ARCHE ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 /取扱説明書 دليل المستخدم Français : page 12 Nederlands : pagina 60 Русский: стр.
Page 2
ARCHE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 3
ARCHE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 4
ARCHE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 5
ARCHE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 6
ARCHE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 7
ARCHE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 8
ARCHE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 9
ARCHE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 10
ARCHE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 11
ARCHE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ARCHE Type DAC and headphones amplifier Max. power 2 x 1W @ 1kHz under 32 Ω...
Page 12
À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! L’éclair représenté par le symbole flèche Attention : Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans un et contenu dans un triangle équilatéral, choc électrique, n’enlevez pas le capot (ou triangle équilatéral, a pour objet de prévenir a pour objet de prévenir l’utilisateur de l’arrière) de cet appareil.
Arche, à l’exception du support casque et d’un casque qui devra impérativement reposer sur le support. Placez les 4 contre-pointes en silicone sous chacun des quatre pieds. Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Page 14
1. Connectez le signal audio provenant de la source à Arche, à l’aide des entrées numériques (USB, TOSLINK) ou analogiques. 2. Connectez Arche à une prise secteur reliée à la terre en utilisant le cordon d’alimentation fourni. Arche est compatible avec une plage de fonctionnement en courant alternatif comprise entre 85 et 265 V.
2 : ON/OFF effectuée. Le sélecteur ON/OFF permet de mettre le produit sous et hors tension. Ces fiches permettent ainsi d’utiliser Arche comme convertisseur audio numérique vers analogique. 3 : USB UPDATE La source numérique connectée en entrée (au Le port USB UPDATE n’est à utiliser que pour la choix, USB –...
Elle est aussi éteinte lorsque Arche est en état de marche. La couleur rouge signifie qu’Arche est Nous vous recommandons de connecter un seul sous tension en mode veille.
Page 17
Connexion d’Arche à un Mac (fig.E à J) Système d’exploitation OS X : Les systèmes d’exploitation Mac OS X et ultérieurs ne requièrent pas d’installation de driver. Arche est ainsi reconnu automatiquement. 1. Allez dans « Préférences système ». (fig.E) 2.
Page 18
GAIN : permet de régler le gain en sortie. Deux choix sont possibles : HIGH ou LOW. Nous vous recommandons d’utiliser le mode “LOW“ lors de l’utilisation d’un casque Focal ainsi que pour tout casque dont l’impédance est inférieure à 150 Ohms.
Page 19
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Page 20
READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The bolt of lightning in an equilateral triangle Warning: To prevent any risk of electric shock, The exclamation mark in an equilateral trian- warns the user that the device has high volt- do not remove the cover (or the back) from gle warns the user that the manual contains age that could result in a risk of electric shock.
Thank you for choosing Arche and for sharing our 'Listen Beyond' philosophy. To get the most out of this product, we recommend that you read the instructions in this booklet, then store it in a safe place to refer to in the future.
Page 22
2. Connect Arche to an earthed socket using the power cable supplied. Arche is compatible with an alternating current operating range of between 85 and 265 V. 3. Switch on the audio source and check that the output level of the audio source connected to Arche is set to 0dB or its maximum output level.
Page 23
Use the ON/OFF switch to turn the device on and off. These sockets also allow you to use Arche as a digital-to-analogue audio converter. The audio 3: USB UPDATE signal of the digital input source (either USB/...
13: LED cables. The LED indicates the status of Arche. When it is not illuminated, this means that Arche is in the We recommend using this output to achieve the OFF position or is not connected to the mains. best possible performance.
Page 25
U s e r m a n u a l Connecting Arche to a Mac (fig.E to J) OS X operating system: You do not need to install a driver for Mac OS X and above. The operating system recognises Arche automatically. 1. Go to ‘System Preferences’. (fig.E) 2.
