Page 2
5.1 Positionnement 5.2 Branchement électrique 5.3 Pour l’installateur Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
Page 3
Avertissements 1 Avertissements • Les opérations de nettoyage ne doivent jamais être effectuées par 1.1 Avertissements généraux de des enfants sans surveillance. sécurité • Des personnes autorisées doivent effectuer l’installation et les Dommages corporels interventions d’assistance dans le • L’appareil et ses parties respect des normes en vigueur.
Page 4
Avertissements Risque de dommages à l’appareil • Si des lézardes ou des fissures apparaissent, ou si la surface de • N’utilisez pas de détergents cuisson en vitrocéramique se abrasifs ou corrosifs sur les parties casse, arrêtez l’appareil en verre (ex. produits en poudre, immédiatement.
Page 5
Avertissements 1.3 Responsabilité du fabricant 1.6 Élimination Le fabricant décline toute responsabilité en Cet appareil doit être éliminé cas de dommages subis par les personnes séparément des autres déchets et les biens, causés par : (directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). L’appareil ne •...
Page 6
Avertissements 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur le manuel d’utilisation, sur la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et de ses accessoires, conseils de cuisson.
Page 7
Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Dosseret 6 Porte 2 Plan de cuisson 7 Turbine 3 Panneau de commandes 8 Compartiment de rangement 4 Lampe du four Glissières de support pour grilles et lèchefrites 5 Joint...
Page 8
Description 2.2 Plan de cuisson Puissance absorbée dans la Zone Diamètre extérieur (mm) Puissance absorbée max. (W)* fonction booster (W) * 1300 1400 2300 3000 2300 3000 * Les niveaux de puissance sont approximatifs et peuvent varier selon la casserole utilisée ou les réglages faits.
Page 9
Description 2.3 Panneau de commandes 1 Horloge programmateur 4 Manette des fonctions Pour afficher l’heure actuelle, sélectionnez Les différentes fonctionnalités du four sont une cuisson programmée et le adaptées pour différentes modalités de temporisateur du minuteur. cuisson. Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, réglez la température de cuisson 2 Manette de la température en utilisant la manette de la température.
Page 10
Description 2.4 Autres parties 2.5 Accessoires disponibles Niveaux d’enfournement Certains modèles ne sont pas L’appareil dispose de niveaux équipés de ces accessoires. d’enfournement permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs Racloir différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Page 11
Description Lèchefrite Tournebroche Il permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Utile pour la cuisson du poulet et de tous les Lèchefrite profonde aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. Les accessoires destinés à...
Page 12
Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas la sole de la cavité de du four durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à...
Page 13
Utilisation Cavité de cuisson Température élevée à l’intérieur du four durant l’utilisation 4. Chauffez le four à vide à la température maximale pour éliminer les éventuels Risque d’incendie ou d’explosion résidus de fabrication. • Ne vaporisez pas d’aérosol à proximité Plan en vitrocéramique de l’appareil.
Page 14
Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Tournebroche 1. Insérez les 4 douilles fournies dans les 4 Grilles et lèchefrites orifices des coins de la lèchefrite Les grilles et les lèchefrites doivent être profonde et vissez-les sur les bagues introduites dans les glissières latérales avec un outil approprié...
Page 15
Utilisation 3. Préparez la broche avec les aliments à 5. Placez la lèchefrite sur le premier niveau l’aide des fourches de la bride fournie. (voir « Description générale »). Les fourches de la bride peuvent être 6. Insérez l’extrémité de la tige dans le serrées à...
Page 16
Utilisation 8. Lorsque la cuisson est terminée, retirez la Récipients appropriés pour la cuisson à induction lèchefrite avec le tournebroche. 9. Vissez la poignée fournie pour pouvoir Les récipients utilisés sur la surface de cuisson à induction doivent être en métal, manipuler facilement la broche.
Page 17
Utilisation Pour voir si la casserole est adaptée, mettre Reconnaissance des casseroles un aimant près du fond : s’il est attiré, la Quand il n’y a pas de casserole sur une casserole est appropriée à ce genre de zone de cuisson ou si la casserole est trop cuisson.
