Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SuperCD:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
v3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Revo SuperCD

  • Page 1 Bedienungsanleitung...
  • Page 3 Inhalt Erweiterte Funktionen Sicherheitshinweise Spotify Connect Sleep Funktion Betriebssicherheit DAB+ Radio Wecker Gerät anschließen Internet-Radio / Podcasts Audioeingang Gerät vor Defekten schützen Weckzeit einstellen DAB Radioempfang Verletzungsgefahr Wecker nach Alarm Hinweise zur Funkschnittstelle Suchlauf durchführen ausschalten Sicherheitshinweise Manuelle Suche Schlummerfunktion Umgang mit Batterien Wecker ausschalten DAB+ Radio...
  • Page 4 Sicherheitshinweise WARNUNG! Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung. Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Teilchen belasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub). Betriebsstörungen können sich in Form von Erhitzen des Gerätes oder Rauchentwicklung aus dem Gerät oder dem Netzteil des Gerätes bemerkbar machen.Laute oder untypische Geräusche können ebenfalls ein Zeichen einer Betriebsstörung sein. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Netzteil aus der Netzsteckdose.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Gerät vor Defekten schützen HINWEIS! > Ungünstige Umgebungsbedingungen wie Feuchtigkeit, übermäßige Wärme oder fehlende Belüftung können das Gerät schädigen. > Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Vermeiden Sie die direkte Nähe von: Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z.
  • Page 7 Sicherheitshinweise Umgang mit Batterien Verwenden Sie grundsätzlich nur den Batterietyp der Batterie des Lieferumfangs. GEFAHR! Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäßen Umgang mit Batterien besteht Verletzungsgefahr! Batterien niemals öffnen, kurzschließen oder in offene Flammen werfen. Batterien niemals laden. Beim Versuch des Aufladens von Batterien besteht Explosionsgefahr. Polarität muss beachtet werden! Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
  • Page 8 Sollten Sie Probleme bei der Benutzung dieses Produktes haben, lesen Sie bitte unter Fehlerbehebung auf Seite 38 dieser Bedienungsanleitung nach. Andernfalls, können Sie Revo’s technische Unterstützung anrufen unter: +49 (0) 2676 / 9 52 01 01 Alternativ, e-mail support@revo.co.uk oder besuchen Sie den Fehlerbehebungsservice auf unserer Webseite auf: www.revo.co.uk/support Umwelt Info PRODUKTENTSORGUNGSANWEISUNGEN (WEEE RICHTLINIEN) Das hier und auf dem Produkt abgebildete Symbol bedeutet, dass es als Elektro- oder Elektronikgerät eingestuft...
  • Page 9 Garantie Revo Technologies Ltd garantiert dem Endkunden, dass dieses Produkt bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum sein wird. Diese Garantie umfasst Ausfälle auf Grund von Fabrikationsfehlern und gilt nicht in Fällen wie Unfallschäden, allgemeine Abnutzung, Nachlässigkeit vom Benutzer, Änderungen oder Reparaturen, die nicht von TELESTAR DIGITAL GmbH zugelassen wurden.
  • Page 10 • Garantiekarte • Benutzerhandbuch Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bittean Ihren Händler oder rufen Sie Revo direkt an unter +49 (0) 2676 / 9 52 01 01 HINWEIS: Alle Verpackungen sollten für eine mögliche spätere Verwendung aufbewahrt werden: sollte es notwendig sein, ist es...
  • Page 11 SUPERCD ÜBERBLICK Bestätigungs POWER Standb Taste Stations- Lautstärke Joystick speicher Regle Steuerung Volume Dial Power/Standby Joystick Controller Select Button Station Presets 1 - 10 / CD Track Selection 1-10 Menü Quick Keys : Direct access buttons to Auswahltasten prinipal modes and menus...
  • Page 12 21 - Sleep Funktion 22 - Bluetooth Modus 23 - Internet radio BATTERIEWECHSEL Die SUPERCD Fernbedienung wird durch eine einzelne 3V Lithium batterie betrieben. Abhängig vom Gebrauch hält die Batterie gut 1-2 Jahre. Wechseln Sie die Batterie wenn das Aufforderungen durch Drücken der Knöpfe schleppend ausgeführt werden oder...
  • Page 13 NETZTEIL Ihr SUPERCD Radio wird mit unterschiedlichen Multi-Country Adapter geliefert und dies bedeutet, dass es in verschiedenen Ländern benutzt werden kann. Wählen Sie einfach den Adapter aus, der zu Ihrem Land passt und halten Sie sich an folgenden Anleitungen. Ziehen Sie die Antenne für DAB oder FM Betrieb.
  • Page 14 Allgemeine Bedienung Gerät einschalten Durch Drücken des der Taste > am Gerät bzw. auf der Fernbedienung können Sie das Gerät einschalten bzw. wieder in Standby schalten. Nach dem erstmaligen Einschalten können Sie den Einrichtungsassistent starten. Hier können Sie Datum und Uhrzeit entweder über DAB/UKW, Internet oder keine Aktualisierung (manuell) festlegen.
  • Page 15 Menü schließen Taste  oder MENU mehrmals drücken oder ca. 15 Sekunden warten. Hauptmenü Über das Hauptmenü gelangen Sie auf alle Funktionen und Einstellungen des SUPERCD. > Drücken Sie die Taste MENU, um das Gerätemenü aufzurufen. Befinden Sie sich aktuell in einer Wiedergabe-Quelle, wird mit der Taste MENU das Quellen-Untermenü dieser Quelle aufgerufen.
  • Page 16 Wählen Sie mit den Tasten  oder  die gewünschte Quelle aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit SELECT. > Internet-Radio / Podcasts Das SUPERCD ist mit einem Internet-Radio Empfänger ausgestattet. Um Internet-Radio Stationen/Sender bzw. Podcasts empfangen und wiedergeben zu können, benötigen Sie einen WLAN-Router mit Internet-Zugang.
  • Page 17 Internet-Radio / Podcasts Wählen Sie das ihnen bekannte WLAN-Netz mit / und SELECT aus, wählen Sie [WPS überspringen] und geben Sie das entsprechende Passwort über die eingeblendete Tastatur ein. Wählen Sie anschließend das Feld und drücken Sie die Taste SELECT. War das Passwort korrekt, wird nun eine Verbindung zu diesem Netzwerk hergestellt.
  • Page 18 Internet-Radio / Podcasts Halten Sie eine der Zifferntasten 1...10 gedrückt, um einen Sender auf eine der Zifferntasten zu speichern. Um Zusätzliche Informationen zum aktuell wiedergegebenen Sender zu erhalten, drücken Sie die Taste INFO. Spotify Connect Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du mehr.
