Télécharger Imprimer la page

Revo Supersignal Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Supersignal:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
v3
PRESETS
SuperSignal
Deutsch
English
Francais

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Revo Supersignal

  • Page 1 SuperSignal PRESETS Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG English Francais...
  • Page 2 Sicherheitshinweise WARNUNG! Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung. Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen. >...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Fassen Sie das Netzteil ausschließlich am Gehäuse an. Ziehen Sie das Netzteil niemals am Kabel. Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. Achten Sie darauf, dass der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände –...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Gerät vor Defekten schützen HINWEIS! > Ungünstige Umgebungsbedingungen wie Feuchtigkeit, übermäßige Wärme oder fehlende Belüftung können das Gerät schädigen. > Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Vermeiden Sie die direkte Nähe von: Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Halten Sie bitte daher einen sicheren und ausreichenden Abstand zwischen medizinischen Geräten und dem Radio ein. Wenn Sie einen Grund zur Annahme haben, dass das Radio eine Störung mit einem medizinischen Gerät verursacht, schalten Sie das Radio umgehend aus oder trennen es vom Strom. Umgang mit Batterien Verwenden Sie grundsätzlich nur den Batterietyp der Batterie des Lieferumfangs.
  • Page 6 Sicherheitshinweise > Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. > Sollte das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden, entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät. > Setzen Sie Batterien niemals großer Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung aus. > Batterien dürfen nicht verformt oder geöffnet werden. >...
  • Page 7 PRODUKTRICHTLIINIEN (WEEE-NORM) seitens TELESTAR-DIGITAL GmbH kopiert, verteilt, oder übertragen werden.. Das nebenan und auf dem Produkt abgebildete Symbol klassifiziert dieses REVO und SUPERSIGNAL sind registrierte Markenzeichen der Gerät als elektrisch-elektronische Vorrichtung und darf nicht als Hausmüll TELESTAR-DIGITAL GmbH. oder gewerblichen Abfall entsorgt werden..
  • Page 8 INHALT WILLKOMMEN Danke für den Kauf unseres SUPERSIGNAL-Radios. 02 - 06 Sicherheitshinweise SUPERSIGNAL ist der Ausdruck unserer Design- und Technische Hilfe Entwicklungsphilosophie und das Ergebnis unserer 10-jährigen Erfahrung und Auszeichnungen für unser Produktdesign und unsere Umweltschutzinformation Entwicklung. Funktionalität trifft auf Handwerk und Technologie, ein Garantie Radiogerät der letzten Generation, dass Ihnen viele Jahre lang Freude...
  • Page 9 SUPERSIGNAL ÜBERBLICK En/Standby LAUTSTÄRKENEINSTELLUNG Joystick Kontrolle wÄHLSCHALTER SuperSignal PRESETS Stationeistellung 1 - 5 Modus Menü Teleskopantenne Info Wecker Kensington Lock Slot Touch-Snooze-Bereich Stereo RCA Connectors Aux-In DC Power Socket Update Port 3.5mm Kopfhöreranschluss...
  • Page 10 19 - Play/Pasue 20 - Sleep Funktion 21 - Bluetooth Modus BATTERIEWECHSEL Die SUPERSIGNAL Fernbedienung wird durch eine einzelne 3V Lithium batterie betrieben. Abhängig vom Gebrauch hält die Batterie gut 1-2 Jahre. Wechseln Sie die Batterie wenn das Aufforderungen durch Drücken der Knöpfe schleppend ausgeführt werden oder wenn der...
  • Page 11 NETZANSCHLUSS (PSU) Ihr SUPERSIGNAL Radio wird mit für verschiedene Länder geeigneten Netzsteckern geliefert, was bedeutet, dass es in vielen Ländern der Welt verwendet werden kann. Verwenden Sie einfach den richtigen Adapter für Ihr Land und befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen..