Page 18
Utilisation Limitation de la durée de cuisson Conseils pratiques pour économiser l’énergie Le plan de cuisson a un dispositif automatique qui limite la durée d’utilisation. • Le diamètre de la base de la casserole doit correspondre au diamètre de la Si les paramètres de la zone de cuisson ne zone de cuisson.
Page 19
Utilisation Niveaux de puissance Accélérateur de chauffage La puissance de la zone de cuisson peut Chaque zone de cuisson est être réglée à différents niveaux. Le tableau équipée d’un accélérateur de montre les niveaux appropriés pour chauffage qui permet d’obtenir la différents types de cuisson.
Page 20
Utilisation Contrôle de puissance Fonction booster Le plan de cuisson est installé avec un La fonction booster permet à la module de contrôle de puissance qui zone de cuisson d’être activée à la optimise/limite la consommation. Si le puissance maximale jusqu’à 5 niveau de puissance global réglé...
Page 21
Utilisation 3.5 Utilisation du compartiment de Verrouillage des commandes rangement Le verrouillage des commandes Le compartiment de rangement se trouve est un dispositif qui protège dans la partie inférieure de la cuisinière. l’appareil d’un usage accidentel Pour l’ouvrir, tirez la poignée vers vous. Il ou inapproprié.
Page 22
Utilisation Liste des fonctions Gril La chaleur émanant de la résistance Statique du gril permet d’obtenir d’excellents Puisque la chaleur se répand par en résultats de rôtissage surtout avec dessus et par en dessous en même les viandes de petite/moyenne temps, ce système est épaisseur et, combiné...
Page 23
Utilisation 3.7 Conseils de cuisson Turbine avec chaleur tournante La combinaison de la turbine et de Conseils généraux la résistance circulaire (intégrée à • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir l’arrière du four) permet la cuisson une cuisson uniforme sur toutes les d’aliments différents sur plusieurs plaques.
Page 24
Utilisation • Avec la fonction Gril on conseille de Conseils pour la décongélation et le tourner la manette de la température sur levage la valeur la plus haute au niveau du • Posez les aliments sans emballage dans symbole pour optimiser la cuisson. un récipient sans couvercle sur le premier niveau du four.
Page 25
Utilisation 3.8 Horloge programmateur Réglage de l’heure Si l’heure n’est pas réglée, le four ne s’allumera pas. Lors de la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez sur les touches simultanément.
Page 26
Utilisation Cuisson temporisée 6. Appuyez sur les touches même temps pour réinitialiser l’horloge La cuisson temporisée est la fonction qui permet de démarrer programmateur. une cuisson et de l’arrêter après Il n’est pas possible de régler un une période de temps spécifique temps de cuisson supérieur à...
Page 27
Utilisation Temporisateur minuteur 3. Utilisez la touche pour régler les minutes requises. Le minuteur n’arrête pas la cuisson, mais informe l’utilisateur quand le 4. Attendez env. 5 secondes sans appuyer temps de cuisson est passé. sur une touche pour activer la fonction. L’heure courante et les symboles Le minuteur peut être activé...
Page 28
Utilisation Tableau indicatif des cuissons Position de la Poids Température Mets Fonction glissière à Temps (minutes) (Kg) (°C) partir du bas Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Statique brassée...
Page 29
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage du plan en vitrocéramique Les éventuelles traces claires dues à 4.1 Avertissements l’utilisation de casseroles à fond en aluminium peuvent être éliminées avec un Utilisation impropre chiffon humide imprégné de vinaigre. Risque de dommages aux Si, après la cuisson, il devait rester des surfaces résidus brûlés, enlevez-les avec le racloir...
Page 30
Nettoyage et entretien 4.3 Démontage de la porte Nettoyage hebdomadaire Pour faciliter le nettoyage nous Nettoyez et traitez le plan de cuisson une recommandons d’ôter la porte et de la fois par semaine avec un produit courant placer sur un torchon. pour le nettoyage de la vitrocéramique.