  • Page 19 DAB+ Radio DAB Radioempfang > Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis [DAB Radio] im Display angezeigt wird. Alternativ: Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie anschließend im [Hauptmenü > DAB]. > Befinden Sie sich in einem Untermenü, wählen Sie das Hauptmenü wie unter Punkt beschrieben aus. Wird DAB zum ersten Mal gestartet, wird ein kompletter Sendersuchlauf durchgeführt.
  • Page 20 DAB+ Radio Sender wählen > Drücken Sie die Tasten  oder  um die Senderliste zu öffnen und einen Sender auszuwählen. Um einen Sender wiederzugeben, drücken Sie die Taste SELECT. > > Alternativ können Sie auch die Taste MENU drücken und mit  oder  > [Senderliste] wählen. Sender im Favoritenspeicher speichern Der Favoritenspeicher kann bis zu 10 Sender speichern.
  • Page 21 DAB+ Radio Mehrfaches Drücken der Taste INFO schaltet durch verschiedene Informationen, wie z.B. Programmtyp, Multiplexname, Frequenz, Signalfehlerrate, Datenbitrate, Programmformat, Datum (je nach aktiver Quelle). Dynamic Label Plus Falls vom Programmanbieter unterstützt, erlaubt der Dynamic Label Plus Dienst beispielsweise den Namen der aktuellen Sendung oder den Titel und Interpreten zusätzlich einzublenden.
  • Page 22 UKW Betrieb Radiobetrieb einschalten Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis [FM-Radio] im Display angezeigt wird. > Alternativ: Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie anschließend im [Hauptmenü >FM]. > Beim erstmaligen Einschalten ist die Frequenz 87 ,5 MHz eingestellt. Haben Sie bereits einen Sender eingestellt oder gespeichert, spielt das Radio den zuletzt eingestellten Sender.
  • Page 23 UKW Betrieb Für die Einstellung schwächerer Sender benutzen Sie bitte die manuelle Senderwahl. Sie können im Menü > Suchlauf-Einstellung einstellen, ob der Suchlauf nur starke Sender findet (Nur kräftige Sender). Drücken Sie hierzu die Taste MENU > Suchlauf-Einstellungen > [Ja]. Bestätigen Sie die Auswahl mit SELECT. Dies hat zur Folge, dass der Sendersuchlauf nur bei stark empfangbaren Sendern stoppt.
  • Page 24 Musik-Player steuern (nur mit kompatiblen Geräten). Um ein neues Gerät mit dem SUPERCD zu koppeln, müssen Sie zunächst das alte Gerät trennen. Dies können Sie entweder am externen Gerät starten, oder wählen Sie am SUPERCD MENU > [Bluetooth einrichten]. Das SUPERCD befindet sich nun wieder...
  • Page 25 Audioeingang Sie können den Ton eines externen Gerätes über den Lautsprecher des SUPERCD wiedergeben. Verbinden Sie das externe Gerät mit dem AUX-IN-Anschluss (3,5mm Stereo-Klinke) an der Rückseite > > Wählen Sie mit der Taste MODE den Audioeingang. Im Display wird [Aux-In] angezeigt.
  • Page 26 Erweiterte Funktionen Weckzeit einstellen Die Weckfunktion können Sie erst bedienen, wenn die korrekte Uhrzeit eingestellt worden ist. Je nach Konfiguration geschieht das automatisch oder muss manuell eingestellt werden. Die Uhrzeit kann entweder manuell, über DAB/UKW oder Internet aktualisiert werden. Wählen Sie einen der Weckzeit-Speicher Wecker 1 oder Wecker 2 mit den Tasten  oder  aus, und bestätigen Sie mit SELECT. Alternativ: Drücken Sie die Taste ALARM am Gerät, um direkt die Weckerkonfiguration zu starten.
  • Page 27 Erweiterte Funktionen Minuten wählen. Im Display ist das Wecksymbol weiterhin eingeblendet, wenn die Weckerwiederholung auf Täglich, Wochenende, oder Werktage eingestellt ist. Wecker ausschalten Wählen Sie im Menü des entsprechenden Weckers > Wiederholung: Aus. > CD Abspielen Audio/MP3 CDs abspielen Das Gerät ist für Musik-CDs geeignet, die mit Audio-Daten (CD-DA oder MP3 für CD-R und CD-RW) bespielt sind. MP3-Formate müssen mit ISO 9660 Level 1 oder Level 2 erstellt werden.
  • Page 28 CD Abspielen CD abspielen > Wechseln Sie durch Drücken der Taste MODE in den CD-Player -Modus. > Im Display wird [CD] angezeigt. > Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben vorsichtig ein. > Vergewissern Sie sich, dass die CD nicht schief sitzt. Die CD wird automatisch vom Gerät eingezogen. >...
  • Page 29 Zuerst müssen Sie die „UNDOK“ App vom Apple App Store (iOS-Geräte) oder Google Play Station (Androidgeräte) herunterladen. Versichern Sie sich, dass Ihr Telefon oder Tablet mit dem selben W-LAN Netzwerk arbeitet wie Ihr SUPERCD. Laden Sie die UNDOK App und auf Ihren UNDOK fähigen Geräten müsste eine „Audio Systems“ Öffnungsbildschirm aufscheinen.
  • Page 30 Systemeinstellungen Alle unter diesem Punkt erläuterten Einstellungen gelten für alle Quellen gleichermaßen. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie mit den Tasten  /  > [ Hauptmenü > Systemeinstellungen]. > > Drücken Sie die Taste SELECT, um die Systemeinstellungen zu öffnen. Equalizer Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie anschließend im [Hauptmenü...
  • Page 31 Starten Sie WPS an Ihrem Router, durch Drücken der entsprechenden Taste. > Unterstützt Ihr Router nur den WPS-PIN, wählen Sie am SUPERCD [PIN] aus und notieren Sie sich die auf dem Display angezeigte PIN. Die PIN müssen Sie Anschließend im Router eintragen.
  • Page 32 Systemeinstellungen Hierdurch wird eine direkte Verbindung zum Router hergestellt, ohne das WLAN-Passwort eingeben zu müssen. Wie Sie WPS an Ihrem Router aktivieren, entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung. > Starten Sie WPS an Ihrem Router, durch drücken der entsprechenden Taste. Weitere Informationen zur Netzwerkverbindung Um weitere Informationen zur aktuellen Verbindung anzuzeigen, wählen Sie Einstellungen anzeigen.
  • Page 33 Wählen Sie [Jetzt prüfen], wenn Sie jetzt überprüfen möchten, ob eine neuere Software-Version zu Verfügung steht. Wenn ein Software-Update gefunden wurde, befolgen Sie die Hinweise auf dem Display. Um Software-Updates zu finden und zu laden muss das SUPERCD mit dem Internet verbunden sein. Schalten Sie das SUPERCD während dem Updateprozess nicht aus!