  • Page 12 SUPERSIGNAL KONTROLLE Um das Beste aus Ihrem Radio herauszuholen, ist es wichtig, dass Sie verstehen, wie der Joystick und das Systemmenü arbeiten. JOYSTICKKONTROLLE Ihr Radio verwendet ein auf einem Joystick basierendes Kontrollsystem für einen einfachen Gebrauch. ‘UP’ Die Joystickkontrolle hat fünf Funktionen (AUF, AB, LINKS, RECHTS und DRUCK (OK)) und wird in Verbindung mit einem WÄHLSCHALTER...
  • Page 13 STARTEN DES DABVORGANGS Versichern Sie sich, dass die Antenne des Radios ausgezogen ist, bevor Sie in den DABmodus gehen. Wenn Sie das erste Mal auf SUPERSIGNAL schalten, erfolgt 00:00 automatisch das Scannen, um zu sehen, welche Stationen Ihr Umfeld übertraegt, bevor diese alphabetisch im Radiospeicher archiviert Scanning...
  • Page 14 <BBC R6M > 14:12 14:12 EINSTELLUNG DER LIEBLINGSSENDER 14:12 BBC Radio 6Music SUPERSIGNAL ermöglicht Ihnen die Speicherung Ihrer Lieblingssta- Station List Playing tionen, entweder mittels der 5 am Frontpaneel vorhandenen <BBC R6M > Station List „Sondertasten“ oder über die nummerierten Speichertasten auf der <BBC R6M...
  • Page 15 DAB-MODUS MENÜOPTIONEN STATIONEN-INFO Im DAB MODUS ist SUPERSIGNAL imstande, verschiedene Informationen im 14:12 14:12 14:12 Bildschirm anzuzeigen. Durch Drücken der Taste können Sie nacheinander die 14:12 folgenden Informationen durchlaufen. BBC Radio 6Music BBC Radio 6Music Playing BBC Radio 6Music Playing...
  • Page 16 DAB-MODUS MENÜOPTIONEN 14:12 14:12 DYNAMISCHE KOMPRIMIERUNG (DRC) 14:12 Wenn Sie Musik mit einer hohen Reichweite in einer lauten Umgebung hören (z.B. klassische Musik während dem Kochen), möchten Sie <DRC > <DRC > <DRC > vielleicht die Reichweite komprimieren. Dies hat zur Folge, dass ruhige Töne lauter und laute Töne leiser werden..
  • Page 17 Zur Feinabstimmung UP/DOWN oder LEFT/RIGHT am Joystick zum Other Music inkrementalen Frequenzwechsel verwenden. 14:12 14:12 14:12 14:12 Falls eine FM-Station ein starkes Signal hat, zeigt SUPERSIGNAL den Na- Preset Stored 87.50MHz men der Station oder Textinformationen auf dem Bildschirm an. Preset Stored BBC R2 Other Music...
  • Page 18 Quelle (wie z.B. MP3-Player) über Ihr Radio. Hierzu Ihre externe Audioquelle in diie 3,5mm AUC IN-Buchse auf der Rückseite des stecken. SUPERSIGNAL. 14:12 Die Lautstärke des SUPERSIGNAL auf niedrig stellen und wenn einstellbar, auch jene der externen Vorrichtung. Auxiliary Input Nun drücken...
  • Page 19 Es muss eine Kopplung erfolgen, wenn zwei Bluetoothgeräte miteinander 14:12 kommunizieren, um eine Verbindung herzustellen.Diese Verbindung wird in beiden 14:12 Geräten gespeichert, - dies bedeutet, dass wenn ein Gerät einmal mit SUPERSIGNAL Bluetooth Mode gekoppelt wurde, ist eine nochmalige Koppelung nicht mehr erforderlich. Bluetooth Mode 14:12 KOPPELUNG EINES BLUETOOTHGERÄTES MIT SUPERSIGNAL...
  • Page 20 <Disconnect > „Kopplung mit Bluetoothgeräten“. SUPERSIGNAL speichert bis zu 8 verschiedene Bluetoothgeräte. Bei Erreichen des 9. Gerätes, das gekoppelt werden soll, wird die älteste Verbindung automatisch aus dem Speicher gelöscht. Sie können weiterhin Geräte koppeln und Ihr Radio wird stets die letzten 8 Geräte...
