Page 3
Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande اﻟﺟﮭﺎز وأزرار اﻹﺳﺗﺧدام...
Page 4
Batteriefach (auf der Unterseite) Compartiment à piles Taste zur Einstellung der (sur la face inférieure) Gewichtseinheit (auf der Unterseite) Touche de réglage de l’unité de poids Display (sur la partie inférieure) Abwärts -Taste ▼ (DOWN) Affichage Aufwärts -Taste ▲ (UP) Touche BAS ▼...
Page 5
1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Page 6
1 Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. • Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. • Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den Sicherheits- gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medizinischen hinweise Einrichtungen bestimmt.
Page 7
Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und Lieferumfang wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle. und Verpackung Zum Lieferumfang gehören: • 1 MEDISANA Personenwaage PSM mit Körperanalyse-Funktionen • 3 Batterien (Typ AAA, R03P) 1,5 V • 1 Gebrauchsanweisung...
Page 8
2 Wissenswertes Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpa- ckungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Trans- portschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung. WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Page 9
2 Wissenswertes HINWEISE Exzessives Trinken, Essen, Training, medizinische Behandlung, der weibliche Menstruationszyklus usw. haben Auswirkungen auf die Messergebnisse. Körperfett-, Wassergehalts- und Muskelmessungen sind für Frauen während der Schwangerschaft nicht korrekt. Zuverlässige Messergebnisse sind nur unter bestimmten Voraussetzungen zu erreichen: Voraussetzungen für korrekte •...
Page 10
2 Wissenswertes männlich Alter gering normal hoch sehr hoch (gleiche Werte für 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 Athleten) 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0 28.1-50.0 Analyse des Körperfettwertes: Zur Analyse Ihres Körperfettwertes vergleichen Sie Ihren Wert mit der Körperfett-Tabelle.
Page 11
2 Wissenswertes / 3 Betrieb 2.10 weiblich Alter Körpergewicht (kg) Kalorienbedarf (Kcal) Täglicher Kalorienbedarf, 6-17 1265 gemessen am 18-29 1298 Körpergewicht 30-49 1302 50-69 1242 männlich Alter Körpergewicht (kg) Kalorienbedarf (Kcal) 6-17 1620 18-29 1560 30-49 1561 50-69 1505 Sportlerinnen Alter Körpergewicht (kg) Kalorienbedarf (Kcal) Athletinnen...
Page 12
3 Betrieb WARNUNG BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE • Batterien nicht auseinandernehmen! • Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen! • Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen! • Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen! •...
Page 13
3 Betrieb 1. Drücken Sie die ON/OFF-Taste , um die Waage einzuschalten. Im Dis- play erscheint "0.0 kg". Gewichtseinheit 2. Drehen Sie die Waage um und wählen Sie durch Drücken der roten ändern Taste die gewünschte Gewichtseinheit (kg - st - lb). Die Waage kann die Daten von 10 Personen: Geschlecht, Alter, Größe Persönliche Daten speichern.
Page 14
3 Betrieb / 4 Verschiedenes 1. Drücken Sie die ON/OFF-Taste , um die Waage einzuschalten. Im Dis- Wiegen und play blinkt der Speicherplatz. Messen des 2. Durch Drücken der ▲-Taste und/oder der ▼-Taste wählen Sie Körperfettwertes, Ihren persönlichen Speicherplatz (0 - 9). Wassergehaltes und 3.
Page 15
: ca. 2,45 kg Betriebsbedingungen : Temperatur 0 - 40 °C / 32 - 104 °F relative Luftfeuchtigkeit 85 % : 99398 Artikel-Nummer : 40 15588 99398 5 EAN-Nummer Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Page 16
Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
Page 17
1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
Page 18
1 Safety Information • Only use the device for its intended use as in the instruction manual. • If mis-used, all guarantee rights shall become null and void. • The scale has been manufactured for domestic use. It is not suitable for Safety commercial use in hospitals or other medical institutions.
Page 19
This unit is intended for weighing and calculating the proportion of body fat, water content and muscle mass in people. In order to achieve the desired effect with your MEDISANA Personal scales PSM with body analysis functionality in the long term, we recommend that you read the following information on its use and maintenance carefully.
