Télécharger Imprimer la page

Regency Fireplace Products Horizon HZ42ST Guide D'installation Et D'utilisation

Foyer à gas à évent direct gaz naturel / propane

Publicité

Liens rapides

Regency Horizon
foyer à gas à évent direct
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous de bien suivre les instruction dans cette notice pour
réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour éviter
tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides
dans la voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur
ou un service d'entretien qualifié ou le fournisseur de gaz.
Tested by:
918-808a
fPI fIREPLACE PROdUCTS INTERNATIONAL LTd. 6988 Venture St., delta, BC Canada, V4G 1H4
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
HZ42ST
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Que faire si vous sentez une odeur de gaz:
Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous
vous trouvez.
Appelez immédiatement votre fournis-
seur de gaz depuis un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
Guide d'installation et
d'utilisation
-NG Gaz Naturel
42ST
MODELS:
HZ
HZ
42ST
-LP Propane
www.regency-fire.com
12/19/11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Regency Fireplace Products Horizon HZ42ST

  • Page 1 Guide d'installation et Regency Horizon HZ42ST ™ d'utilisation foyer à gas à évent direct -NG Gaz Naturel 42ST MODELS: 42ST -LP Propane www.regency-fire.com POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Que faire si vous sentez une odeur de gaz: Assurez-vous de bien suivre les instruction dans cette notice pour Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
  • Page 2 Félicitations! Vous êtes le propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par Regency FiReplace pRo- ducTs la série de poêle à gaz fabriqués à la main par Regency Fireplace products a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un poêle au bois, au simple toucher de l'interrupteur. les modèles sont homologués par Warnock Hersey pour la sécurité...
  • Page 3 MANUfACTUREd MOBILE HOME REQUIREMENTS NfORMATION POUR UNE MAISON PRÉfABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS PREMIER ACHAT Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme foyer mural à évacuation directe conformément aux normes suivantes : Foyer au gaz à évacuation ANSI Z21.88-2009 • CSA-2.33-2009 et foyer au gaz conforme aux normes de haute altitude CAN/CGA-2.17-M91.
  • Page 4 table of contents pilot adjustment ............31 gas pipe pressure Testing ..........31 SAfETY LABEL 886 s.i.T. Valve description .........31 aeration adjustment ............31 Wiring diagram ............32 copy of safety decal .............5 optional accent lighting Wiring diagram ....32 optional Wall Thermostat ...........33 REQUIREMENTS optional Remote control ..........33 gT/gTM remote features ..........33 Ma code - co detector..........6...
  • Page 5 safetY label Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à ventilation directe HZ42sT afin de vous permettre d'en examiner le contenu. cette étiquette de sécurité se trouve à l’intérieur de la base de l’appareil, à l’avant, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE: nous améliorons constamment nos produits Regency .
  • Page 6 Dimensions Dimensions dIMENSIONS dU fOYER 48-11/16” 1237mm 3” 76mm 41-3/16” 1046mm 1-1/2” 38mm 18-7/8” 479mm 36-1/2” 927mm 21-5/8” 30-13/16” 28-5/8” 549mm 783mm 727mm ½” 13mm 12” 1-1/2” 305mm 38mm 15” 381mm 12-7/8” 23-5/8” 327mm 36” 600mm 914mm 48-3/4” 1238mm HZ42STE Regency Horizon™ Gas Fireplace...
  • Page 7 installation installation MESSAGE IMPORTANT les enfants et les aDultes 4) cet appareil doit être raccordé à un évent D e v r a i e n t ê t r e i n f o r m é s et terminé à l'extérieur de l'enveloppe du CONSERVER PRÉCIEUSEMENT bâtiment.
  • Page 8 installation Cette dernière vérification comprend les étapes AIdE-MÉMOIRE POUR suivantes : L’INSTALLATION 1) chronométrer l’appareil afin de s’assurer, après 15 minutes de fonctionnement, que l’allure 1) choisir l'emplacement de l’appareil. de chauffe est adéquate (telle qu’inscrite sur a) emplacement l'étiquette de sécurité). (consulter la section «...
  • Page 9 installation dÉGAGEMENTS Les dégagements ci-dessous indique les distance minimale sauf indication contraire. Le non-respect des dégagements obligatoires (espaces vides) des matériaux combustibles représente l’une des principales causes des feux de cheminée. Il est donc primordial d’installer le foyer et le système de ventilation conformément aux présentes directives. Exigences à...