Page 26
NORMAL: For normal brightness of the screen. HIGH: Increases the brightness of the screen. SLEEP: Activates Arche’s automatic stand-by mode if there is no user interaction or no audio is played for more than 15 minutes. ‘ENABLE’ activates automatic stand-by mode. ‘DISABLE’ deactivates automatic stand-by mode.
Page 27
In the event of a problem, please contact your Focal dealer. The warranty for France on any Focal equipment is 2 years, non-transferable in the event of resale, from the date of purchase. In the event of faulty equipment, you must send it in its original packaging and at your own expense to the dealer, who will analyse the equipment and determine the nature of the fault.
Page 28
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Der Blitz, der durch das Pfeilsymbol Achtung! Um einen elektrischen Schlag zu Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck dargestellt und in einem gleichseitigen vermeiden, darf die Abdeckung (oder die soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- Dreieck enthalten ist, soll den Benutzer auf Rückseite) dieses Geräts nicht abgenommen und Wartungsanweisungen in diesem das Vorhandensein von Hochspannung in der...
Montieren Sie die Kopfhörerhaltung entsprechend der Anweisungen des nachfolgenden Schemas (A - D). Montieren Sie das Produkt an einem trockenen Ort, fern von Wärmequellen und legen Sie keine Gegenstände auf Arche ab, sofern es sich nicht um die Kopfhörerhalterung sowie den Kopfhörer, der unbedingt auf der Halterung abgelegt werden muss, handelt.
Page 30
2. Verbinden Sie Arche mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels mit einer geerdeten Steckdose. Arche ist mit Eingangsspannungen für Wechselstrom von 85-265 V kompatibel. 3. Schalten Sie die Audioquelle ein und stellen Sie sicher, dass die Ausgangslautstärke der mit Arche verbundenen Audioquelle auf 0 dB oder den maximalen Ausgangswert eingestellt ist.
Page 31
2: ON/OFF (EIN/AUS) das analoge Format vollzogen wurde. Der ON/OFF-Schalter ermöglicht das Ein- sowie Ausschalten des Produkts. Diese Stecker ermöglichen den Einsatz von Arche als Digital-Analog-Konverter. Die am Eingang 3: USB-UPDATE angeschlossene Digitalquelle (wahlweise, USB - Der Port „USB-UPDATE“ wird, falls erforderlich, TOSLINK - COAX) schickt das Audiosignal an den ausschließlich für die Aktualisierung der Firmware...
Page 32
Audiokabel verwendet. Die LED gibt Auskunft über den Status von Arche. Wir empfehlen Ihnen, diesen Ausgang zu verwen- Die LED ist aus: Arche ist in der Position OFF oder den, um bestmögliche Leistung zu erzielen. das Produkt erhält keine Netzspannung. Rote LED: Arche erhält Netzspannung und befindet...
Page 33
5. Klicken Sie auf „Weiter“. (N) 6. Klicken Sie auf „Beenden“. (O) 7. Es erscheint ein Fenster (P), klicken Sie auf NEIN, trennen Sie die Verbindung und verbinden Sie Arche wieder mit Ihrem Computer. 8. Klicken Sie erneut auf „Beenden“. (Q) 9.
Page 34
GAIN : ermöglicht die Auswahl des Gains am Ausgang. Hier sind zwei Möglichkeiten verfügbar: HIGH oder LOW. Wir empfehlen Ihnen bei Verwendung eines Focal-Kopfhörers sowie aller Kopfhörer mit einer Impedanz von weniger als 150 Ohm, den Modus „LOW“ zu verwenden.
Page 35
1. Bitte rufen Sie die Adresse http://www.focal.com/arche auf, um die neueste Firmware-Version herunterzuladen (Datei des Typs „.img“). 2. Überprüfen Sie die Version der aktuell auf Arche verwendeten Firmware durch Zugang zum Menü „INFO“. 3. Wenn Sie eine veraltete Version besitzen, empfehlen wir Ihnen, eine Aktualisierung der Firmware durchzuführen, indem Sie die nachfolgenden Schritte ausführen.