Page 20
2 Useful Information WARNING Please ensure that polythene packing is kept away from the reach of children! Risk of suffocation! • Flat design, 26 mm high • Top quality safety glass Performance • Top quality sensor technology features • Age entry from 6 to 100 years •...
Page 21
2 Useful Information NOTES Excessive drinking, eating, training, medical treatment, the female menstrual cycle etc. affect the measuring results. The body fat, water content and muscle measurements will be incorrect for women during pregnancy. Reliable measurements can only be achieved under certain prerequisites: Prerequisites for correct measuring •...
Page 22
2 Useful Information Male normal high very (same values high for male athletes) 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0 28.1-50.0 Body fat value analysis: In order to analyse your body fat proportion, please compare your value to the values in the body fat table.
Page 23
2 Useful Information / 3 Operation 2.10 Female Body weight (kg) Calorific requirement Daily calorific (Kcal) requirement, measured according 6-17 1265 to body weight 18-29 1298 30-49 1302 50-69 1242 Male Body weight (kg) Calorific requirement (Kcal) 6-17 1620 18-29 1560 30-49 1561...
Page 24
3 Operation WARNING BATTERY SAFETY INFORMATION • Do not disassemble batteries! • Clean the battery and device contacts if necessary before putting in the batteries! • Remove discharged batteries from the device immediately! • Increased risk of leakage, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes! If battery acid comes in contact with any of this parts, rinse the affected area with copious amounts of fresh water and seek medical attention...
Page 25
3 Operation 1. Press the ON/OFF button to switch on the scales. "0.0 kg" appears in the display. Change the 2. Turn the scales over and press the red button to select the weight Unit of Weight units (kg - st - lb). The scales can store data for up to 10 people: sex, age, height.
Page 26
3 Operation / 4 Miscellaneous 1. Press the ON/OFF button to switch on the scales. The preset flashes in Weighing and the display. measuring body fat, 2. Press the ▲ button and/or the ▼ button to select your personal water content and preset (0 - 9).
Page 27
Temperature 0 - 40 °C / 32 - 104 °F 85 % relative humidity 99398 Item number 40 15588 99398 5 EAN number In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and optical changes...
Page 28
The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
Page 29
1 Consignes de sécurite REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
Page 30
1 Consignes de sécurite • Uniquement utiliser cet appareil conformément au but d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi. • Tout emploi non conforme annule les droits de garantie. Consignes • La balance est conçu pour un usage domestique. Elle ne convient pas à de sécurité...
Page 31
En cas de doute, ne faites pas fonctionner l’appareil et adressez-vous à votre Éléments fournis revendeur ou à un point de service après-vente. et emballage La fourniture comprend: • 1 MEDISANA Pèse-personne PSM avec fonctions d'analyse corporelles • 3 Piles 1,5 V type AAA, R03P • 1 mode d'emploi...
Page 32
2 Informations utiles Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l’environne- ment lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.
Page 33
2 Informations utiles REMARQUES Une consommation exagérée de boissons et de nourriture ainsi qu’une pratique du sport excessive tout comme les traitements médicaux ou le cycle menstruel des femmes etc. ont une incidence sur les résultats des mesures. Les mesures des taux de graisse, d’eau et de muscle ne sont pas correctes pour les femmes enceintes.
Page 34
2 Informations utiles Hommes Âge faible normal élevé très élevé (même valeurs pour 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 les athlètes) 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0 28.1-50.0 Analyse des valeurs : Pour analyser votre taux de graisse, veuillez comparer la valeur obtenue avec les valeurs du tableau correspondant.
Page 35
2 Informations utiles / 3 Application 2.10 Femmes Âge Poids du corps (kg) Besoin calorique (Kcal) Besoin calorique journalier mesuré 6-17 1265 avec le poids du 18-29 1298 corps 30-49 1302 50-69 1242 Hommes Âge Poids du corps (kg) Besoin calorique (Kcal) 6-17 1620 18-29...
Page 36
3 Application AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES • Ne désassemblez pas les piles ! • Nettoyez le cas échéant les contacts de l’appareil et des piles avant de placer celles-ci ! • Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil ! •...
Page 37
3 Application 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre la balance en marche. L’écran affiche « 0,0 kg ». Modification de 2. Tournez la balance et appuyez sur la touche rouge pour sélectionner l’unité de poids une unité de poids (kg - st - lb). La balance peut mémoriser les données (sexe, âge, taille) de 10 personnes.