  • Page 21 WECKER WECKEREINSTELLUNG 14:12 SUPERSIGNAL verfügt über zwei individuelle Weckereinstellungen. Den gewünschten 14:12 14:12 Wecker mit wählen (Wecker 1 oder Wecker 2), der geändert oder gelöscht werden Alarm 1 Setup soll, indem ein oder zwei Mal gedrückt wird, dann auswählen. Alarm 1 Setup...
  • Page 22 Nun einfach das Frontpaneel berühren, um eine Reihe von SNOOZE-Voreinstellungen durchzuführen, entweder 5, 10, 15 oder 30 Minuten. Wenn SNOOZE aktiviert ist, kehrt SUPERSIGNAL für die Einstelldauer in Standby zurück und zeigt hierbei die eingestellte Schlummerzeit auf dem Bildschirm an.
  • Page 23 SYSTEMEINSTELLUNGEN SLEEP Bei Verwendung der SLEEP Funktion, können Sie SUPERSIGNAL so einstellen, dass es automatisch in den STANDBYMODUS schaltet. 14:12 Die Taste drücken und dann. Nun können Sie den SLEEPtimer auff folgende Minuten Einstellen: 15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten.
  • Page 24 Uhrzeit/Datum vom FM-Signal zu nehmen. 14:12 Helligkeit Alarm 1: Off SUPERSIGNAL ermöglicht die Kontrasteinstellung des OLED-Bildschirms. Alarm 2: Off Dies bedeutet, dass sowohl der Kontrast in STANDBY als in POWER ON unabhängig voneinander HIGH/HOCH, MEDIUM/MITTEL oder LOW/ NIEDRIG eingestellt werden können.
  • Page 25 SYSTEMEINSTELLUNGEN WERKSEINSTELLUNG 14:12 Durch Wählen von FACTORY RESET aus dem Menü der SYSTEMEINSTELLUNGEN können Sie SUPERSIGNAL auf die Werte der Werkseinstellungen zurückstellen 14:12 Language und löschen dabei alle persönlich vorgenommenen Einstellungen (Uhrzeit/ <English > Datum und Voreinstellungen werden gelöscht). Language <English...
  • Page 26 DAB: ‘Keine Stationen verfügbar’ Bluetooth-Modus: keine Verbindung DISCONNECT vom Bluetoothmenü auf dem Radio mit einem gekoppelten Gerät wählen und das Profil von SUPERSIGNAL’s aus Ihrem Blue- möglich toothgerät löschen,- dann wie üblich neu koppeln. Bluetooth-Modus: schlechte Wie- Ihr Bluetoothgerät könnte sich Bringen Sie Ihr Bluetoothgerät näher zum SUPERSIGNAL.
  • Page 27 TECHNISCHE DATEN Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERSIGNAL Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz Maximum radio-frequency power transmitted / Maximale Sendeleistung/ Puissance d’émission...
  • Page 29 SuperSignal PRESETS Owner’s Guide English...
  • Page 30 SAFETY INSTRUCTIONS Safety notice WARNING! Check the device before use. In the event of damage or a defect, the device must not be put into operation. Risk of injury! Risk of injury to children and people with reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. partially disabled people, elderly people with limited physical and mental abilities) or a lack of experience and knowledge.
  • Page 31 SAFETY INSTRUCTIONS Operating malfunctions can take the form of heating of the device or the development of smoke from the device or the device’s power adapter. Operational safety Loud or unusual noises can also be a sign of a malfunction. In this case, pull the power adapter out of the socket immediately.
  • Page 32 SAFETY INSTRUCTIONS Protect the device from defects NOTE! > Unfavourable environmental conditions such as moisture, excessive heat or lack of ventilation can damage the device. > Only use the device in dry rooms. Avoid the direct vicinity of: Heat sources such as radiators, open flames such as candles, devices with strong magnetic fields such as speakers.
  • Page 33 SAFETY INSTRUCTIONS Handling batteries In principle, only use the type of battery included in the scope of delivery. DANGER! Risk of injury! Improper handling of batteries poses a risk of injury! Never open, short-circuit or throw batteries into open flames. Never charge batteries.