  • Page 10 installation MANTEAUx dE fOYER EN MATÉRIAU COMBUSTIBLE Comme ce foyer émet une chaleur extrême, il est essentiel d’installer son manteau conformément Combustible Material aux dégagements prescrits. Le schéma ci-dessous indique les dégagements à respecter entre le 8 10 dessus du foyer et un manteau en matériau combustible.
  • Page 11 installation ASSEMBLAGE dE L’APPAREIL AVANT BANdES dE CLOUAGE INSTALLATION à la livraison, les bandes de clouage sont fixées à l’appareil, une de chaque côté, une sur le dessus, et une au bas. il suffit de les déplier selon les besoins. AVANT dE dÉBUTER la bande de clouage supérieure et les bandes de clouage latérales se fixent à...
  • Page 12 installation CHARPENTE ET fINITION 1) Monter la charpente qui accueillera l’appareil. 5) lorsque des matériaux de finition comme de la brique, de la pierre, etc. dépassent pas plus de 1-1/2", respecter obligatoirement l’ouverture IMPORTANT: La charpente doit être fait de matériaux non-combus- minimale indiquée ci-dessous pour permettre le retrait de la façade.
  • Page 13 installation CHARPENTE dimensions de description HZ42ST Charpente 15" (381mm) a ** profondeur du charpente ** moins deux fois l'épaisseur du matériau fini Hauteur du charpente 36-3/4" (933mm) largeur du charpente * 50" (1270mm) Horizontal ou Vertical Hauteur au raccordement de gaz 4-1/2"...
  • Page 14 installation LE RÉdUCTEUR dE dÉBIT d’AIR certains systèmes d'évacuation nécessitent l'installation d’un réducteur de débit d’air. consulter la section sur les systèmes d’évacuation pour en savoir davantage à ce sujet. le réducteur de débit d’air est fixé à la paroi supérieure de la chambre de combustion. consulter les schémas et suivre les directives ci-dessous pour ajuster le réducteur de débit d’air : 1) Retirer la porte vitrée.
  • Page 15 installation EMPLACEMENTS dE SORTIE d'ÉVACUATION DÉGAGEMENTS MINIMUM canada Dégagement au-dessus d’une pente, véranda, porche, terrasse surélevée ou hotte 12"(30cm) 12"(30cm) Dégagement à partir d’une fenêtre ou d’une porte ouvrable 12"(30cm) 9" (23cm) Dégagement à partir d’une fenêtre non-ouvrable Dégagement vertical entre un espace ventilé en surplomb (ex. toit) et la sortie d’évacuation, située endessous, sur une 18"(46cm) 18"(46cm) largeur de 61 cm (2 pi) de l’axe central de la sortie (verifiez avec les codes locaux)
  • Page 16 installation 4" x 6-5/8" CONdUIT RIGIdE RENVOI GRAPHIQUE UNIQUEMENT 4” X 6- 5/8” RIGID PIPE CROSS REFERENCE CHART components from different Manufacturers may not be mixed. not all Rigid pipe components are available directly from Fpi. Components from different Manufacturers may not be mixed. Not all rigid pipe components are available directly from Regency. Description Selkirk American Metal...
  • Page 17 Never allow the vent to run downward - this could cause high temperatures and may present a possible fi re hazard. Regency Fireplace Products . 6988 Venture St. . Delta, BC . Canada . V4G 1H4 . 604-946-5155 . www.regency-fi re.com...
  • Page 18 installation INTROdUCTION dE SYSTÈME d'ÉVACUATION le modèle HZ42sT est doté du système coaxial à technologie de « conduits équilibrés », dont les conduits intérieurs évacuent les produits de combustion à l'extérieur, alors que les conduits extérieurs tirent l’air comburant de l’extérieur vers la chambre de combustion. on évite ainsi les pertes de chaleur oc- casionnées par l’aspiration et la combustion de l'air provenant de l’intérieur de la maison.
  • Page 19 installation SYSTÈME d'ÉVACUATION dE CONdUIT fLExIBLE Sortie Horizontale Seulement " 4" x 6-5/8 CONdUIT fLExIBLE These venting systems, in combination with the HZ42sT direct Vent gas Fireplace, has been tested and listed as a direct vent heater system by Warnock Hersey/ intertek.