Page 36
LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il fulmine, rappresentato dal simbolo della Attenzione: Per evitare ogni eventuale Il punto esclamativo all’interno di un triangolo freccia all’interno di un triangolo equilatero, rischio di scosse elettriche, non rimuovere il equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza rivestimento frontale (o posteriore) di questo della presenza di indicazioni importanti nelle...
Arche, eccetto il supporto cuffie e un paio di cuffie che dovrà assolutamente essere posizionato sul supporto. Mettere i 4 spike in silicone sotto ognuno dei quattro piedini. Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
Page 38
1. Collegare ad Arche il segnale audio proveniente dalla sorgente, servendosi delle entrate digitali (USB, TOSLINK) o analogiche. 2. Con il cavo di alimentazione a corredo, collegare Arche a una presa di alimentazione collegata a terra. Arche è compatibile con una fascia di funzionamento a corrente alternata compresa tra 85 e 265 V.
2: ON/OFF Con il selettore ON/OFF si accende e si spegne il Così queste spine permettono di usare Arche dispositivo. come convertitore audio da digitale ad analogico. Il segnale audio della sorgente digitale collegata 3: USB UPDATE in entrata (a scelta, USB –...
OFF o che il dispositivo non riceve Per godere delle prestazioni migliori del prodotto, abbastanza tensione di rete. Quando è rosso si consiglia di collegare ad Arche un solo paio di indica che Arche è acceso in stand-by. Il LED cuffie.
Page 41
5. Cliccare su “avanti”. (N) 6. Cliccare su “finito”. (O) 7. A questo punto, appare una finestra (P), cliccare su NO, e scollegare e ricollegare Arche al computer. 8. Cliccare nuovamente su “finito”. (Q). 9. Per le configurazioni: fare clic con il tasto destro sull’icona altoparlante dal desktop (R) e selezionare “periferiche disponibili”.
Page 42
GAIN : consente di regolare il volume in uscita. Esistono due opzioni possibili: HIGH o LOW. Si consiglia di scegliere la modalità “LOW” sia nel caso in cui si usino cuffie Focal che cuffie con impedenza inferiore a 150 Ohm.
Page 43
In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal. La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. L’eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente, nella confezione originale, al rivenditore, il quale lo analizzerà...
Page 44
¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! EL rayo representado con el símbolo de la flecha Atención: Para prevenir el riesgo de choque eléc- El signo de exclamación en un triángulo equi- en un triángulo equilátero tiene por objeto adver- trico, no retire la tapa (ni la parte trasera) de este látero tiene por objeto advertir al usuario de la tir al usuario de la existencia de altas tensiones...
Coloque las 4 bases de silicona bajo cada uno de los cuatro apoyos. Focal-JMlab se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso con fines de desarrollo. Imágenes no vinculantes legalmente.
Page 46
El Arche es compatible con tensiones eléctricas de corriente alterna de entre 85 y 265 V. 3. Encienda la fuente de audio y verifique que el nivel de salida de la fuente de audio conectada al Arche esté ajustado a 0 dB o a su valor de salida máximo.
Page 47
2: ON/OFF El selector ON/OFF permite encender y apagar el Estas salidas permiten así utilizar el Arche como equipo. un convertidor de audio digital a analógico. La señal de audio de la fuente digital conectada a 3: USB UPDATE la entrada (USB, TOSLINK o COAX) pasará...
4 polos, utilizado por lo general con cables de 13: LED audio simétricos. El led permite conocer el estado del Arche. Si está Le recomendamos utilizar esta salida para obtener apagado, significa que el Arche está en posición el mejor rendimiento posible.
Page 49
5. Haga clic en «Siguiente». (N) 6. Haga clic en «Terminar». (O) 7. En la ventana que aparece (P), haga clic en «No»; desconecte y vuelva a conectar el Arche a su equipo. 8. Haga clic de nuevo en «Terminar». (Q) 9.
