appels reçus ou manqués. Il y a deux façons de couper la sonnerie : En mode veille, enfoncez quelques Conseil instants la touche .
Prendre un deuxième appel Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : Appuyez sur R ou sur pour prendre l’appel. Le premier appel est mis en attente et »...
5 Appels internes Lorsque vous êtes en communication et appels de Vous pouvez passer d’un combiné à l’autre en cours d’appel : conférence Appuyez sur INT. Votre correspondant est mis en attente. Sélectionnez le numéro d’un combiné, Un appel interne est un appel vers un autre puis appuyez sur OK pour confirmer.
Lors d’un appel externe Appuyez sur INT pour émettre un appel interne. Les combinés disponibles sont affichés. » Votre correspondant est mis en » attente. Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le combiné sélectionné sonne. »...
6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
7 Répertoire Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. » La première entrée qui commence par Ce téléphone intègre un répertoire avec une ce caractère apparaît. capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné.
Supprimer toutes les entrées Conseil • Enfoncez quelques instants la touche pour insérer une pause. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur OK Remarque pour confirmer. • Le répertoire n’enregistre que le nouveau Le combiné affiche une demande de »...
8 Journal des appels Sélectionner [ENREG. NUM.], puis appuyer sur OK pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom, puis Le journal des appels conserve l’historique de appuyez sur OK pour confirmer. tous les appels manqués et reçus. L’historique Saisissez ou modifiez le numéro, puis des appels entrants mémorise le nom et le appuyez sur OK pour confirmer.
9 Liste de rappel Supprimer une entrée de rappel La liste de rappel conserve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste numéro des contacts que vous avez appelés. Ce des appels composés. téléphone peut conserver 5 entrées de rappel.
10 Réglages Personnaliser les sons personnalisés Sonnerie du combiné Vous pouvez personnaliser votre téléphone. Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. Personnaliser l’affichage Appuyez sur MENU. Sélectionnez [PERSONNALIS.] > [MELODIES] > [SONNERIES], puis appuyez sur OK pour confirmer. Nom du combiné...
Page 25
Tonalité des touches La tonalité des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [PERSONNALIS.] > [MELODIES] > [BIP TOUCHES], puis appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis appuyez sur OK pour confirmer. »...
11 Fonctions de Activation/désactivation de la première sonnerie gestion des Appuyez sur MENU. appels Sélectionnez [REGL AVANCES] > [1E SONNERIE], puis appuyez sur OK pour confirmer. Le téléphone offre différentes fonctions de Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], gestion des appels. puis appuyez sur OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
12 Fonctions Réveil supplémentaires Votre téléphone est équipé d’un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement. Réglage du réveil Appuyez sur MENU. Heure auto Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > [REVEIL], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Réglage de la mélodie du réveil Localiser un combiné Appuyez sur MENU. Appuyez sur le bouton de la station Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > de base. [MELOD REVEIL], puis appuyez sur OK Tous les combinés reliés à cette station » pour confirmer. de base se mettent à...
13 Réglages avancés Enregistrement manuel Si l’enregistrement automatique échoue, Qualité audio enregistrez votre combiné manuellement sur la station de base. Appuyez sur la touche MENU du Le mode XHD (Extreme High Definition) est combiné. une fonction exclusive permettant de transmettre des signaux haute fidélité...
Désouscrire les combinés Lorsque deux combinés partagent la même station de base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d’un autre combiné. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGL AVANCES] > [DESOUSCRIRE], puis appuyez sur OK pour confirmer. Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur BACK pour supprimer le numéro.
14 Répondeur Régler la langue du répondeur intégré Remarque • Cette fonction n’est disponible que sur les Remarque modèles multilingues. • Disponible uniquement sur le modèle La langue du répondeur est la langue des TWIST 160. annonces diffusées. Votre téléphone est équipé d’un répondeur Appuyez sur MENU.
Écouter l’annonce actuelle Annonces Appuyez sur MENU. L’annonce est le message que votre Sélectionnez [REPONDEUR] > correspondant entend lorsqu’il tombe sur le [ANNONCE], puis appuyez sur OK pour répondeur. Deux annonces sont préenregistrées confirmer. sur le répondeur : l’une pour le mode [REP. Sélectionnez [REP.
À partir du combiné Messages déposés Lorsque [NOUV. MESS.] apparaît sur Les messages déposés sont limités à 3 minutes l’afficheur du combiné, appuyez sur OK chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux pour écouter les nouveaux messages. messages, l’indicateur de nouveaux messages Appuyez sur pour augmenter/ clignote sur le répondeur et le combiné...
Modification du code PIN Réglage du nombre de sonneries Appuyez sur MENU. Sélectionnez Vous pouvez régler le nombre de sonneries au [REPONDEUR] >[REGLAGES] > bout duquel le répondeur se déclenche. [ACCÈS A DIST] > [CHANGER PIN], Appuyez sur MENU. puis appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez [REPONDEUR] >...
Accès à distance au répondeur Filtrage des appels Appelez votre propre numéro à partir Vous pouvez écouter le correspondant pendant d’un téléphone à touches. qu’il laisse son message. Appuyez sur pour Saisissez # lorsque vous entendez prendre l’appel. l’annonce. Entrez votre code PIN. À...
15 Réglages par défaut Langue* ENGLISH Nom du combiné BELGACOM Date 01/01 Format de la date* JJ/MM Heure 00:00am Format de l’heure* 24 heures Réveil Désactivé Répertoire Inchangé Heure du rappel* 125ms Première sonnerie* Selon le pays Mélodies comb. Mélodie 1 Mélodie réveil...
17 Foire aux Écran vide • Vérifiez que les batteries sont bien questions chargées. • Vérifiez le câble d’alimentation et le câble téléphonique. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, Aucune barre de signal n’est affichée à l’écran. etc.) • Le combiné est hors de portée. •...
- ou s'il enlève ou falsifie les numéros de fabrication et/ou les marques de l'appareil terminal. La responsabilité de Belgacom ne pourrait être engagée pour des dommages indirects ou immatériels subis par le client du fait d'un mauvais fonctionnement de l'appareil terminal, tels que notamment toute perte de production, manque à...