  • Page 20 installation SYSTÈME d'ÉVACUATION dE CONdUIT RIGIdE Évacuation Horizontale CONdUIT RIGIdE 4" x 6-5/8" les composants minimum exigés pour une évacuation horizontale sont: chapeau d’extrémité AstroCap sortie horizontale Horizontal coude 45 Termination Cap adaptateur pour conduit rigide (510-994) Vinyl Siding Fourreau Standoff (Optional) longueur du conduit pour l'épaisseur du ll'épaisseur du mur est mesurer a partir des...
  • Page 21 installation ÉVACUATION HORIZONTAL CONdUIT RIGIdE 4" x 6-5/8" la zone ombragée du schéma indique les différentes combinaisons de sorties horizontales utilisant un, deux ou trois coudes de 90 (2 coudes de 45 coude 90 1) Maximum de trois coudes de 90 permis, non compris le coude de 45 sur la buse du foyer avec le conduit rigide.
  • Page 22 installation ÉVACUATION HORIZONTAL AVEC dEUx (2) COUdES dE 90 (CONdUIT RIGIdE 4" x 6-5/8") Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option H + H1 s’assurer également que l’ensemble des conduits ne 1' Max. 1' Min. 3' Max. dépassent pas 30 pieds et qu’ils comprennent au moins 8 pieds 2' Max.
  • Page 23 installation SYSTÈME d'ÉVACUATION dE CONdUIT RIGIdE (4" x 6-5/8") Sortie Verticale avec Évacuation Verticale la zone ombragée du schéma indique les différentes combinaisons de sorties et de conduits verticaux et coudés, utilisant deux coudes de 90o, pouvant être utilisés avec un système d'évacuation à...
  • Page 24 installation SYSTÈME d'ÉVACUATION dE CONdUIT RIGIdE Évacuation Verticale CONdUIT RIGIdE 4" x 6-5/8" les composants minimum exigés pour une évacuation verticale sont: chapeau d’extrémité sortie verticale coude de 45 Vertical Terminal adaptateur pour conduit rigide (510-994) longueur du conduit pour l'épaisseur du plafond coupe-feu de plafond solin Storm Collar...
  • Page 25 installation ÉVACUATION VERTICALE CONdUIT RIGIdE 4" x 6-5/8" • Un coude de 90 = deux coudes de 45 . Maximum de quatre coudes de 45 permis, non compris le coude de 45 au buse de la foyer. • L'évent doivent être supportés aux déviations. •...
  • Page 26 installation ÉVACUATION VERTICALE AVEC TROIS (3) COUdES dE 90 (CONdUIT RIGIdE 4" x 6-5/8") Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option H + H1 V + V1 s’assurer également que l’ensemble 1' Max. 1' Min. 3' Max. 3' Min. des conduits ne dépassent pas 30 pieds et qu’ils comprennent au moins 2' Max.
  • Page 27 installation INSTALLATION AVEC REMARQUE: a) dispositif à verrouillage rotatif: b) l’emplacement de la sortie horizontale, les parties femelles des conduits et des à l’extérieur, doit respecter le code national ÉVACUATION HORIZONTALE raccords sont munies de quatre entailles du bâtiment et les normes de construction en dans lesquelles viennent se glisser les vigueur dans votre municipalité.
  • Page 28 installation INSTALLATION AVEC ASTROCAP NOTE: soutenir les sections horizontales tous les trois pieds (915 mm) à l’aide de ferrures de dIMENSIONS (946-523/P) ÉVACUATION HORIZONTALE fixation. (l'image et l'exécution de flamme seront affectées par des fléchissements dans le conduit flexible.) 4" x 6-5/8" VENTING (Conduit Flexible) 4) séparer les deux moitiés du manchon d’emboîtement mural.
  • Page 29 installation INSTALLATION AVEC 4) choisir les conduits et les coudes nécessaires selon la configuration voulue et les assembler ÉVACUATION VERTICALE solidement à l’aide du dispositif de verrouillage rotatif et d’un scellant. 4" x 6-5/8" VENTING (Conduit Rigide) Schéma 4 Vous devez utiliser l'aptateur pour conduit Pente du Toit Minimum Hauteur du rigide (Part # 510-994) pour toutes les instal-...
  • Page 30 installation AJUSTEMENT dU PILOTE HZ42ST-NG SYSTEM dATA pression 5" Wc (1.25 kpa) dESCRIPTION dE LA Vérifier les flammes du pilote périodiquement. d’alimentation corrigez le patron de la flamme afin d'obtenir 2 SOUPAPE SIT 886 NOVA pression du collecteur (Bas) 1.6" Wc (0.40kpa) flammes bleues vives: 1 autour du sonde de flamme et 1 à...