Page 38
3 Application / 4 Divers 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre la balance en marche. Pesée et mesure L’emplacement de mémoire clignote. des taux de graisse, 2. Sélectionnez votre emplacement de mémoire personnel (de 0 à 9) en d’eau et de muscle appuyant sur la (les) touche(s) ▲...
Page 39
Humidité de l'air relative 85 % Numéro d’article : 99398 Numéro EAN : 40 15588 99398 5 Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.
Page 40
Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
Page 41
عربي ي ر بي عربي ي !إ ر شادات مهمة !لضر و ر ة ا ل إحفظه ً إ ر شادات السالمة بعناية قبل إستخدام الجهاز واحفظ دليل صوصا إق ر أ دليل اإلستخدام اإل ر شادي وخ اإلستخدام اإل ر شادي لإلستخدام الالحق في املستقبل. إذا أعطيت الجهاز لشخص آخر، فمن الضر و ر ي عليك .أن...
Page 42
عربي ي إ ر شادات السالمة ً .لدليل اإلستخدام اإل ر شادي ص له وفقا إستخدم الجهاز فقط للغرض املخص • .عند إستخدام الجهاز ألغ ر اض أخر ى فإن حق الضمان ي ُ لغى • ً تم تصميم وتصنيع املي ز ان ألغ ر اض اإلستخدام املنزلي. وهو ليس م ُ خص َ صا دام...
Page 44
عربي ي مواد التغليف تكو ن قابلة لإلستخدام املتكر ر أو يمكن إ ر جاعها إلى حلقة تدوير املواد الخام. الرجاء التخلص طريقة ب سليمة من مواد التغليف التي لم تعد تحتاج إليها. إذا الحظت أثناء فك التغليف أي أض ر ار بسبب النقل، فقم .باإلتصال...
Page 45
عربي ي ر بي عربي (التحليل باملقاومة البيولوجية مي ز ان األشخاص يعتمد في القياس على مبدأ ي الكهربائية). عندما تقف بقدمين حافيتين على اللوح املعدني، فإن تيا ر ات كهربائية كيف يعمل مي ز ان ً تسر ي في جسم. يقيس املي ز ان اإلنح ر افات أو اإلختالفات في القيم التي ضعيفة...
Page 49
عربي ي ر بي عربي ي التشغيل قبل تشغيل مي ز انك الرقمي ألو ل مرة، ضع البطا ر يات الثالثة املرفقة مع الجهاز (كل بطا ر ية على الجهة السفلية ت ) في داخل الجهاز. إفتح حجرة البطا ر يا AAA R03P فولت...
Page 50
عربي تأكد من أن املي ز ان موضوع على أ ر ضية صلبة ومستوية. إذا كنت تريد فقط التو ز ين ولكن / فقط التو ز ين حدث قبل ذلك مباشرة تحريك للمي ز ان، فعليك تصفير املي ز ان. ولعمل ذلك إضغط بقدمك ".
Page 51
عربي ي ر ياضية إم ر أة ر ياض ي ر جل إ ر شاد بما أن الرياضيين في الغالب ليس لديهم نسبة عالية من الدهو ن في الجسم، فإننا ننصح الر ار طو ر ياضيين بإختي الرياض ي (مما ر س ي ألعاب القو ى ). هذا الطو ر يضمن أن جسم الرياض ي ال يظهر بأنه قليل الو ز ن بسبب تدني نسبة .
Page 52
عربي إ ر شادات نتائج القياس املوثو ق بها تكو ن فقط تحت ظر و ف محددة يجب م ر اعاتها، وذلك كما هو مشر و ح تحت • . نتائج قياس صحيحة"، في صفحة ر قم شر و ط تحقيق "...
Page 54
املسؤ و لية على األ .الضمان، حتى وإن كانت تلك األض ر ار بحد ذاتها مقبولة في حق الضمان شركة ميديسانا املساهمة Jagenbergstraße 19 NEUSS 41468 أملانيا info@medisana.de البريد اإللكتروني www.medisana.de لكتروني املوقع اإل .تجد عنوان مركز الخدمة على الو ر قة املنفصلة املرفقة...