Page 1
AMPLIFIERS Manuel d’utilisation / User Manual / 使 用 手 册 Français : page 3 English : page 21 中文:第39页...
Page 3
: www.focal.com/garantie Nous vous remercions d’avoir choisi Focal et de partager avec nous notre passion du son, de la musique, révélés avec précision et pureté : “Listen Beyond”. Ces haut-parleurs de haute technicité...
AMPLIFICATEURS FDS M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n AVERTISSEMENT • N’activer aucune fonction susceptible de détourner votre attention lors de la conduite du véhicule. Les fonctions ou réglages requérant une attention prolongée, ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule.
Page 5
Interrompre toute utilisation en cas de problème. Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l’appareil. Si un dysfonctionnement persiste, retourner l’appareil auprès de votre revendeur Focal en vue de sa réparation. Utiliser les accessoires spécifiés et les installer correctement. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés dans le manuel d’utilisation, ainsi que ceux qui sont fournis dans l’emballage.
Page 6
Installation de votre amplificateur FDS L’installation de ce produit requiert des compétences techniques et de l’expérience. En cas d’incertitude sur l’aptitude à installer l’amplificateur, confier cette tâche à un revendeur Focal afin de profiter pleinement de l’ensemble des possibilités de votre amplificateur FDS.
Page 7
Utiliser les vis de fixation fournies (adaptées à un vissage dans un support bois). 3 – Câblage de votre amplificateur FDS AVERTISSEMENT En cas de doute sur l’aptitude à installer l’amplificateur et câbler le système de façon adéquate, confier cette tâche à un revendeur/installateur Focal.
AMPLIFICATEURS FDS M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n ATTENTION Eviter de faire passer les câbles d’alimentation près des câbles d’entrée bas niveau (LOW LEVEL INPUTS), de l’antenne, des équipements et faisceaux sensibles. Les fils d’alimentation transportent un courant élevé...
AMPLIFICATEURS FDS M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n 3.3.2 – Se munir du câble d’alimentation négatif (-). Ce câble doit être le plus court possible et ne doit idéalement pas dépasser 1 mètre, afin d’assurer une parfaite liaison entre l’amplificateur et le châssis du véhicule.
Page 10
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n HP 1 RCA 1/2 HP 2 RCA 3/4 HP 3 HP 4 Télécommande fig. 3.1 - FDS 4.350 RCA 1/2 HP 1 HP 2 Télécommande fig. 3.2 - FDS 2.350...
Page 11
AMPLIFICATEURS FDS M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Haut-parleur simple bobine RCA 1/2 Minimum 2 Ώ Remote fig. 3.3 - FDS 1.350, connexion simple bobine Haut-parleur double bobine Bobine 1 - RCA 1/2 Minimum 4 Ώ...
Page 12
AMPLIFICATEURS FDS M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Double haut-parleur HP 1 - Minimum 4 Ώ RCA 1/2 HP 2 - Minimum 4 Ώ Télécommande fig. 3.3 ter - FDS 1.350, connexion double haut-parleurs ATTENTION Les haut-parleurs ou kits de haut-parleurs câblés sur votre amplificateur FDS doivent systématique- ment présenter une impédance supérieure à...
AMPLIFICATEURS FDS M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n 3.6 – Câblage de l’alimentation ATTENTION Le câble reliant la borne positive (+) de la batterie au bornier “+ BATT” de l’amplificateur doit IMPERA- TIVEMENT comporter un fusible (valeur de l’ampérage : 30 ampères) à...
AMPLIFICATEURS FDS M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n ATTENTION En plus de ce fusible proche de la batterie, dans le cas du FDS4.350, un fusible supplémen- taire doit être installé au plus proche de l’amplificateur. Utiliser le raccord fourni avec porte fusible (fig.
Page 15
AMPLIFICATEURS FDS M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n 4 – Panneaux de contrôle et connexions fig. 7.1, FDS 4.350...
Page 16
AMPLIFICATEURS FDS M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n fig. 7.2, FDS 2.350...
Page 17
AMPLIFICATEURS FDS M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n fig. 7.3, FDS 1.350...
Page 18
Please validate your Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty Thank you for choosing Focal and sharing our passion for sound and for music, expressed with precision and purity: “Listen Beyond”. These high-tech speaker drivers incorporate enhanced Focal features in speaker driver design to achieve a powerful, high-quality sound.
Page 19
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l WARNING • Do not operate any functions which may distract you while driving. Functions requiring sustained attention must only be used when the vehicle is at a complete standstill. Always make sure to stop your vehicle in a safe place before operating these functions.
Page 20
Stop operation in the event of a problem. Failure to comply with this precaution may cause injury or material damage. If a malfunction persists, return the equipment to your Focal dealer for repair. Use the specified accessories and be sure to install them correctly. Only use the accessories specified in the user manual and those which are supplied in the packaging.