  • Page 34 SAFETY INSTRUCTIONS > Batteries must not be deformed or opened. > Stop using the remote control if the battery door no longer closes properly Cleaning the device Before cleaning, unplug the device from the socket. Use a dry, soft cloth to clean the device. Please do not use any liquids to clean the device. Do not use any solvents or cleaning agents, as these will damage the surface and/or markings on the device.
  • Page 35 Declaration of Conformity (RED) requirements and carries a CE mark. Hereby, Company declares that the radio equipment type Revo SUPERSIGNAL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of SAFETY WARNINGS the EU declaration of conformity is available at the following internet •...
  • Page 36 WELCOME Thank you for purchasing our SUPERSIGNAL radio. 30 - 34 Safety instructions SUPERSIGNAL is an expression of our design and engineering Technical Support philosophy, and the result of the experience gained through 10 years Environmental Info of award-winning product design and development. Functionalism...
  • Page 37 ANATOMY OF SUPERSIGNAL Power/Standby Volume Dial Joystick Controller Select Button SuperSignal PRESETS Station Presets 1 - 5 Mode Telescopic Menu Antenna Info Alarm Kensington Lock Slot Touch-Snooze Area Stereo RCA Connectors Aux-In DC Power Socket Update Port 3.5mm Headphone Connector...
  • Page 38 20 - Sleep 21 - Bluetooth Mode BATTERY REPLACEMENT The SUPERSIGNAL remote control is powered by a single 3V lithium bat- tery.  Depending on usage, the battery should happily run for between 1 and 2 years. Replace the battery when button presses seem sluggish, or when the operating range appears to have reduced significantly.
  • Page 39 POWER SUPPLY (PSU) Your SUPERSIGNAL radio is supplied with a multi-region power supply, meaning that it can be operated in a number of countries around the world. Simply choose the correct adaptor for your country from the selection supplied, then follow the instructions below.
  • Page 40 • Time • Brightness • Language • Factory Reset • Software Upgrade • Software Version See SYSTEM SETTINGS on Page 51 for further details MODE BUTTON Pressing the MODE button will sequentially cycle through each of SUPERSIGNAL’s modes of operation.
  • Page 41 GETTING READY FOR DAB OPERATION Please ensure that the radio’s antenna is extended before operation in DAB Mode. When you switch on SUPERSIGNAL for the first time, it will automatically 00:00 perform a scan to see what stations are being braodcast in your area, before storing them alphabetically in the radio’s memory.
  • Page 42 > 14:12 14:12 FAVOURITE STATION PRESETS 14:12 BBC Radio 6Music SUPERSIGNAL allows you to store your favourite stations as presets, Station List Playing <BBC R6M > either via its 5 front panel mounted ‘hot-keys’, or the numbered preset Station List buttons located on the remote control.
  • Page 43 DAB MODE MENU OPTIONS STATION INFO In DAB MODE, SUPERSIGNAL is capable of displaying various pieces of information 14:12 14:12 14:12 on its screen. By pressing the button, you can sequentially cycle through the 14:12 following types of information. BBC Radio 6Music...
  • Page 44 DAB MODE MENU OPTIONS 14:12 14:12 DYNAMIC RANGE COMPRESSION (DRC) 14:12 If you are listening to music with a high dynamic range in a noisy en- vironment (for example, classical music while cooking), you may wish <DRC > <DRC > <DRC >...
  • Page 45 FM Mode FM Mode 14:12 14:12 If this is the first time that SUPERSIGNAL has been used in FM MODE, 14:12 it will start at the beginning of the frequency range (87 .50MHz), 87.50MHz otherwise SUPERSIGNAL will default to the station that was being 87.50MHz...
  • Page 46 MP3 player) through your radio. To do so, connect your external audio source to the 3.5mm AUX IN connector on the rear of SUPERSIGNAL. 14:12 Turn the volume down low on both SUPERSIGNAL and, if adjustable, the external device. Auxiliary Input Now press until the Auxiliary Input mode intro screen is displayed.