Page 50
AMPLIFIER : permite seleccionar diferentes modos de amplificación o acceder a una amplificación específica para cada uno de los auriculares Focal indicados (la lista evolucionará a medida que lo hagan los auriculares). Le recomendamos probar los diferentes ajustes para encontrar el que mejor responde a la impedancia de sus auriculares.
Page 51
Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Focal. La garantía en Francia para todos los productos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra y no es transmisible en caso de reventa. En caso de material defectuoso, deberá remitir el producto en su embalaje original y por cuenta propia al distribuidor, que analizará...
Page 52
LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O raio representado pelo símbolo de seta e Atenção: Para evitar qualquer risco de choque O ponto de exclamação incluído no incluído no triângulo equilátero tem como elétrico, não retire a tampa (ou a parte de triângulo equilátero tem como objetivo objetivo informar o utilizador da presença trás) deste dispositivo.
Page 53
Arche, a não ser o suporte de auscultadores e os auscultadores que deverão ficar obrigatoriamente no suporte. Coloque as 4 proteções em silicone sob cada um dos quatro pés. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
Page 54
Arche é compatível com uma gama de funcionamento de corrente alternada entre 85 e 265 V. 3. Ligue a fonte de áudio e verifique se o nível de saída da fonte de áudio ligada ao Arche está ajustado para 0 dB ou para o respetivo valor de saída máximo.
Page 55
O seletor ON/OFF permite ligar ou desligar o produto. Assim, estas entradas permitem utilizar o Arche como conversor de áudio digital para analógico. 3: USB UPDATE O sinal de áudio da fonte digital ligada à entrada A porta USB UPDATE apenas deve ser utilizada (consoante pretendido, USB –...
Page 56
Recomendamos ligar apenas um par de auscul- tadores ao Arche de modo a usufruir do melhor 14: BOTÃO MULTIFUNÇÕES desempenho do produto. O botão multifunções permite navegar nos diferentes menus e definições do Arche.
Page 57
5. Clique em "Seguinte". [N] 6. Clique em "Concluir". [O] 7. É apresentada uma janela [P]; clique em "Não", desligue e volte a ligar o Arche ao computador. 8. Clique novamente em "Concluir". [Q] 9. Depois das configurações: clique com o botão direito no ícone de altifalante do ambiente de trabalho [R] e selecione "Periféricos de leitura".
Page 58
AMPLIFIER (Amplificador): permite selecionar diferentes modos de amplificação ou aceder a uma amplificação dedicada a cada um dos auscultadores Focal que se encontram abaixo (o conteúdo evoluirá ao ritmo dos auscultadores). Recomendamos que teste diferentes definições de modo a encontrar a que responde melhor à...
Page 59
Caso ocorra algum problema, entre em contacto como o seu revendedor Focal. A garantia em França para todos os equipamentos da Focal é de 2 anos, não transferível em caso de revenda, a partir da data de aquisição do produto. Em caso de equipamento com defeito, este deve ser enviado, ficando as despesas a cargo do cliente, na embalagem original ao revendedor, que analisará...
Page 60
LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! De pijl in de vorm van een bliksemschicht Let op: Verwijder de kap (of achterkant) van Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek in de gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt het apparaat niet om het risico op elektrische wordt gebruikt om de gebruiker te laten om de gebruiker te waarschuwen voor de schokken te voorkomen.
Arche plaatst, met uitzondering van de hoofdtelefoonsteun en een hoofdtelefoon die stevig op de steun moet rusten. Plaats de 4 silicone voetjes in de vier hoeken. Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zon- der voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
Page 62
1. Verbind de audiobron met de Arche via de digitale (USB, TOSLINK) of analoge ingangen. 2. Sluit de Arche aan op een geaard stopcontact met behulp van het meegeleverde netsnoer. De Arche is geschikt voor een netspanning tussen de 85 en 265V.