Page 21
Installation of this product requires technical knowledge and experience. If you are uncertain of your ability to correctly install the amplifier, we strongly recommend you contact your Focal dealer who will install it for you, so that you will be able to take full advantage of the full capabilities of your FDS amplifier.
Page 22
Use the fixing screws supplied (adapted for wooden surfaces). 3 – Wiring your FDS amplifier WARNING If you are uncertain of your ability to correctly install the amplifier and to wire the system properly, get a Focal dealer/installer to do it for you.
Page 23
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l CAUTION Avoid routing power cables close to low-level input cables (LOW LEVEL INPUTS), close to the car aerial or sensitive equipment and harnesses. High-current power cables can cause interference that affects audio signal.
Page 24
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l 3.3.2 – Get hold of the negative power cable (-). This cable should be as short as possible and ideally should not be any longer than 1 metre, to ensure a perfect connection between the amplifier and the chassis of the vehicle.
Page 25
U s e r m a n u a l speaker 1 RCA 1/2 speaker 2 RCA 3/4 speaker 3 speaker 4 Remote fig. 3.1 - FDS 4.350 RCA 1/2 speaker 1 speaker 2 Remote fig. 3.2 - FDS 2.350...
Page 26
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l Simple voice coil speaker RCA 1/2 Minimum 2 Ώ Remote fig. 3.3 - FDS 1.350, simple voice coil wiring Double voice coil speaker Coil 1 - Minimum 4 Ώ RCA 1/2 Coil 2 - Minimum 4 Ώ...
Page 27
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l Speaker pair Speaker 1 - Minimum 4 Ώ RCA 1/2 Speaker 2 - Minimum 4 Ώ Remote fig. 3.3 ter - FDS 1.350, speaker pair wiring CAUTION The speaker drivers or speaker driver kits wired to your FDS amplifier must have a minimum impedance of 2 Ohms.
Page 28
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l 3.6 – Wiring power supply to your FDS amplifier CAUTION The cable connecting the positive (+) terminal of the battery to the “+ BATT” terminal of the amplifier MUST be fused (ampere rating: 30 amperes) less than 40cm away from the battery of the vehicle.
Page 29
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l CAUTION In addition to this fuse near the battery, the FDS4.350 has an additional fuse which requires installation near the amplifier. Use the connector supplied with the fuse holder (fig. 6). Crimp the power cable to the intended spade terminal.
Page 30
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l 4 – Control panel and connections fig. 7.1, FDS 4.350...
Page 31
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l fig. 7.2, FDS 2.350...
Page 32
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l fig. 7.3, FDS 1.350...
Page 33
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l 1°/ INPUT(S): The RCA plugs are dedicated to the low level signal input. 2°/ GAIN: The rotary GAIN control potentiometer allows you to adjust the incoming signal to the amplifier. CAUTION: increasing the input gain does not mean more power, but more noise.
Page 34
FDS AMPLIFIERS U s e r m a n u a l If you want to use the FDS4.350 with its independent 4-channel input configuration, select mode 3/4. If you want to use the FDS4.350 in 3-channel mode, select mode 1+2. Channels 3/4 will then receive the mono signal from channels 1 and 2 of your subwoofer.
Page 35
850/1.9 Conditions of warranty All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original pur-...
13°/ Sélecteur de Mode : Le commutateur INPUT SELECT (uniquement disponible sur le FDS 4.350) permet aux canaux 3 et 4 de recopier éventuellement les signaux des canaux 1 et 2. Ainsi, si vous ne disposez que d’une sortie d’autoradio (une droite et une gauche), il vous est possible d’ampli-...
Page 37
Si vous souhaitez utiliser le FDS 4.350 dans sa configuration 4 canaux indépendants en entrée, sélec- tionnez le mode 3/4. Si vous souhaitez utiliser le FDS 4.350 en mode 3 canaux, sélectionnez le mode 1+2. Vos canaux 3/4 reçoivent alors le signal mono sommation des voies 1 et 2 pour adresser votre subwoofer.
Page 38
Poids (g) Conditions de garantie La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui- ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Page 56
√ √ – 静止电流(A) 保险丝 1 x 30 A 2 x 15 A 2 x 15 A 保护 短路/低阻抗/极性反转/直流/电压降/过热保护 尺寸,单位为毫米(长x 199 x 108 x 43 199 x 108 x 43 199 x 108 x 43 宽x高) 重量(克) 质保条款 所有Focal扬声器均享受由您本国的Focal官方经销商提供的质保。您的经销商将为您提供与质保条款相关的所有具 体信息。质保范围延伸至原始购货发票所在国家现行法律规定的最低范畴。...
Page 57
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Page 58
Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
Page 60
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCPP-2019/11/06/ - v2 - CODO1506...