  • Page 47 ‘Pairing’ occurs when two Bluetooth devices talk to each other and establish a 14:12 connection. This connection is stored in the memory of both devices, meaning that 14:12 once you ‘pair’ a particular device with SUPERSIGNAL, you shouldn’t have to go Bluetooth Mode through the pairing process again. Bluetooth Mode...
  • Page 48 SUPERSIGNAL will remember up to 8 individual Bluetooth devices. When you reach the point of having a 9th device you wish to pair, SUPERSIGNAL will pair with the 9th device and automatically erase the oldest-paired device from its memory.
  • Page 49 When an alarm is sounding, pressing will STOP the alarm. Alarm 2: Off PLEASE NOTE : To wake you gently, SUPERSIGNAL will slowly increase the volume of the alarm from silent to your preset volume level over a 30 second period.
  • Page 50 At this point, simply tap the FRONT PANEL to cycle through a range of pre-set SNOOZE durations, either 5, 10, 15 or 30 minutes. When SNOOZE is activated, SUPERSIGNAL will return to standby for the set period with the snoozed alarm time shown on-screen. SLEEP FUNCTION...
  • Page 51 SYSTEM SETTINGS SLEEP By using the SLEEP function, you can set SUPERSIGNAL to automatically switch itself into STANDBY mode. 14:12 Press then select SLEEP . You can now set the SLEEP timer to any one of the following; 15, 30, 45, 60 or 90 minutes.
  • Page 52 Alarm 1: Off Alarm 2: Off SUPERSIGNAL allows a degree of control over the contrast of its OLED display, meaning that both its STANDBY and POWER ON contrast levels can be independently set to HIGH, MEDIUM or LOW brightness levels.
  • Page 53 SYSTEM SETTINGS FACTORY RESET 14:12 By selecting FACTORY RESET from the SYSTEM SETTINGS menu, you can 14:12 reset SUPERSIGNAL to its default factory values, erasing any personal Language settings that may have been configured (time/date and presets will <English >...
  • Page 54 DAB: ‘No stations available’ Select DISCONNECT from the Bluetooth menu on the Bluetooth Mode: Can’t connect to a radio, and delete SUPERSIGNAL’s profile from your paired device Bluetooth device, then re-pair the devices as normal. Bluetooth Mode: Poor audio quality...
  • Page 55 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERSIGNAL Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz Maximum radio-frequency power transmitted / Maximale Sendeleistung/ Puissance d’émission...
  • Page 57 SuperSignal PRESETS Manuel De L’Utilisateur Français...
  • Page 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consigne de sécurité AVERTISSEMENT ! Contrôlez l’appareil avant de l’utiliser. L’appareil ne doit pas être mis en service en cas de dommage ou de défaut. Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (les personnes partiellement handicapées ou les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales réduites par exemple) ou ayant un manque d’expérience et de connaissance.
  • Page 59 CONSIGNES DE SÉCURITÉ N’utilisez pas l’appareil dans des lieux présentant un risque d’explosion. Il s’agit notamment de zones de stockage de carburant, d’installations de ravitaillement de carburant et de zones de stockage ou de traitement de solvants. N’utilisez pas l’appareil dans des zones où l’air est contaminé par des particules (par exemple, de la farine ou de la poussière de bois). Les défauts de fonctionnement peuvent se manifester sous la forme d’un échauffement de l’appareil ou de fumée provenant de l’appareil ou de son bloc d’alimentation.
  • Page 60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Protéger l’appareil contre les dommages INDICATION ! > Des conditions peu adéquates telles que l’humidité, une chaleur excessive ou une aération insuffisante peuvent endommager l’appareil. > Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces sèches. Évitez la proximité immédiate de : sources de chaleur telles que des radiateurs, de flammes nues telles que des bougies, d’appareils à...
  • Page 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les composants de l’appareil génèrent de l’énergie électromagnétique et des champs magnétiques. Ceux-ci peuvent perturber le fonctionnement d’appareils médicaux comme les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs. Maintenez donc toujours une distance sûre et suffisante entre les appareils médicaux et la radio. Si vous avez des raisons de penser que la radio provoque des interférences avec un dispositif médical, éteignez immédiatement la radio ou débranchez-la de la source d’alimentation.