  • Page 34 Systemeinstellungen Einrichtungsassistent Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie anschließend im [Hauptmenü > Systemeinstellungen > > Einrichtungsassistent]. Beim ersten Einschalten startet der Einrichtungsassistent automatisch. Wählen Sie, sobald im Display [Jetzt ausführen] angezeigt wird, [JA]. > Wenn Sie [Nein] wählen, wird der Assistent beendet und Sie müssen die erforderlichen Einstellungen manuell vornehmen.
  • Page 35 Laden Sie die Amazon Music-App und die UNDOK-App für Ihr Smartphone oder Tablet (iOS oder Android) herunter. Starten Sie die UNDOK-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet mit demselben WLAN-Netzwerk wie Ihr Radio. Wählen Sie „SUPERCD“ aus der Liste in der UNDOK-App. (Bild 1) Wählen Sie „Amazon Music“ auf der Registerkarte „QUELLE“ bzw. “SOURCE. (Bild 2) Hinweis: Alternativ drücken Sie die MODE-Taste am Gerät, um den Amazon Music-Modus auszuwählen.
  • Page 36 Laden Sie die UNDOK-App für Ihr Smartphone oder Tablet (iOS oder Android) herunter. Starten Sie die UNDOK-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet mit demselben WLAN-Netzwerk wie Ihr Radio. Wählen Sie „SUPERCD“ aus der Liste in der UNDOK-App. (Bild 1) Wählen Sie „Deezer“ auf der Registerkarte „QUELLE“ bzw. “SOURCE. (Bild 2) Hinweis: Alternativ drücken Sie die MODE-Taste am Gerät, um den Deezer Music-Modus auszuwählen.
  • Page 37 Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Displayanzeige,Radio reagiert nicht Stellen Sie die Stromverbindung über das im Lieferumfang enthaltene Netzteil her. auf Bedienung Bedienung über Fernbedienung ist nicht Batterie leer oder nicht korrekt eingesetzt. Bitte überprüfen Sie, ob die Batterie in möglich der richtigen Richtung eingesetzt sind.
  • Page 38 Technische Daten Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERCD Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz WIFI: 2.412 - 2.472GHz, 5.
  • Page 39 Technische Daten des Netzteils Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Manufacturer / Hersteller / Fabricant TELESTAR-DIGITAL GmbH, Am Weiher 14, 56766 Ulmen, Deutschland Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle BQ60A-2003000-D Input Power / Eingangsspannung / Tension d’entrée AC 100 - 240 V Input AC frequency / Eingangswechselstromfrequenz / Fréquence d’entrée CA 50/60 Hz Output voltage / Ausgangsspannung / Tension de sortie...
  • Page 40 Notizen - Notes - Remarques - Notities...
  • Page 41 Operating Instructions...
  • Page 43 Adjust station order App operation Welcome Equaliser FM operation Unpacking radio Own EQ setting Switching on radio mode SUPERCD Overview FM reception with RDS information 62 System settings Remote Control Manual station selection Power Adapter Internet settings Automatic station selection...
  • Page 44 Safety instructions WARNING! Check the device before use. The device must not be used if it is defective or damaged. Risk of injury! Risk of injury to children and people with reduced physical, sensory or mental ability (e.g. disabled people, elderly people with limited physical and mental ability) or a lack of experience and knowledge.
  • Page 45 Safety instructions In this case, pull the power adapter out of the power socket immediately. Only handle the power adapter by the casing. Never pull the power adapter by the cable. Unplug the device from the power socket if you are absent for a longer period and during thunderstorms. Make sure that contact with moisture, water or spray is avoided and that no objects filled with liquids - e.g.
  • Page 46 Safety instructions Protect the device from damage PLEASE NOTE! > Unfavourable environmental conditions such as moisture, excessive heat or lack of ventilation can damage the device. > Only use the device in dry rooms. Avoid the direct vicinity of: Heat sources such as radiators, open flames such as candles and devices with strong magnetic fields such as speakers.
  • Page 47 Safety instructions Handling batteries In principle, only use the type of battery included in the scope of delivery. DANGER! Risk of injury! Improper handling of batteries poses a risk of injury! Never open batteries, short-circuit them or throw them into flames. Never charge batteries.
  • Page 48 If you have any problems using this product, please refer to Troubleshooting of these operating instructions. Otherwise, you can call Revo's technical support at: +49 (0) 2676 / 9 52 01 01 Alternatively, e-mail support@revo.co.uk or visit the troubleshooting service on our website at: www.revo.co.uk/support Environmental info...
  • Page 49 Warranty Revo Technologies Ltd warrants to the end user that this product will be free from defects in material and workmanship in normal use for a period of one year from the date of purchase. This warranty covers failures due to manufacturing defects and does not apply in cases such as accidental damage, general wear and tear, user negligence, modifications or repairs which are not approved by TELESTAR DIGITAL GmbH.
  • Page 50 WELCOME Thank you for purchasing our radio SUPERCD. We are sure that it will give you many years of pleasure and reliable service. SUPERCD is the latest expression of our design and engineering philosophy. This manual has been designed to help you get your radio installed and ready to use quickly, provide advice on the most complex features of the product and give information on safety, warranty, details and troubleshooting.
  • Page 51 SUPERCD OVERVIEW Confirmation POWER Button Standb Stati o n Volume memory Joystick 1-10 Controller Control knob Volume Dial Power/Standby Joystick Controller Select Button Station Presets 1 - 10 / CD Track Selection Menu Quick Keys : Direct access buttons to...
  • Page 52 23 - Internet radio mode CHANGING THE BATTERY The SUPERCD remote control is powered by a single 3V lithium battery. Depending on use, the battery lasts for 1-2 years. Change the battery if the button press prompts are sluggish or if the operating range seems to have shrunk significantly.
  • Page 53 POWER ADAPTER Your SUPERCD radio comes with different multi-country adapters and this means that it can be used in different countries. Simply select the adapter that suits your country and follow the instructions below. Pull out the antenna for DAB or FM operation.
  • Page 54 General operation Switching on the device By pressing the > button on the device or on the remote control, you can switch the device on or switch it back to standby. After switching on for the first time, you can start the setup wizard. Here you can set the date and time either via DAB/ FM, Internet or no update (manual).
  • Page 55 MENU button several times or wait approx. 15 seconds. Press the  Main menu You can access all functions and settings of the SUPERCD via the main menu. > Press the MENU button to enter the device menu. If you are currently in a playback source, the MENU button opens the source submenu for this source To enter the main menu, select Main Menu in the open Source submenu with the ...
