Télécharger Imprimer la page

Martin Yale Intimus 200CP5 Instructions D'opération page 18

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
P
Tradução das instruções de serviço originais
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
<< O aparelho não deve ser manejado por várias
pessoas ao mesmo tempo!
Os elementos de segurança servem para um manejo
sem perigo no „servigo por um só operador".
<< Durante a operação de corte de papel não devem
ser realizados outros trabalhos na máquina (por
exemplo limpezas, etc.)!
<< A máquina não é brinquedo e não é apropriada
para a utilização por crianças!
Os aspectos de técnica de segurança (dimensões,
aberturas de alimentação, dispositivos de
desligamento de segurança, etc.) desta máquina
não implicam qualquer garantia de manuseio seguro
por crianças.
SECtOR DE EmPREGO:
A trituradora de dados INtImUS 200CP5/852CC
é uma máquina para fragmentar grandes
quantida-des de papel geral.
A trituradora (modelo 852CC) fragmenta cartona-
gens e papel amarrotado com tanta facilidade
que o papel liso.
A máquina só deve ser utilizada para
a fragmentação de papel e cartona-
gens.
A fragmentação de suportes de dados de
outro tipo pode ter como consequência
danos no utilizador (por exemplo pelo
estilhaçamento de materiais sólidos etc.)
e danos no aparelho (por exemplo des­
truição do mecanismo de corte etc.).
INStALAÇÃO:
Indicação: Assegurar-se que existe uma co-
nexão de corrente trifásica no local de emprego
respectivo (indicações referentes às medidas de
precaução da tomada de corrente de rede vide
os "DADOS TÉCNICOS").
I
INtERRUPtOR PRINCIPAL
Il. 1
INStRUÇÕES DE SEGURANÇA ImPORtANtES
COLOCAÇÃO Em FUNCIONAmENtO
Proceda da seguinte forma:
- Desembale a máquina e instale-a.
- Monte a parte superior da tremonha (9) (veja a
descrição a seguir).
- Pendure o saco colector na armação deslizante
(veja a descrição em "ESVAZIAR O SACO
COLECTOR").
- Ligue a ficha da máquina à rede eléctrica.
As aberturas de grelha na caixa servem
para a refrigeração, e não devem ser
cobertas nem fechadas!
A ligação de rede do aparelho tem que
ser livremente acessível!
A máquina deveria apenas ser utilizada
em locais fechadas e com uma tem pe-
ratura de 10 a 25 °C!
mONtAGEm DA PARtE
SUPERIOR DA tREmONHA:
(Il. 3) (modelo 852CC)
Retire a parte superior do tremonha (9) do
armário inferior, coloque-a, conforme ilustrado,
na tremonha de enchimento (10), e fixe-a aí com
os quatro parafusos fornecidos.
S
1
4
<< Risco de ferimento!
<< Em caso de perigo, desligar a máquina no inter-
<< Antes de abrir a máquina deve desligar a ficha da
3
2
5
6
Il. 2
17
<< Risco de ferimento!
vestuários pendentes, gravatas, jóias,
cabelos compridos ou outros abjectos
pendentes afastados da abertura para
alimentação!
Não colocar as mãos na
abertura para alimentação!
ruptor principal, ou no interruptor de emergência,
ou desligar a ficha da tomada!
tomada!
todas as reparações devem ser executadas por
especialistas!
Por motivos de segurança de acesso,
a máquina só deve ser operada com
a parte superior do tremonha (9)
montada na tremonha de enchimento
(10).
INDICAÇÕES REFERENtES
À LIGAÇÃO DE REDE:
a) A resistência do circuito fechado da alimentação
de rede no local de ligação deve ser no máximo
de 0,5 ómios.
b) A secção transversal da linha da corrente no
local de ligação tem que ser dimensionada de
tal modo que a tensão baixe de 15 % no máx.
com a máquina bloqueada (corrente de blo-
queio da máquina = 6 x corrente nominal).
CONtROLO DO SENtIDO DE mARCHA:
1. Ligar o interruptor principal (1) (posição "1").
2. Accionar a tecla de avanço (2) (il. 2). O meca-
nismo de corte está a funcionar.
3. Controlar o sentido de marcha do mecanismo
de corte (cilindros de corte um ao outro), e
corrigí-lo eventualmente ao substituir as fases
na ficha de rede.
O trabalho da substituição das fases
na ficha de rede deve unicamente ser
efectuado por um especialista!
A colocação em funcionamento pode efectuar-se
quando tudo é devidamente instalado e ligado.
9
7
10
Il. 3
manter peças de

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

648-2c649-4c