  • Page 62 CONSIGNES DE SÉCURITÉ > N’utilisez jamais simultanément des piles neuves et anciennes dans un appareil. > Assurez-vous de respecter la polarisation correcte au moment d’insérer les piles. > Ne rechargez jamais les piles. > Conservez les piles uniquement dans un endroit frais et sec. >...
  • Page 63 ENVIRONNEMENTALES Aucune part de cette publication ne peut être copiée, distribuée, transmise ou transcrite sans permission de TELESTAR-DIGITAL GmbH. REVO et SUPERSIGNAL sont des marques ou des marques déposées de INSTRUCTIONS POUR ÉLIMINATION (DIRECTIVE WEEE) TELESTAR-DIGITAL GmbH. La marque Bluetooth® et ses logos sont des marques déposées dont le Le symbole représenté...
  • Page 64 Mode Bluetooth Si un quelconque élément manquait ou était abîmé, veuillez 77- 78 Réveil contacter votre point de vente ou téléphoner directement à Revo au 79 - 81 Réglages du système + 49 (0) 26 76 / 9 52 01 01 Dépannage...
  • Page 65 SET DE LIVRAISON DE SUPERSIGNAL Marche/Pause Volume sélection Manette de contrôles Bouton de sélection SuperSignal PRESETS Station Pré-enregistrées 1 - 5 Mode Menu Informations Antenne télescopique Réveil Fente de verrouillage Touch-Snooze Area Connecteurs stéréo RCA Aux-In Prise de courant Port supplémentaire...
  • Page 66 20 - Sommeil 21 - Mode Bluetooth REMPLACEMENT DE LA BATTERIE La télécommande d’SUPERSIGNAL est alimentée par une seule bat- terie 3V lithium. Selon son utilisation, cette batterie devrait fonctionner correctement entre 1 et 2 ans. Remplacez la batterie lorsque les touches ne fonctionnent plus bien, ou si la distance de fonctionnement s’est réduite de manière significa-...
  • Page 67 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (PSU) Votre radio SUPERSIGNAL est alimentée par une alimentation électrique multi-région, ce qui veut dire qu’elle peut être utilisée dans différents pays du monde. Choisissez simplement l’adaptateur pour votre pays parmi le choix fourni, puis suivez les instrutions ci-dessous.
  • Page 68 • Réglage d’usine • Mise à jour du logiciel • Version du logiciel Voir RÉGLAGES DU SYSTÈME page 79 pour plus de détails BOUTON MODE En appuyant sur le bouton MODE vous irez successivement dans chaque mode de fonctionnement de SUPERSIGNAL.
  • Page 69 PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT DAB Veuillez vous assurer que l’antenne de la radio est étirée avant de mettre en marche le mode DAB. Quand vous allumez SUPERSIGNAL pour la première fois, il fera 00:00 automatiquement un balayage pour voir quelles stations sont émises dans votre région, avant de les stocker par ordre alphabétique dans...
  • Page 70 <BBC R6M > 14:12 14:12 PRÉ-SÉLECTION DE STATIONS FAVORITES 14:12 BBC Radio 6Music SUPERSIGNAL vous permet de sauvegarder vos stations favorites Station List Playing comme pré-sélections, soit par les 5 “raccourcis clavier” sur le devant <BBC R6M > Station List de l’appareil, soit par les boutons de pré-sélection numérotés situés sur...
  • Page 71 OPTIONS DU MENU MODE DAB INFORMATION DES STATIONS Dans le MODE DAB, SUPERSIGNAL est capable d’afficher différentes informations 14:12 14:12 14:12 sur l’écran. En appuyant sur le bouton vous pouvez successivement naviguer 14:12 entre les catégories d’informations suivantes. BBC Radio 6Music...
  • Page 72 OPTIONS DU MENU MODE DAB 14:12 14:12 COMPRESSION (DRC) 14:12 Si vous écoutez de la musique avec une haute gamme dynamique dans un environnement bruyant (par exemple de la musique clas- <DRC > <DRC > <DRC > sique alors que vous faites la cuisine), vous voudrez peut-être com- primer la gamme dynamique de l’audio.