  • Page 56 > Internet radio / Podcasts The SUPERCD is equipped with an internet radio receiver. To be able to receive and play internet radio stations or podcasts, you need a WiFi router with internet access. Press the MODE button repeatedly until [Internet Radio] or [Podcasts] is shown in the display.
  • Page 57 Internet radio / Podcasts Select the WiFi network you know with / and SELECT, select [Skip WPS] and enter the appropriate password using the keypad that appears. Then select the field and press the SELECT button. If the password was correct, a connection to this network is now established. You can see if there is a connection by the signal bars in the status bar of the display.
  • Page 58 Internet radio / Podcasts You also have access to your favourites here. Press and hold one of the number buttons 1...10 to store a station to one of the number buttons. To get additional information about the currently playing station, press the INFO button. Spotify Connect Use your smartphone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
  • Page 59 DAB+ radio DAB radio reception Press the MODE button repeatedly until [DAB Radio] is shown in the display. > Alternatively: > Press the MENU button and then select [Main Menu > DAB]. If you are in a submenu, select the main menu as described under point. When DAB is started for the first time, a complete station search is carried out.
  • Page 60 DAB+ radio Selecting a station > Press  or  to open the station list and select a station. To play a station, press the SELECT button. > Alternatively, press MENU and use  or  to select > [Station List]. >...
  • Page 61 DAB+ radio Stations whose signal strength is below the required minimum signal strength do not send a sufficient signal. Align the antenna. Pressing the INFO button several times toggles through various information, such as programme type, multiplex name, frequency, signal error rate, data bit rate, programme format, date (depending on the active source). Dynamic Label Plus If it is supported by the programme provider, the Dynamic Label Plus service allows, for example, the name of the current programme or the title and artist to be displayed in addition.
  • Page 62 FM operation Switching on radio mode Press the MODE button repeatedly until [FM Radio] is shown in the display. > Alternatively: Press the MENU button and then select [Main Menu > FM]. > The frequency is set to 87 .5 MHz when the device is switched on for the first time. If you have already set or saved a station, the radio plays the last station set.
  • Page 63 FM operation You can set in the menu > Scan setting whether the scan only finds strong stations (Only strong stations). To do this, press MENU > Scan setting >Strong stations only> [Yes]. Confirm the selection with SELECT. As a result, the channel search stops only for stations with strong reception.
  • Page 64 (compatible devices only). To pair a new device with the SUPERCD, you must first disconnect the old device. You can either start this on the external device or select MENU > [Setup Bluetooth]. The SUPERCD is now in pairing mode again.
  • Page 65 Alternatively: > Press the SLEEP button several times. A clock symbol appears in the status bar of the display with the time remaining until the SUPERCD switches to standby. Alarm Press the MENU button and then select [Main Menu > Alarm].
  • Page 66 Advanced functions Setting alarm time You cannot operate the alarm function until the correct time has been set. Depending on the configuration , this happens automatically or must be set manually. The time can be updated either manually, via DAB/FM or the internet. Select one of the alarm time memories Alarm 1 or Alarm 2 with the ...
  • Page 67 Advanced functions Snooze function In the event of an alarm, touch the metal surface on the front of the device (e.g. the speaker grille) to switch on the snooze function. You can select the length of the snooze period between 5, 10, 15 or 30 minutes by repeatedly touching the front of the device.
  • Page 68 Play a CD Play a CD > Change to CD mode by pressing the MODE button. > [CD] is displayed. > Carefully insert a CD with the printed side facing upwards. > Make sure that the CD is not crooked. The CD is automatically moved in by the device. >...
  • Page 69 Download the UNDOK app and an "Audio Systems" opening screen should appear on your UNDOK-enabled devices. The app allows you to control personal devices. You can control your REVO radio not only with the local controls and remote control, but also conveniently with an app, which is available for Android and iOS.
  • Page 70 System settings All settings explained under this point apply equally to all sources. Open the menu and use the  /  > buttons to select [ Main Menu > System Settings]. > > Press the SELECT button to open the system settings. Equaliser Press the MENU button and then select [Main Menu >...
  • Page 71 Start WPS on your router by pressing the corresponding button. > If your router only supports the WPS PIN, select [PIN] on the SUPERCD and write down the PIN shown on the display. You must then enter the PIN in the router.
  • Page 72 System settings More information about network connection To view more information about the current connection, select Network. > > Select Manual Settings if you know the parameters of your network and want to configure them manually. Follow the instructions on the display. Select Delete Network Profile to delete connections that are no longer required.
  • Page 73 After a reset, you can start or skip the setup wizard. Software update From time to time, software updates may become available which may include improvements or bug fixes. The SUPERCD is therefore always up to date. Press the MENU button and then select [Main Menu > System Settings > Software update].
  • Page 74 System settings Setup wizard Press the MENU button and then select [Main Menu > System Settings > Setup wizard]. > When the device is switched on for the first time, the setup wizard starts automatically. When the display shows [Start now?], select [YES]. >...
  • Page 75 Download the Amazon Music app and the UNDOK app for your smartphone or tablet (iOS or Android). Start the UNDOK app on your smartphone or tablet on the same WiFi network as your radio. Select "SUPERCD" from the list in the UNDOK app. (Figure 1) Select "Amazon Music" on the "SOURCE" tab or “SOURCE. (Figure 2) Please note: Alternatively, press the MODE button on the device to select Amazon Music mode.
  • Page 76 Download the UNDOK app for your smartphone or tablet (iOS or Android). Start the UNDOK app on your smartphone or tablet on the same WiFi network as your radio. Select "SUPERCD" from the list in the UNDOK app. (Figure 1) Select "Deezer" on the "SOURCE" tab or “SOURCE. (Figure 2) Please note: Alternatively, press the MODE button on the device to select Deezer Music mode.
  • Page 77 Troubleshooting Symptom Possible cause and remedy No display, radio not responding Connect to power using the power cable provided. to operation Remote control does not Battery dead or incorrectly inserted. Please check that the batteries are inserted in work the correct direction. Point the remote control at the device. DAB+ reception No stations available interrupted...
  • Page 78 Technical data Technical changes and errors reserved. Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERCD Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz WIFI: 2.412 - 2.472GHz, 5.
  • Page 79 Technical data for adapter Technical changes and errors reserved. Manufacturer / Hersteller / Fabricant TELESTAR-DIGITAL GmbH, Am Weiher 14, 56766 Ulmen, Deutschland Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle BQ60A-2003000-D Input Power / Eingangsspannung / Tension d’entrée AC 100 - 240 V Input AC frequency / Eingangswechselstromfrequenz / Fréquence d’entrée CA 50/60 Hz Output voltage / Ausgangsspannung / Tension de sortie...
  • Page 80 Notizen - Notes - Remarques - Notities...
  • Page 81 Manuel d’utilisation...