  • Page 31 installation RÉGLAGE dU dÉBIT d’AIR ouvrir l’obturateur pour obtenir une flamme bleu. Minimum Air Shutter Opening: Remarque : La garantie ne couvre pas les le fermer pour obtenir une flamme jaune. le dommages occasionnés par l'émission débit d’air du brûleur est réglé en usine, mais Fully closed de carbone à...
  • Page 32 installation OPTION 1: OPTION 2: INTERRUPTEUR MURAL CONTRôLE À THERMOSTAT MURAL (INCLUS AVEC LE fOYER) dISTANCE un thermostat mural peut être installé si désiré. 1) passer le fil de 10 pieds fourni dans l’ouverture Reliez les fils tel qu'illustré sur le schémame de de l’entrée du gaz, gauche ou droite, en veillant l'installation électrique.
  • Page 33 installation INSTALLATION dES PILES ET dE L'INTERRUPTEUR CNB = contrôle numérique du brûleur 5) dans le faisceau de fils du cnB, localiser les fils vert et blanc et y relier les connecteurs de l’interrupteur, le vert Retirer la porte vitrée et le couvercle de la soupape avec le noir, et le blanc avec le blanc.
  • Page 34 installation PANNEAUx EN ACIER INOxYdABLE / PANNEAUx EN ÉMAIL NOIR Avant d’installer les panneaux, suivre les directives ci-dessous: Panneaux en acier inoxydable Panneaux en émail noir • inspecter les panneaux pour s’assurer qu’ils ne sont pas égratignés • inspecter les panneaux pour s’assurer qu’ils ne sont pas égratignés ni bossés.
  • Page 35 installation INSTALLATION dE L’ÉCLAIRAGE d’APPOINT OPTIONNEL HZ42 Trousse d’éclairage d’appoint # 596-959 7) Retirer le couvercle du fond - voir ci-dessous 910-814 câble de connexion + joint 910-997 ampoule halogène 940-363 Verre ambré light assembly Joints inclus (x 2) 918-828 livret d’instructions Bottom cover 8) desserrer les 2 vis du brûleur - glisser le brûleur vers la gauche et...
  • Page 36 installation 15) de l'extérieur de la boîte de foyer - installer le montage de la lumière Retirer les 4 plaques de recouvrement et les joints situés dans la et le joint dans l'ouverture créée par l'enlèvement des plaques de partie avant inférieure de la chambre de combustion en enlevant les recouvrement ouverture vers le haut - comme indiqué...
  • Page 37 installation REPLACEMENT dE L' AMPOULE Visser la prise à la lumière de diffuseur avec une vis - comme indiqué ci-dessous. . 1) Retirer le panneau inférieure du façade - voir ci-dessous. 2) Retirer les 4 vis de fixation diffuseur de lumière plaque de montage. 21) Répéter les étapes 12-20 pour installer deuxième diffuseur de lumière.
  • Page 38 installation LES CRISTAUx dE VERRE OU LES PIERRE EN CÉRAMIQUE SUR LE BRÛLEUR Répartir les cristaux de verre ou les pierres à sauna en céramique ou les pierres à jardin en céramique optionnelles) uniformément sur le brûleur, en veillant à ne pas trop les chevaucher pour obtenir un bel effet de flamme. REMARQUE: installer soit des cristaux de verre, soit des pierres à...
  • Page 39 installation INSTALLATION dES GALETS OU LES CRISTAUx dE VERRE SUR LE PLANCHER dE L’APPAREIL (OPTIONNELS) Le plancer de l'appareil Modèle cristaux de Verre galets HZ54e 6 sacs 2 paquets HZ42 5 sacs 2 paquets HZ42 sT 5 sacs 1 paquet HZo42 4 sacs 1 paquet...
  • Page 40 installation INSTALLATION dU PORTE VITRÉE la porte plate, en version de base, est munie d’un cadre noir. 1) installer la porte en l’accrochant au rebord supérieur de l’appareil et en l’abaissant doucement vers l'appareil (schéma 1) Remarque: Veillant à ce que le joint qui protège la fenêtre ne remonte pas. lorsque la porte est bien installée, il doit y avoir un espace entre le joint et le rebord de la porte.
  • Page 41 HZ42 / HZ42 ST installation INSTALLATION DU FAÇADE INSTALLATION dU fAÇAdE La partie inférieure de la façade installe sur l'appareil avec 2 glissière. 1) Installer la façade en l’accrochant au rebord supérieur de la porte Ces glissière sont situés dans le bas de l'appareil - déjà installé dans vitrée à...