Page 63
Met de ON/OFF-knop schakelt u het apparaat aan maat. en uit. Door deze functie kan de Arche worden gebruikt 3: USB UPDATE als DAC. Het audiosignaal van de digitale bron De USB UPDATE-poort is alleen bedoeld voor...
Page 64
4-pins XLR- worden gecontroleerd. Als het lampje niet brandt, stereoconnector, die in de meeste gevallen wordt betekent het dat de Arche uit is of dat het product gebruikt bij symmetrische audiokabels. geen stroom krijgt. Een rood lampje houdt in...
Page 65
4. De driver wordt nu geïnstalleerd. [M] 5. Klik op ‘volgende’. [N] 6. Klik op ‘sluiten’. [O] 7. Er verschijnt een venster [P], klik op 'nee’, koppel de Arche los en sluit de Arche opnieuw aan op uw computer. 8. Klik nogmaals op ‘sluiten’. [Q] 9.
Page 66
INPUT: stelt de invoer in. Selecteer een van de volgende mogelijkheden: USB, COAX, TOSLINK, ANALOG. GAIN: regelt de uitgangsversterking. Selecteer een van de volgende mogelijkheden: HIGH of LOW. Aangeraden wordt de instelling 'LOW' te gebruiken wanneer u een hoofdtelefoon van Focal gebruikt, of elke andere hoofdtelefoon met een impedantie van minder dan 150 Ohm.
Page 67
H a n d l e i d i n g SLEEP: zet de Arche automatisch in de slaapstand wanneer het product meer dan 15 minuten niet wordt gebruikt of geen audio afspeelt. De modus 'ENABLE' activeert de automatische stand-by-modus. De modus 'DISABLE' deactiveert de automatische stand-by-modus.
Page 68
ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Изображение молнии со стрелкой на конце, Внимание: Во избежание поражения Восклицательный знак, заключенный в заключенное в равносторонний треугольник, электрическим током не снимайте крышку равнобедренный треугольник, указывает указывает на высокое напряжение внутри корпуса...
Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Благодарим за выбор Arche и за поддержку нашей философии Listen Beyond. Для того чтобы в полной мере использовать все характеристики изделия, ознакомьтесь с настоящими инструкциями и сохраните их для...
Page 70
2. Подключите Arche к штепсельной сетевой розетке с заземлением с помощью сетевого кабеля, включенного в комплект изделия. Arche может использоваться в рабочем диапазоне напряжения переменного тока от 85 до 265 В. 3. Включите источник звука и убедитесь в том, что уровень выходного сигнала источника звука, подключенного к...
Page 71
Штекеры XLR представляют собой симметричные аудиоразъемы, которые направляют звуковой сигнал 2. ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) после его преобразования в аналоговый формат. Переключатель ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) используется для включения и выключения устройства. Эти штекеры позволяют использовать Arche в качестве преобразователя цифрового звукового 3. USB UPDATE сигнала...
4-контактный стереоразъем Arche находится в положении OFF или устройство XLR, обычно используемый на симметричных не подключено к сети. Красный световой сигнал аудиокабелях. означает, что Arche включен и находится в спящем режиме. Мигающий красный световой сигнал Рекомендуется использовать этот выход для...
Page 73
10. Появится диалоговое окно [T] 11. Нажмите на «FOCAL ARCHE Audio 2.0», затем на «По умолчанию» [U] 12. Наведите мышь на «FOCAL ARCHE Audio 2.0» и дважды нажмите на левую клавишу, появится диалоговое окно[V] 13. В выпадающем меню вкладки «Развернутая статистика» выберите «Частота дискретизации» и «Максимальное...
Page 74
INPUT (ВХОД): выбор входа. Возможные варианты: USB, COAX, TOSLINK, ANALOG. GAIN (УСИЛЕНИЕ): регулировка выходного усиления. Возможны два варианта: HIGH (ВЫСОКИЙ) или LOW (НИЗКИЙ). Рекомендуем использовать режим LOW при использовании наушников Focal, а также для любых наушников с сопротивлением ниже 150 Ом.