  • Page 73 FM Mode FM Mode 14:12 14:12 Si c’est la première fois que SUPERSIGNAL est utilisé en MODE FM, il va 14:12 commencer au début de la gamme de fréquence (87 .50MHz), sinon 87.50MHz SUPERSIGNAL choisira la dernière station qui a été écoutée.
  • Page 74 (telle que reproducteur MP3) sur votre radio. Pour faire cela, branchez votre source externe à la prise 3.5mm AUX IN derrière SUPERSIGNAL. 14:12 Baissez le volume sur SUPERSIGNAL et si c’est possible sur la source externe. Auxiliary Input Maintenant appuyez sur jusqu’à...
  • Page 75 Cette connection est sauvegardée dans la mémoire des deux appareils, 14:12 ce qui veut dire qu’une fois que vous avez “associé” un appareil avec SUPERSIGNAL, vous Bluetooth Mode n’avez pas besoin de passer à nouveau par le processus d’appariement.
  • Page 76 SUPERSIGNAL mémorisera jusqu’à 8 appareils Bluetooth individuels. Quand vous atteindrez le moment où vous avez un neuvième appareil que vous voulez associer, SUPERSIGNAL fera le pariement avec le 9ème appareil et effacera automatiquement le plus vieux pariement de sa mémoire.
  • Page 77 RÉVEIL RÉGLAGE DU RÉVEIL 14:12 SUPERSIGNAL est capable de sauvegarder deux heures de réveil. 14:12 14:12 Sélectionnez laquelle des deux heures de réveil (alarme 1 ou alarme 2) vous Alarm 1 Setup voulez modifer ou appuyez sur une ou deux fois, puis sélectionnez.
  • Page 78 PARTIE AVANT afin de naviguer dans une gamme de durées pré- sélectionnées, soit 5, 10, 15 ou 30 minutes. Quand l’ A RRÊT MOMENTANÉ est activé, SUPERSIGNAL retournera sur le mode veille durant la période réglée avec le temps d’arrêt momentané...
  • Page 79 à gauche de l’écran. 5 minutes 14:12 EQUALISEUR <Equaliser > SUPERSIGNAL fournit un degré important de contrôle sur ses réglages audio standards (d’usine). Ceci inclut le contrôle sur les BASSES, les 14:12 14:12 AIGUS et les LOUDNESS. Equaliser Pour ajuster les réglages audio appuyez sur...
  • Page 80 MISE À JOUR AUTOMATIQUE 14:12 Mise à jour depuis INDIFFÉRENT: prend automatiquement l’heure/ la date à partir des signaux DAB ou FM. SUPERSIGNAL doit avoir été réglé Auto Update en MODE DAB ou FM (et vous avez reçu le signal) avant que cette <Update from Any...
  • Page 81 Factory Reset? <No> Yes L’option de MISE À JOUR DU LOGICIEL ne doit être utilisée que losque <No> Yes le service d’assistance technique de Revo vous demande de le faire. Upgrade? 14:12 <No> Yes Si on vous demande de le faire, plus d’instructions vous seront 14:12 données à...
  • Page 82 Pour DAB, vérifiez la couverture locale DAB: “Pas de stations disponibles” Sélectionnez DÉCONNEXION du menu Bluetooth sur Mode Bluetooth: ne peut pas se la radio, et éliminez le profil de SUPERSIGNAL sur votre connecter à un appareil appareil Bluetooth, puis re-connetez les appareils noramlement.
  • Page 83 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Model no. / Modellkennung / Désignation du modèle SUPERSIGNAL Radio frequency / Radio Empfangsfrequenz / Fréquence de réception radio DAB/DAB+: 174 - 240MHz FM: 87 .5 - 108MHz Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz Maximum radio-frequency power transmitted / Maximale Sendeleistung/ Puissance d’émission...
  • Page 84 TECHNICAL SUPPORT TEL - + 49 (0) 26 76 / 9 52 01 01 E-MAIL - support@revo.co.uk WEB - www.revo.co.uk/support...