  • Page 42 HZ42 / HZ42 ST installation emplacement des vis HZ42 8) Répéter les étapes 3 à 5 pour installer le support et la glissière. 9) Avec les supports et les glissières intérieurs attacher au panneau inférieur du façade. Diriger le panneau inférieure dans les glissières extérieures situées dans la partie inférieure de l'appareil.
  • Page 43 installation INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BRUITS ÉMIS d'ALLUMAGE LORSQUE L'APPAREIL d'UTILISATION EST EN MARCHE 1) enfoncer et relâcher une fois le bouton on/ 1) lire et comprendre ces instructions avant oFF de la télécommande. il est possible que vous entendiez certains bruits d'utiliser cet appareil.
  • Page 44 installation CONSIGNE d'ALLUMAGE FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1. (Australia: AS5601-2004, New Zealand: NZS 5261) WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
  • Page 45 installation INSTRUCTIONS REMPLACEMENT dE LA ENTRETIEN d'ENTRETIEN VITRE POUR LE SYSTÈME d'EVENT Votre foyer de Regency est muni d'une vitre 1) Toujours fermer la soupape avant de procéder céramique haute température, neoceram de 5 mm au nettoyage. pour le réallumage, référez-vous inspecter le système d’évacuation deux fois par capable de résister aux plus hautes températures aux instructions d'allumage.
  • Page 46 installation REMPLACEMENT dE REPLACEMENT dU LA BOîTE d'ÉTINCELLE REMPLACEMENT dE LA PILE dANS LA BOîTE ÉLECTRIQUE d'ÉTINCELLE ÉLECTRIQUE VITRE 1) pull out the bottom faceplate panel - see diagram 1. 1) Éteindre l’appareil et le laisser refroidir à la température ambiante. 2) pour accéder au boîtier du dispositif d'allumage 1) Tirer sur la garniture inférieure de la façade direct, glisser et sortir la plaque à...
  • Page 47 installation REMPLACEMENT dE LA SOUPAPE 1) Éteindre l’appareil et le laisser refroidir à la température ambiante. 6) dévisser les deux vis qui retiennent le brûleur et le soulever. Screw locations 2) couper l’alimentation en gaz de l'appareil. 3) enlever la façade en la soulevant du porte vitrée. 7) glisser le brûleur vers la pilote pour le dégager et le sortir de l’appareil Glass Door Faceplate...
  • Page 48 installation 14) soulever le plateau partiellement. 10) pour accéder au boîtier du dispositif d'allumage direct, glisser et sortir la plaque à laquelle il est fixé, dans le coin inférieur gauche de l'appareil. DC Spark Box mounting plate partially removed. 11) débrancher le fil-électrode d'allumage du dispositif, tel qu'illustré ci- dessous..
  • Page 49 parts list MAIN ASSEMBLY Part # description 904-658 inlet gas Flex line ss 430-011 Flue collar gasket 586-047F Relief plate door 910-363 White Wall switch 586-048 plate Relief gasket 910-366 White switch plate Wire 586-089 Valve Tray gasket 430-011 inner Flue collar gasket 3) 586-004 Bottom cover ng / lp 586-017F...
  • Page 50 parts list ACCESSORIES Part # description 10) 596-907 Reflective stainless steel inner panels 596-908 Black enamel inner panels 11) 586-914 Faceplate Black 586-916 Faceplate sunset Bronze 586-917 Faceplate Brushed stainless 946-671 cobalt Blue glass crystals 946-672 natural River pebbles 946-673 White River pebbles 946-674 ceramic spa stones...
  • Page 51 WARRANTY For Models: P33 P36 P36D P42 P48 P121 P131 U31 U32 U35 U41 E21 E33 WarrantY Les produits Regency sont conçus pour vous offrir fi abilité et simplicité. Avant de quitter notre usine, chaque appareil est soigneusement inspecté par notre équipe de contrôle de la qualité. Les modèles Excalibur sont couverts par une garantie à...
  • Page 52 Les produits de foyer de Regency sont fabriqués au ® niveau élevé de fiabilité et simplicité. de plus, ils sont soumis à l’inspection rigide et complète par notre équipe d’assurance de qualité. Regency, Produits de foyer, est fier d’offrir notre garantie à...

Ce manuel est également adapté pour:

Horizon hz42st-ngHorizon hz42st-lp