  • Page 83 BIENVENUE Paramètres système 1 10 de programme DÉBALLER LA RADIO Puissance de signal Égaliseur 1 10 APERÇU SUPERCD Dynamic Label Plus Réglage personnel de l’égaliseur 1 10 TÉLÉCOMMANDE Régler le DRC Paramètres Internet 1 1 1 BLOC D’ A LIMENTATION...
  • Page 84 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Contrôlez l’appareil avant de l’utiliser. L’appareil ne doit pas être mis en service en cas de dommage ou de défaut. Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (les personnes partiellement handicapées ou les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales réduites par exemple) ou ayant un manque d’expérience et de connaissance.
  • Page 85 Consignes de sécurité N’utilisez pas l’appareil dans des zones où l’air est contaminé par des particules (par exemple, de la farine ou de la poussière de bois). Les défauts de fonctionnement peuvent se manifester sous la forme d’un échauffement de l’appareil ou de fumée provenant de l’appareil ou de son bloc d’alimentation.Un dysfonctionnement peut également se manifester par des bruits forts ou atypiques.
  • Page 86 Consignes de sécurité Protéger l’appareil contre les dommages INDICATION ! > Des conditions peu adéquates telles que l’humidité, une chaleur excessive ou une aération insuffisante peuvent endommager l’appareil. > Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces sèches. Évitez la proximité immédiate de : sources de chaleur telles que des radiateurs, des flammes nues telles que des bougies, des appareils avec des champs magnétiques puissants tels que des hauts-parleurs.
  • Page 87 Consignes de sécurité ou les défibrillateurs. Maintenez donc toujours une distance sûre et suffisante entre les appareils médicaux et la radio. Si vous avez des raisons de penser que la radio provoque des interférences avec un dispositif médical, éteignez ou débranchez-la immédiatement.
  • Page 88 Vous pouvez également appeler le support technique de Revo sous le numéro : +49 (0) 2676 / 9 52 01 01 Vous pouvez par ailleurs envoyer un e-mail à support@revo.co.uk ou visiter le service de dépannage sur notre site web : www.revo.co.uk/support Informations relatives à...
  • Page 89 Garantie Revo Technologies Ltd garantit à l’utilisateur final que ce produit, s’il est utilisé dans des conditions normales, ne présentera aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les dysfonctionnements dues à...
  • Page 90 BIENVENUE Nous vous remercions d’avoir acheté notre radio SUPERCD. Nous sommes certains qu’elle vous apportera plusieurs années de plaisir et un service fiable. SUPERCD est la dernière expression de notre philosophie de conception et d’ingénierie. Ce manuel a été conçu pour vous aider à installer et à utiliser rapidement votre radio, pour vous offrir des conseils sur les fonctions les plus difficiles du produit et pour vous fournir des informations sur la sécurité, la...
  • Page 91 APERÇU SUPERCD Touche POWER confirmation Mode Mémoi r e de vei l l e Volume sonore stati o n Manette 1-10 Bouton de réglage Commander Volume Dial Power/Standby Joystick Controller Select Button Station Presets 1 - 10 / CD Track Selection...
  • Page 92 23 - Mode internet radio REMPLACEMENT DES PILES La télécommande SUPERCD fonctionne avec une pile au lithium de 3 V. La pile à une durée de vie de 1 à 2 ans en fonction de l’utilisation. Remplacez la pile si les demandes effectuées en appuyant sur les touches sont lentes ou si la plage de fonctionnement semble avoir considérablement diminué.
  • Page 93 BLOC D’ A LIMENTATION Votre radio SUPERCD est livrée avec différents adaptateurs multi-pays, ce qui signifie qu’elle peut être utilisée dans différents pays. Choisissez simplement l’adaptateur qui correspond à votre pays et suivez les instructions suivantes. Déployez l’antenne pour une utilisation DAB ou FM.
  • Page 94 Instructions de fonctionnement générales Allumer l’appareil Appuyez sur la touche > de l’appareil ou de la télécommande pour allumer la radio ou la mettre en mode veille. Vous pouvez lancer l’assistant de configuration lorsque vous allumez la radio pour la première fois. Vous pouvez définir ici la date et l’heure par DAB / FM, par Internet ou sans mise à...
  • Page 95 Appuyez plusieurs fois sur la touche  ou MENU ou attendez environ 15 secondes. Menu principal Le menu principal vous permet d’accéder à l’ensemble des fonctions et des paramètres de la radio SUPERCD. > Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu de l’appareil.
  • Page 96 > Radio Internet / Podcasts La radio SUPERCD est équipée d’un récepteur de radio Internet. Vous devez disposer d’un routeur sans fil avec accès à Internet pour recevoir et écouter des stations / des chaînes de radio Internet ou des podcasts.
  • Page 97 Radio Internet / Podcasts Sélectionnez le réseau WiFi que vous connaissez à l’aide des touches / et SELECT choisissez [Ignorer WPS] et saisissez le mot de passe approprié à l’aide du clavier affiché. Sélectionnez ensuite le champ et appuyez sur la touche SELECT. Une connexion au réseau est établie si le mot de passe saisi est correct.
  • Page 98 Radio Internet / Podcasts Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncée l’une des touches numériques 1...10 pour mémoriser une station sur l’une d’entre elles. Appuyez sur la touche INFO pour obtenir plus d’informations sur la station en cours de lecture. Spotify Connect Utilisez un Smartphone, une tablette ou votre ordinateur en tant que télécommande pour utiliser Spotify.Pour en savoir plus, rendez-vous sur spotify.com/connect.
  • Page 99 Radio DAB+ Réception radio DAB+ Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que [Radio DAB] apparaisse sur l’écran. > ou : > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal > DAB]. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point. Une recherche de stations complète est effectuée si le mode DAB est sélectionné...
  • Page 100 Radio DAB+ Sélectionner une station de radio > Appuyez sur les touches  ou  pour ouvrir la liste des stations de radio et en choisir une. Appuyez sur la touche SELECT pour diffuser une station de radio. > > Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU et sélectionnez au moyen de ...
  • Page 101 Radio DAB+ Les stations dont le signal se trouve en-dessous de la puissance de signal minimale nécessaire n’émettent pas de signal suffisant. Orientez l’antenne. Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO pour passer d’une information à l’autre, telle que le type de programme, le nom du multiplex, la fréquence, le taux d’erreur du signal, le débit binaire de données, le format du programme, la date, DLS.
  • Page 102 Mode de fonctionnement OUC Activer le fonctionnement de la radio Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que [Radio FM] apparaisse sur l’écran. > ou : Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal > FM]. >...