Page 31
Nettoyage et entretien 3. Pour remonter la porte, introduisez les 4.5 Démontage des panneaux charnières dans les fentes prévues à cet internes en verre effet sur le four en vous assurant que les Pour faciliter le nettoyage, les vitres rainures A sont complètement posées intérieures de la porte peuvent être contre les fentes.
Page 32
Nettoyage et entretien 4. Nettoyez le panneau en verre externe et Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrite le panneau démonté précédemment. Utilisez du papier essuie-tout. En cas de Le démontage des glissières de support crasse persistante, lavez avec une pour grilles et lèchefrites permet de nettoyer éponge humide et du détergent neutre.
Page 33
Nettoyage et entretien 4.6 Vapor Clean • Versez approximativement 40 cc d’eau dans la lèchefrite. Assurez-vous qu’elle Vapor Clean est une procédure de ne déborde pas hors de la cavité. nettoyage assistée qui facilite l’élimination de la saleté. Grâce à ce procédé, il est possible de nettoyer très facilement l’intérieur du four.
Page 34
Nettoyage et entretien 4.7 Entretien extraordinaire Réglage du cycle de Vapor Clean 1. Tournez la manette des fonctions sur le Montage et démontage du joint symbole Tournez la manette des Pour démonter le joint : fonctions sur le symbole • Décrochez les crochets placées aux 4 coins et au centre, puis tirez le joint vers 2.
Page 35
Nettoyage et entretien Remplacement de la lampe d’éclairage 4. Extrayez et enlevez la lampe. interne Parties sous tension Danger d’électrocution • Débranchez l’appareil. Le four est équipé d’une ampoule de 40W. Ne touchez pas l’ampoule halogène directement avec les doigts, mais enveloppez-la d’un 1.
Page 36
Installation 5 Installation Informations générales Cet appareil peut être installé contre des 5.1 Positionnement parois dont l’une d’entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance Appareil lourd minimale de 50 mm du côté de l’appareil, Risque d’écrasement comme l’illustrent les schémas A et C des classes d’installation.
Page 37
Installation Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommage à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir procédé au raccordement du gaz et au branchement électrique, vissez les quatre pieds réglables fournis avec l’appareil. B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) Pour garantir la stabilité, il est indispensable...
Page 38
Installation 3. Assemblez l’équerre de fixation. Fixation murale Les dispositifs anti-basculement doivent être installés afin d’empêcher l’appareil de basculer. 1. Vissez la plaque de fixation du mur à l’arrière de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet sur l’équerre de fixation avec la base de la fente sur la plaque de fixation du mur.
Page 39
Installation 5. Alignez la base de l’équerre de fixation 7. Déplacez l’équerre sur le mur et avec le sol et serrez les vis pour fixer les marquez la position des trous à percer cotes. sur le mur. 6. Laissez 50 mm de distance du côté de 8.
Page 40
Installation 5.2 Branchement électrique Assemblage du dosseret Le dosseret fourni fait une partie Tension électrique intégrante du produit. Il doit être Danger d’électrocution fixé à l’appareil avant l’installation. • Un technicien habilité doit effectuer le Le dosseret doit toujours être positionné et branchement électrique.
Page 41
Installation L’appareil peut fonctionner dans les Les câbles d’alimentation sont modalités suivantes : dimensionnés en tenant compte du • 220-240 V 2~ facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6). Cavalier de remplacement Câble tripolaire 3 x 10 mm². •...
Page 42
Installation Accès au bornier 3. Installez le câble d’alimentation. Pour brancher le câble d’alimentation, il faut accéder au bornier situé sur le carter postérieur : 1. Enlevez les vis qui fixent la porte au carter postérieur. On conseille de desserrer la vis du serre-câble avant d’installer le câble d’alimentation.
Page 43
Installation 5.3 Pour l’installateur • La prise doit rester accessible quand l’installation est terminée. Ne nouez pas ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau. • L’appareil doit être installé selon les diagrammes d’installation. • N’essayez pas de tourner ou de soumettre à...