Page 75
- Выключите Arche. - Подключите USB-накопитель ко входу USB Update. - Включите Arche. - На экране появляется надпись «focal soft update ...». Это означает, что идет обновление. - После окончания обновления на экране отображается «Update SUCCESSFULL» («Обновление успешно завершено»). - Выключите Arche.
Page 84
사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! 화살표 기호로 표시되며 정삼각형 안에 주의: 감전을 방지하기 위해 본 장치의 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용 있는 번개 모양은 장치 내에 감전을 유 덮개(또는 후면)을 열지 마십시오. 이 설명서에 언급되고 장치의 실행 및 유지 발할...
Page 85
제품을 건조하고 열원이 없는 곳에 제품을 설치하십시오. Arche 위에는 헤드폰 받침대와, 반드시 그 받침대 위에 놓아야 하는 헤드폰을 제외하고는 아무 것도 놓지 말아야 합니다. 실리콘 모서리 보호대 4개를 4개의 발 아래에 놓습니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
Page 86
빠른 시작: 1. 디지털(USB, TOSLINK) 또는 아날로그 입력 단자를 통해 소스로부터 오는 오디오 신호를 Arche에 연결합니다. 2. 제공된 전원코드를 이용해 Arche를 접지되어 있는 전원 콘센트에 연결합니다. Arche 85 ~ 265V의 교류 전류의 작동 범위와 호환됩니다. 3. 오디오 소스를 켜고 Arche에 연결된 오디오 소스의 출력 수준이 0dB, 또는 최대 출력값으로 설정되어 있는지...
Page 87
전송할 수 있게 해주는 대칭형 오디오 커넥터입니다. 2: ON/OFF ON/OFF 선택기로 제품을 켜고 끌 수 있습니다 이 플러그에 의해 Arche를 디지털에서 아날로그로의 오디오 변환기로 사용할 수 있습니다. 입력에 연결된 3: USB UPDATE 디지털 소스(USB – TOSLINK – COAX 중 선택) USB UPDATE 포트는...
Page 88
이 헤드폰 출력 단자에는 일반적으로 대칭형 오디오 13: DEL 케이블에서 사용되는 스테레오 XLR 4 포인트 커넥터를 DEL에서 Arche 상태를 확인할 수 있습니다. 꺼진 경우 통해 헤드폰을 연결할 수 있습니다. Arche가 OFF 위치에 있거나 제품에 주전원 전압이 연결되지 않은 것입니다. 빨간색은 Arche가 켜져 있거나...
Page 89
™ 사용 설명서 Mac 로 Arche 연결하기 (E-J) OS X 운영체제: Mac OS X 이후 운영체제는 드라이버 설치가 필요없습니다. Arche는 자동으로 인식됩니다. 1. '스템 기본 설정'으로 이동합니다 [E] 2. ‘사운드’를 선택합니다 [F] 3. 'FOCAL ARCHE Audio 2.0'을 선택합니다 [G] 4. '애플리케이션'으로 이동합니다 [H] 5.
Page 90
PHASE: 오디오 신호의 위상을 조정할 수 있습니다. "NORMAL"은 위상 내 오디오 신호에 해당하고, "REVERSE"는 위상 외 오디오 신호에 해당합니다. AMPLIFIER: 이 설정을 통해 다양한 증폭 모드를 선택할 수 있고, 아래의 Focal 헤드폰 각각의 전용 증폭을 이용할 수 있습니다(콘텐츠는 헤드폰에 맞춰 변경됩니다). 헤드폰 임피던스에 가장 잘 맞는 설정을 찾아내기 위해 다양한 설정을...
