2
Sécurité
2.7
Autocollants d'avertissement sur la machine
4. N° de commande 255 498 1 (1x)
5. N° de commande 939 161 3 (1x)
DE
Mähwerk bei Rückwärtsfahrt ausheben.
EN
Lift mower prior to reversing.
ES
Levantar la guadanadora antes de retroceder.
FR
Relever la faucheuse avant de reculer.
IT
Sollevare la falciatrice prima di retrocedere.
NL
Til de maaiwerk op tijdens het achteruitrijden.
Поднимать косилку при реверсе.
RU
6. N° de commande 939 278 4 (1x)
DE
Vor der Erstinbetriebnahme und 1x jährlich vor
der Ernte muss die Reibkupplung gelüftet werden
EN
The friction clutch must be bled at the first operation
and once a year before the harvesting season.
ES
El embrague de seguridad debe someterse a una
purga antes de la primera puesta en marcha y una
vez al año antes de iniciarse la campaña de trabajo.
FR
La sécurité à friction doit faire l'objet d'une purge
lors de la première mise en route et une fois par
an avant le début de la saison.
IT
La frizione di sicurezza deve essere sottomessa ad
uno spurgo alla prima messa in campo come pure
una volta all'anno prima della campagna.
NL
Voor de eerste inbedrijfstelling en eenmaal per jaar
voor de oogst moet de frictiekoppeling worden belucht.
Перед первым вводом в эксплуатацию и 1
RU
раз в год перед уборкой урожая необходимо
растормозить фрикционную муфту.
7. N° de commande 27 011 190 0 (2x)
27 011 190 0
•
N° de commande 942 012 2
•
N° de commande 27 021 260 0
32
L'autocollant attire l'attention sur le fait que la goupille de fixa-
tion doit être contrôlée après chaque changement de couteau
ou contact avec des corps étrangers et être, le cas échéant,
Ø17mm
remplacée par le personnel spécialisé habilité dans la variante
Verrouillage à vis des couteaux.
min. 14 mm
255 498 1
Cet autocollant indique que la faucheuse doit être relevée en
marche arrière.
939 161 3
Cet autocollant indique que l'accouplement à friction doit être
purgé avant la première mise en service et une fois par an,
avant la saison.
939 278 4
Cet autocollant indique que les protections peuvent être ou-
vertes à l'aide d'un tournevis.
La machine comprend des points de levage identifiés par cet
autocollant,
942 012 2
La machine comporte plusieurs points de lubrification, qui
doivent être régulièrement lubrifiés,
de lubrification non visibles directement sont repérés en com-
27 021 260 0
plément par cet autocollant d'avertissement.
voir
Page 63.
Notice d'utilisation originale 150000808_03_fr
voir
Page 94. Les points
EasyCut F 320 M