Télécharger Imprimer la page

Stiebel Eltron LWZ 170 Instructions D'utilisation Et De Montage page 3

Publicité

1. Instructions d'utilisation
1.1 Description de l'appareil
1.1.1 Généralités
jusqu'à 90 % de la chaleur de l'air d'éva-
cuation ! Ce rendement est rendu possible
par l'utilisation d'échangeurs de chaleurs à
contreflux croisé d'un nouveau type. Deux ven-
tilateurs à courant continu à faible consomma-
tion d'énergie règlent le débit indépendam-
ment l'un de l'autre. Le LWZ 170/270..plus est
donc un appareil centralisé particulièrement
performant et ultra-efficace pour la ventilation
de plusieurs pièces. Dans le cas de la variante
plus, le clapet de dérivation intégré permet
d'amener, pendant les nuits d'été, de l'air
d'admission frais dans les pièces.
1.1.2 Description des fonctions
Une régulation centralisée garantit la sécu-
rité de fonctionnement de l'appareil et une
consommation minimale pour un maximum de
confort. Elle garantit le respect des consignes
réglées pour les débits d'air.
Le LWZ 170/270..plus est équipé d'un panneau
de commande avec affichage. Ce dernier per-
met un réglage en continu des débits d'air ou
la lecture des paramètres de service sur l'affi-
cheur sans avoir à ouvrir l'appareil.
Sur ce panneau de commande, il est possible
de consulter ou de modifier les réglages dans
le programme de la commande centralisée.
Récapitulatif
z Mise en marche et arrêt sur l'appa-
reil
z Affichage du niveau de ventilateur
et du débit d'air
z Réglage en continu du débit
d'air
z Températures et consultation de
l'état
z Affichage des défauts
z En option avec dérivation intégrée
(variante plus)
1.1.3 Principe de fonctionnement
Par le biais de deux soufflantes dotées cha-
cune d'une natte filtrante, l'appareil de venti-
lation centralisée LWZ 170/270..plus aspire par
des canaux séparés de l'air extérieur et de l'air
d'évacuation de pièces dont l'atmosphère est
chargée d'odeurs ou d'humidité (cuisine, salle
de bains, WC, jardin d'hiver).
Ces deux flux d'air sont dirigés vers un
échangeur de chaleur à contreflux croisé, où
l'air extérieur se charge en chaleur et l'air
d'évacuation cède sa chaleur. Les conduits
d'air sont séparés, de sorte à exclure toute
transmission d'odeurs entre l'air extérieur et
l'air d'évacuation lorsque l'appareil fonctionne
correctement.
Par le biais de conduits d'air adéquats et de
buses ajustables (disponibles comme acces-
soires), l'air extérieur chauffé est soufflé dans
les pièces, et l'air d'évacuation refroidi est
rejeté par le toit ou par un orifice à travers un
mur.
pour l'utilisateur et l'installateur
1.1.4 Mise hors service
Même en cas d'absence prolongée, il est
recommandé de continuer à faire tourner
l'appareil en position de commutation 1 de
la commande à distance. S'il s'avère toutefois
nécessaire de mettre l'appareil hors service
pour un temps prolongé, débrancher l'appa-
reil en retirant le fiche de la prise de courant
secteur. Il faut préalablement arrêter l'appareil
depuis le panneau de commande.
1.1.5 Utilisation non conforme
Ne sont pas autorisés :
z L'utilisation d'air d'évacuation gras, de
gaz explosifs, d'air chargé de poussière,
d'aérosols collants
z la mise en place de l'appareil à l'extérieur
z le raccordement de hottes d'aspiration et de
sèche-linge avec évacuation au système de
ventilation
Tous les travaux sur l'appareil doit être réali-
sés exclusivement par un spécialiste qualifié.
Ne jamais modifier le réglage des clapets
d'admission d'air et d'évacuation d'air dans
les locaux. Elles ont été ajustées au moment
de la mise en service. N'effectuer aucune mo-
dification sur le système électrique interne de
l'appareil ou sur sa commande. Un fonction-
nement sans perturbations n'est possible que
lorsque le cache du filtre est fermé.
Principe de fonctionnement
12
11
10
9
8
1
Embout de raccordement
2
Sonde de température ambiante
3
Echangeur de chaleur à contreflux
croisé
4
Filtre d'air d'évacuation
5
Filtre d'air extérieur
6
Sonde de température d'air extérieur
7
Raccordement pour écoulement des
condensats
8
Ventilateur d'air d'évacuation
9
Panneau de commande
10 Platine de commande
11 Ventilateur d'air extérieur
12 Traversées de câbles
1.1.6 Dispositions et normes
DIN 18017 Ventilation de salles de bains et de
cabinets de toilette
DIN 1946 T6 E Technique de ventilation, venti-
lation d'habitations
DIN 2088 Installations de ventilation pour
habitations
VDI 2087 Gaines de ventilation
les prescriptions de construction nationales
correspondantes
Indications importantes
Attention : L'appareil de ventilation
!
doit uniquement être installé et
entretenu par un professionnel.
Instructions d'utilisation et de
montage
Remarque : Conserver soigneuse-
ment les présentes instructions
d'utilisation et de montage, les remettre au
nouveau propriétaire le cas échéant, et les
mettre à la disposition du spécialiste lors
des interventions de maintenance et des
éventuelles réparations.
7
Air extérieur / Air d'admission
Air d'évacuation / Air de re-
prise
1
2
3
4
5
6
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lwz 170 plusLwz 270Lwz 270 plus