Page 91
찾아냅니다. 고장에 보증이 적용되는 경우, 장비 무료로 수리 또는 교체됩니다. 그렇지 않은 경우 수리 견적이 제시될 것입니다. 보증은 오사용 또는 잘못된 연결에 의해 발생한 손상에 대해 적용되지 않습니다. 프랑스 외의 지역에서 Focal 장비는 해당 지역의 현행법에 맞게 해당국의 공식 Focal 총판이 정한 현지 조건에 따른 보증이 적용됩니다.
Page 100
!يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال !تعليمات هامة تتعلق بالسالمة الهدف من البرق الذي يمثله رمز السهم، والموجود انتبه: من أجل تجنب أية صدمة كهربائية، ال تقم الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث في مثلث متساوي األضالع هو تحذير المستخدم من بنزع...
Page 101
)D-A( :قم بتركيب دعامة سماعات الرأس باتباع تعليمات الرسم التوضيحي أدناه باستثناء الدعامة وسماعات الرأسArche قم بتركيب المنتج في مكان جاف، بعي د ًا عن أي مصدر للحرارة، مع الحرص على عدم وضع أي شيء على .التي يجب وضعها على الدعامة...
Page 102
.) أو التناظريةUSB، TOSLINK( باستخدام المدخالت الرقميةArche 1. قم بتوصيل اإلشارة الصوتية القادمة من المصدر بـ متواف ق ً ا مع نطاق تشغيل في تيار متردد يتراوح بين 58 وArche بمقبس كهربائي مؤرض باستخدام كابل الطاقة ال م ُ باع. ي ُ عدArche 2. قم بتوصيل...
Page 103
.قم بتوصيل كابل الطاقة ال م ُ باع مع هذه القاعدة .الصوتية بعد تحويلها إلى تنسيق تناظري ON/OFF :2 كمحو ّ ل صوت رقمي إلىArche ويسمح هذان المقبسان باستخدام . بتوصيل الكهرباء للجهاز وفصلهاON/OFF يسمح مفتاح USB ،تناظري. المصدر الرقمي المتصل بالمدخل (حسب االختيار...
Page 104
.دبابيس ستيريو ي ُ ستخدم عادة في الكابالت الصوتية المتماثلة مش غ ّ ل ويوجد فيArche مش غ ّ ل ونشط. ويد ل ّ الضوء األحمر على أن باللون األحمر إلى حالة بدءDEL وضع االستعداد. بينما يشير وميض...
Page 105
)E-J( . بجهاز ماكنتوشArche توصيل :OS X نظام التشغيل . تلقائ ي ًّاArche وأنظمة التشغيل األحدث تثبيت برنامج التشغيل. حيث يتم التعرف علىMac OS X ال يتطلب نظام التشغيل ]E[ " 1. االنتقال إلى " تفضيالت النظام ]F[ " 2. قم بتحديد " الصوت...
Page 106
.LOW أوHIGH :: يسمح بضبط التكبير في المخرج. هناك خياران ممكنانGAIN . أو أي سماعات رأس تق ل ّ مقاومتها الكهربائية عن 051 أومFocal " عند استخدام سماعات الرأسLOW" نوصيك باختيار وضع " إلىREVERSE" " إلى اإلشارة الصوتية في الطور، بينما يشيرNORMAL" : يسمح بضبط طور اإلشارة الصوتية. يشيرPHASE .اإلشارة...
Page 107
.ال يغطي الضمان األضرار الناتجة عن سوء االستخدام أو عن التوصيل الخاطئ خارج فرنسا، حيث يتم تعيين شروط الضمان محل ي ً ا من طرف الموزع الرسمي لكل دولة، وف ق ً ا للقوانينFocal يغطي الضمان منتجات شركة .المعمول بها في اإلقليم المعني...
Page 108
ARCHE ™ Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez...
Page 109
ARCHE ™ Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto...
Page 110
ARCHE ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du...
Page 111
ARCHE ™ Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την...
Page 112
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 -...