  • Page 103 Mode de fonctionnement OUC Dans le menu > Paramètres de recherche, vous pouvez choisir de rechercher uniquement les stations de radio à signal puissant (stations de radio à signal puissant uniquement). Pour ce faire, appuyez sur la touche MENU > Recherche-Réglages > [Oui]. Confirmez votre choix avec la touche SELECT. La recherche des stations ne s’arrête donc que sur les stations à...
  • Page 104 Recherchez et sélectionnez SUPERCD dans la liste. Si vous êtes invité à saisir un code PIN, > saisissez « 0000 » (4x zéro). Le signe [BT] cesse de clignoter sur l’écran de la radio REVO lorsque le couplage est terminé avec succès. > Diffuser de la musique >...
  • Page 105 Entrée audio Vous pouvez écouter le son d’un appareil externe par le biais du haut-parleur de la SUPERCD. Connectez l’appareil externe à la prise AUX-IN (jack stéréo 3,5 mm) à l’arrière > > Sélectionnez l’entrée audio au moyen de la touche MODE. L’écran affiche alors [Aux-In].
  • Page 106 Fonctions avancées Régler l’heure de réveil Vous pourrez utiliser la fonction de réveil uniquement lorsque l’heure correcte aura été réglée. Cela se fait automatiquement ou doit être réglé manuellement selon la configuration. L’heure peut être actualisée soit manuellement par l’intermédiaire de DAB / OUC soit par Internet.
  • Page 107 Fonctions avancées Fonction de répétition de l’alarme En cas d’alarme, touchez la surface métallique à l’avant de l’appareil (par exemple la grille du haut-parleur) pour activer la fonction de répétition de l’alarme. Vous pouvez choisir la durée de la pause entre 5, 10, 15 ou 30 minutes en touchant à plusieurs reprises la face avant de l’appareil.
  • Page 108 Lire un CD Lire un CD > Passez en mode lecteur de CD en appuyant sur la touche MODE. > L’écran affiche alors [CD]. > Insérez un CD avec précaution, face imprimée vers le haut. > Assurez-vous que le CD est bien inséré. Le CD est automatiquement chargé par l’appareil. >...
  • Page 109 Un écran d’accueil « Audio Systems » devrait apparaître sur vos appareils compatibles UNDOK après le téléchargement de l’application. L’application vous permet de commander vos appareils personnels. En plus des commandes sur l’appareil et la télécommande, vous pouvez également contrôler facilement votre radio REVO par le biais d’une application disponible pour Android et IOS.
  • Page 110 Paramètres système Tous les réglages décrits sous ce point sont applicables pour toutes les sources. > Ouvrez le menu et sélectionnez au moyen des touches  /  . Appuyez sur la touche SELECT pour ouvrir les paramètres système. > Égaliseur Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal >...
  • Page 111 Activez le WPS sur votre routeur en appuyant sur le bouton correspondant. > Si votre routeur ne prend en charge que le code PIN WPS, sélectionnez [PIN] sur la radio SUPERCD et notez le code PIN affiché à l’écran. Vous devez ensuite enregistrer le code PIN dans le routeur.
  • Page 112 Paramètres système Informations supplémentaires relatives à la connexion Internet Sélectionnez Afficher les paramètres pour obtenir des informations supplémentaires sur la connexion actuelle. > > Sélectionnez Réglage manuel si vous connaissez les paramètres de votre réseau et que vous voulez les configurer manuellement.
  • Page 113 Suivez les instructions à l’écran si une mise à jour logicielle est trouvée. La SUPERCD doit être connectée à Internet pour pouvoir trouver et télécharger des mises à jour logicielles. N’éteignez pas la SUPERCD pendant le processus de mise à jour!
  • Page 114 Paramètres système Assistant de configuration réseau > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite [Menu principal > Paramètres système > Assistant de configuration réseau]. L’assistant de configuration réseau démarre automatiquement lors de la première mise en service de la radio. >...
  • Page 115 Lancez l’application UNDOK sur votre smartphone ou tablette avec le même réseau WiFi que votre radio. Sélectionnez « SUPERCD » dans la liste de l’application UNDOK. (Figure 1) Sélectionnez « Amazon Music » sous l’onglet « SOURCE ». (Figure 2) Indication : Vous pouvez également appuyer sur la touche MODE de l’appareil pour sélectionner le mode Amazon Music.
  • Page 116 Téléchargez l’application UNDOK pour votre smartphone ou votre tablette (iOS ou Android). Lancez l’application UNDOK sur votre smartphone ou tablette avec le même réseau WiFi que votre radio. Sélectionnez « SUPERCD » dans la liste de l’application UNDOK. (Figure 1) Sélectionnez « Deezer » sous l’onglet « SOURCE ». (Figure 2) Indication : Vous pouvez également appuyer sur la touche MODE de l’appareil pour sélectionner le mode de musique Deezer.
  • Page 117 Résolution des problèmes Symptôme cause possible et solution Pas d’affichage, la radio ne réagit pas Activez l’alimentation électrique au moyen du bloc d’alimentation inclus dans la aux commandes livraison. La commande au moyen de la Les piles sont vides ou mal installées. Veuillez vérifier si les piles sont insérées dans le télécommande n’est pas bon sens.
  • Page 118 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERCD Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz WIFI: 2.412 - 2.472GHz,...
  • Page 119 Données techniques bloc d’alimentation Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Manufacturer / Hersteller / Fabricant TELESTAR-DIGITAL GmbH, Am Weiher 14, 56766 Ulmen, Deutschland Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle BQ60A-2003000-D Input Power / Eingangsspannung / Tension d’entrée AC 100 - 240 V Input AC frequency / Eingangswechselstromfrequenz / Fréquence d’entrée CA 50/60 Hz...
  • Page 120 Notizen - Notes - Remarques - Notities...
  • Page 121 Gebruikershandleiding...
  • Page 123 Titel instellen Conformiteitsverklaring (RED) favorietengeheugen Snelle zoekprocedure De opgeslagen zenders kiezen 140 WELKOM Wissen van een Herhaalfunctie UITPAKKEN VAN DE RADIO programmaplaatsopslag App-bediening SUPERCD Signaalsterkte Systeeminstellingen OVERZICHT Dynamic Label Plus Equalizer AFSTANDSBEDIENING DRC instellen Eigen EQ instelling STEKKER Inactieve stations verwijderen...
  • Page 124 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Controleer het apparaat voor gebruik. Bij beschadiging of defect mag dit apparaat niet in gebruik worden genomen. Verwondingsgevaar! Verwondingsgevaar voor kinderen en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden (bijvoorbeeld personen met een gedeeltelijke handicap, oudere personen met beperking van hun fysieke en mentale vaardigheden) of gebrek aan ervaring en kennis.
  • Page 125 Veiligheidsaanwijzingen Storingen kunnen optreden in de vorm van verhitting van het apparaat of rookontwikkeling uit het apparaat of het netsnoer van het apparaat.Luide of atypische geluiden kunnen eveneens op een bedrijfsstoring duiden. Haal in dit geval het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact. Raak het netsnoer uitsluitend aan de behuizing aan.
  • Page 126 Veiligheidsaanwijzingen Apparaat tegen defecten beschermen OPMERKING! > Ongunstige omgevingsomstandigheden zoals vocht, overmatige warmte of ontbrekende verluchting kunnen het apparaat beschadigen. > Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes. Vermijd de directe nabijheid van: warmtebronnen zoals bijv. radiatoren, open vuur, zoals bijv. kaarsen, apparaten met sterke magnetische velden zoals bijv.
  • Page 127 Veiligheidsaanwijzingen of defibrilators nadelig beïnvloeden. Houd daarom een veilige en voldoende afstand tussen medische apparaten en de radio aan.Indien u een reden hebt om aan te nemen dat de radio een storing met een medisch apparaat veroorzaakt, schakelt u de radio onmiddellijk uit of koppelt het u af van de stroomvoorziening. Omgang met batterijen Gebruik principieel alleen het batterijtype van de batterij die meegeleverd wordt.
  • Page 128 Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit product, raadpleeg dan het hoofdstuk Foutoplossing op pagina 38 van deze handleiding. Anders kunt u de technische ondersteuning van Revo bellen op: +49 (0) 2676 / 9 52 01 01 U kunt ook een e-mail sturen naar support@revo.co.uk of de dienst voor foutoplossing op onze website bezoeken op: www.revo.co.uk/support Milieu-info...
  • Page 129 Disclaimer Revo Technologies Limited doet geen uitspraken over of geeft geen garanties met betrekking tot de inhoud van deze publicatie en wijst met name alle impliciete garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel van de hand. Bovendien behoudt Revo Technologies Limited zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving verdere wijzigingen in deze handleiding aan te brengen.
  • Page 130 WELKOM Hartelijk dank voor het kopen van onze radio SUPERCD. Wij zijn er zeker van dat u er vele jaren plezier van zult hebben en dat hij u betrouwbaar van dienst zal zijn. SUPERCD is de nieuwste uiting van onze ontwerp- en constructiefilosofie.
  • Page 131 SUPERCD OVERZICHT Bevestigings POWER toets Standb Stati o ns Geluidsvolume geheugen Joystick Controllerl knob 1-10 Besturing Volume Dial Power/Standby Joystick Controller Select Button Station Presets 1 - 10 / CD Track Selection Menu Quick Keys : Direct access buttons to...
  • Page 132 22 - Bluetooth-modus 23 - Internetradio modus VERVANGEN VAN DE BATTERIJ De SUPERCD afstandsbediening wordt gevoed door een enkele 3V lithium batterij. Afhankelijk van het gebruik, gaat de batterij goed 1-2 jaar mee. Vervang de batterij als het drukken op de knoppen traag gaat of als het werkbereik aanzienlijk kleiner lijkt te zijn geworden.
  • Page 133 STEKKER Uw SUPERCD radio wordt geleverd met adapters voor verschillende landen en dit betekent dat hij in verschillende landen kan worden gebruikt. Kies gewoon de adapter die bij uw land past en volg de onderstaande instructies. Trek aan de antenne voor DAB- of FM- werking.
  • Page 134 Algemene bediening Apparaat inschakelen Door op de knop > op het apparaat of op de afstandsbediening te drukken, kunt u het apparaat in- of terugschakelen naar stand-by. Na de eerste keer inschakelen, kunt u de installatiewizard starten. Hier kunt u de datum en het tijdstip instellen via DAB/FM, internet of geen update (handmatig).
  • Page 135 Druk meerdere malen op de toets  of MENU of wacht ong. 15 seconden. Hoofdmenu Via het hoofdmenu hebt u toegang tot alle functies en instellingen van de SUPERCD. > Druk op de toets MENU om het menu van het apparaat te openen.
  • Page 136 Kies met de toetsen  of  om de gewenste bron te kiezen en druk op SELECT om uw keuze te bevestigen. > Internetradio/Podcasts De SUPERCD is uitgerust met een internetradio-ontvanger. Om internetradiozenders of podcasts te kunnen ontvangen en afspelen, hebt u een wifi-router met internettoegang nodig. >...
  • Page 137 Internetradio/Podcasts Kies het wifi-netwerk dat u kent met / en SELECT, Kies [Skip WPS] en voer het juiste wachtwoord in met het toetsenbord dat verschijnt. Kies vervolgens het veld en druk op de toets SELECT. Als het wachtwoord correct was, is nu een verbinding met dit netwerk tot stand gebracht.
  • Page 138 Internetradio/Podcasts U kunt ook één van de cijfertoetsen 1...10 ingedrukt houden om een zender onder één van de cijfertoetsen op te slaan. Om bijkomende informatie over de actueel afgespeelde zender te bekomen, drukt u op de toets INFO. Spotify Connect Gebruik uw smartphone, tablet of computer als afstandsbediening voor Spotify.
  • Page 139 DAB+-radio DAB-radio ontvangst Druk zo vaak op de toets MODE tot [DAB Radio] op het display wordt weergegeven. > Alternatief: > Druk op de toets MENU en kies vervolgens [Hoofdmenu > DAB]. Als u zich in een submenu bevindt, kiest u het hoofdmenu zoals beschreven onder punt. Wanneer DAB voor de eerste keer wordt gestart, wordt een volledige zenderzoekprocedure uitgevoerd.
  • Page 140 DAB+-radio Zender kiezen > Druk op de toetsen  of  om de zenderlijst te openen en een zender te kiezen. Om een zender af te spelen, drukt u op de toets SELECT. > > U kunt ook op de toets MENU drukken en  of  > gebruiken om [Zenderlijst] te kiezen. Opslaan van zenders in het favorietengeheugen In het favorietengeheugen kunnen tot 10 zenders worden opgeslagen.
  • Page 141 DAB+-radio Door herhaaldelijk op de toets INFO e drukken, kunt u door verschillende informatie bladeren, zoals programmatype, multiplexnaam, frequentie, signaalfoutfrequentie, databitsnelheid, programmaformaat, datum (afhankelijk van de actieve bron). Dynamic Label Plus Indien ondersteund door de programma-aanbieder kan met de Dynamic Label Plus-dienst bijvoorbeeld de naam van het huidige programma of de titel en artiest extra worden weergegeven.
  • Page 142 FM-werking Radiobedrijf inschakelen Druk zo vaak op de toets MODE tot [FM-radio] op het display wordt weergegeven. > Alternatief: Druk op de toets MENU en kies vervolgens [Hoofdmenu > FM]. > Bij het eerste inschakelen is de frequentie 87 ,5 MHz ingesteld. Als u reeds een zender hebt ingesteld of opgeslagen, speelt de radio de laatst ingestelde zender.
  • Page 143 FM-werking U kunt in het menu > Zoekprocedure-instelling instellen of de zoekprocedure alleen sterke zenders vindt (Enkel krachtige zenders). Om dit te doen, drukt u op MENU >Scaninstalling> [Ja]. Bevestig de keuze met SELECT. Als gevolg daarvan stopt het zoeken naar zenders alleen bij sterk ontvangen kanalen.
  • Page 144 > Kies op uw muziekspeler de lijst met gevonden Bluetooth-apparaten. Zoek in de lijst het item SUPERCD en kies het. Als u wordt gevraagd een PIN in te voeren, voert u "0000" (4 x nul) in. > >...
  • Page 145 Alternatief: > Druk meerdere malen op de toets SLEEP. Er verschijnt een kloksymbool in de statusbalk van het display met de tijd die nog beschikbaar is totdat de SUPERCD omschakelt naar stand-by. Wekker Druk op de toets MENU en kies vervolgens [Hoofdmenu > Wekker].
  • Page 146 Geavanceerde functies Wekkertijd instellen U kunt de wekkerfunctie pas gebruiken nadat het juiste het tijdstip is ingesteld. Afhankelijk van de configuratie gebeurt dit automatisch of moet het handmatig worden ingesteld. Het tijdstip kan handmatig, via DAB/FM of het internet worden bijgewerkt. Kies één van de wekkertijd-geheugens Alarm 1 of Alarm 2 met de toetsen ...
  • Page 147 Geavanceerde functies Sluimerfunctie Raak bij een alarm het metalen oppervlak aan de voorzijde van het apparaat (b.v. het rooster van de luidspreker) aan om de sluimerfunctie in te schakelen. U kunt de duur van de pauze instellen tussen 5, 10, 15 of 30 minuten door herhaaldelijk de voorkant van het apparaat aan te raken.
  • Page 148 Cd afspelen Cd afspelen > Schakel over naar de modus cd-speler door op de toets MODE te drukken. > Op het display wordt [CD] weergegeven. > Plaats voorzichtig een cd met de bedrukte zijde naar boven. > Zorg ervoor dat de cd niet scheef zit. De cd wordt automatisch door het apparaat naar binnen getrokken. >...
  • Page 149 Download de UNDOK app en er zou een "Audio Systems" openingsscherm moeten verschijnen op uw apparaten die UNDOK ondersteunen. Met de app kunt u persoonlijke apparaten bedienen. Naast de lokale bediening en de afstandsbediening, kunt u uw REVO radio gemakkelijk bedienen via een app die voor Android en iOS beschikbaar is. >...
  • Page 150 Systeeminstellingen Alle onder dit punt vermelde instellingen gelden zowel voor alle bronnen. > Open het menu en kies met de toetsen  /  > [Hoofdmenu > Systeeminstellingen]. Druk op de toets SELECT om de systeeminstellingen te openen. > Equalizer Druk op de toets MENU en kies vervolgens in het [Hoofdmenu >...
  • Page 151 > Start WPS op uw router door op de corresponderende knop te drukken. Als uw router alleen de WPS PIN ondersteunt, kies dan [PIN] op de SUPERCD en noteer de > PIN die op het display verschijnt. U moet dan de PIN in de router invoeren.
  • Page 152 Systeeminstellingen Meer informatie over de netwerkverbinding Om meer informatie over de huidige verbinding te bekijken, kiest u Instellingen weergeven. > > Kies Handmatige instelling als u de parameters van uw netwerk kent en ze handmatig wilt configureren. Volg de instructies op het display. Kies Netwerkprofiel verwijderen om verbindingen te verwijderen die niet langer nodig zijn.
  • Page 153 Kies [Nu controleren] als u nu wilt controleren of er een nieuwere softwareversie beschikbaar is. > Als er een software-update is gevonden, volg dan de instructies op het display. Om software-updates te vinden en te downloaden moet de SUPERCD verbonden zijn met het internet. Chakel de SUPERCD tijdens het update-proces niet uit!
  • Page 154 Systeeminstellingen Installatiewizard > Druk op de toets MENU en kies vervolgens in het [Hoofdmenu > Systeeminstellingen > Installatiewizard. Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, start de installatiewizard automatisch. > Kies wanneer het display [Nu uitvoeren] weergeeft [JA]. Als u [Nee] selecteert, wordt de wizard afgesloten en moet u de nodige instellingen handmatig invoeren.
  • Page 155 Download de Amazon Music-app en de UNDOK app voor uw smartphone of tablet (iOS of Android). Start de UNDOK app op uw smartphone of tablet met hetzelfde wifi-netwerk als uw radio. Kies "SUPERCD" uit de lijst in de UNDOK app. (Afbeelding 1) Kies "Amazon Music" op het tabblad "BRON" of “SOURCE. (Afbeelding 2) Opmerking: U kunt ook op de MODE-toets van het apparaat drukken om de modus Amazon Music te kiezen.
  • Page 156 Download de UNDOK app voor uw smartphone of tablet (iOS of Android). Start de UNDOK app op uw smartphone of tablet met hetzelfde wifi-netwerk als uw radio. Kies "SUPERCD" uit de lijst in de UNDOK app. (Afbeelding 1) Kies "Deezer" op het tabblad "BRON" of “SOURCE. (Afbeelding 2) Opmerking: U kunt ook op de MODE-toets van het apparaat drukken om de modus Deezer Music te kiezen.
  • Page 157 Foutoplossing Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing Geen displayweergave, radio reageert niet Sluit de stroom aan met het meegeleverde netsnoer. op bediening Bediening via de afstandsbediening is niet Batterij leeg of niet correct geplaatst. Controleer of de batterij in de juiste richting mogelijk geplaatst is.
  • Page 158 Technische gegevens Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERCD Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz WIFI: 2.412 - 2.472GHz, 5.
  • Page 159 Technische gegevens van de stekker Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. Manufacturer / Hersteller / Fabricant TELESTAR-DIGITAL GmbH, Am Weiher 14, 56766 Ulmen, Deutschland Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle BQ60A-2003000-D Input Power / Eingangsspannung / Tension d’entrée AC 100 - 240 V Input AC frequency / Eingangswechselstromfrequenz / Fréquence d’entrée CA 50/60 Hz Output voltage / Ausgangsspannung / Tension de sortie...
  • Page 160 TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG TECHNICAL SUPPORT SOUTIEN TECHNIQUE TECHNISCHE HULP TEL - + 49 (0) 26 76 / 9 52 01 01 E-MAIL - support@revo.co.uk WEBSITE - www.revo.co.uk/support...