Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul
MODÈLES :
P90E-NG11 Gaz naturel
ATTENTION
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des
dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
919-971b-fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988, VENTURE ST, DELTA (BC) CANADA V4G 1H4
Excalibur
®
P90E-LP11 Propane
Certifié : CSA 2.17-2017
ANSI Z21.88-2017
CSA 2.33-2017
P90E
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de
donner le guide au client.
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation
ultérieure.
Manuel d'installation
& d'utilisation
www.regency-fire.com
09.30.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency Fireplace Products Excalibur P90E

  • Page 1 Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul Manuel d'installation & d'utilisation Excalibur P90E ® www.regency-fire.com MODÈLES : P90E-NG11 Gaz naturel P90E-LP11 Propane ATTENTION RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles. –...
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations ! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un appareil de chauffage au gaz haut de gamme fabriqué par Fireplace Products International Ltée. Le modèle P90E-11 fabriqué à la main a été conçu pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un poêle au bois, au simple toucher de l'interrupteur.
  • Page 3: Information Pour Une Maison Préfabriquée Ou Mobile Après Premier Achat

    INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS PREMIER ACHAT Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément ® aux normes suivantes : VENTED GAS FIREPLACE HEATERS ANSI Z21.88-2017 / CSA-2.33-2017 et GAS-FIRED APPLIANCES FOR USE AT HIGH ALTITUDES CSA-2.17-2017.
  • Page 4: Table Des Matières

    table des matières Information à l'usage du propriétaire Terminaison verticale - Système d'évacuation de 4 po x 6-7/8 po - Kit d'évacuation flexible verticale (pièce n 946-755) ........37 Kit de rallonge de conduit vertical (pièce n 946-756) ......... 38 Copie de l'étiquette de sécurité...
  • Page 5: Dimensions De L'appareil

    dimensions Dimensions de l'appareil (sans façade) LES PHOTOS/SCHÉMAS DE CE MANUEL SONT FOURNIS À TITRE ILLUSTRATIF SEULEMENT. LES CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL PEUVENT VARIER EN RAISON DE L'AMÉLIORATION CONSTANTE DES PRODUITS. Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul Excalibur® P90E-11 de Regency® |...
  • Page 6: Étiquette De Sécurité

    étiquette de sécurité Copie de l’étiquette de sécurité du modèle P90E-11 Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul P90E-11 afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette est située sur la base avant intérieure de l'appareil et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency ®...
  • Page 7: Message Important

    consignes d'installation Message important ENFANTS ET ADULTES DOIVENT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS INSTRUCTIONS AUX SURFACES EXPOSÉES À DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, Le foyer à évacuation directe P90E-NG11 ou NOTAMMENT LA SURFACE VITRÉE DU P90E-LP11 doit être installé en respectant ces directives.
  • Page 8: Consignes D'utilisation

    consignes d'utilisation Procédure d'allumage Remarque : Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes IMPORTANT : Le système de contrôle à distance fourni avec cet appareil a pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le plusieurs options pour démarrer/faire fonctionner l'appareil à l'aide du bloc- système fait une pause de 35 secondes.
  • Page 9: Information À L'usage Du Propriétaire

    Information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 10: Consignes D'utilisation De La Télécommande Proflame Ii

    Information à l'usage du propriétaire Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : TÉLÉCOMMANDE • Télécommande Proflame 2 à utiliser avec : •...
  • Page 11: Allumage De L'appareil

    Information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la flamme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Proflame dispose de six (6) niveaux de flamme. Avec le sys- Thermostat et Mode.
  • Page 12: Thermostat Smart (Sur Télécommande)

    Information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la flamme la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser la en fonction de la différence entre la température de consigne et la tem- touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 et 16).
  • Page 13: Verrouillage Des Touches

    Information à l'usage du propriétaire Sélection Veilleuse permanente/intermittente (CPI/ 5. "Clr" annulera un mode : utiliser la flèche du haut ou du bas tout en IPI) maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du mode disparaît une fois retiré). Remarque : Les modèles à...
  • Page 14: Information De Sécurité Générale

    consignes d'installation Informations de Aide-mémoire pour sécurité générale l’installation 1) L'installation de cet appareil doit être conforme 1) Choisir l'emplacement de l’appareil. Se reporter aux sections suivantes : aux codes et règlements locaux ou, en leur absence, aux Canadian ou National Gas Ins- a) Emplacement dans la pièce tallation Codes, CAN1-B149 ou ANSI-223.1.
  • Page 15: Choisir L'emplacement De Votre Foyer Au Gaz

    consignes d'installation Choisir l'emplacement de Exigences supplémentaires Dégagements par rapport aux matériaux com- bustibles à partir des emplacements suivants : votre foyer pour maisons mobiles et pré- Fond 0 po (0 mm) fabriquées Côté 0 po (0 mm) 1. Avant d’installer cet appareil, il faut d’abord Plancher 0 po (0 mm)
  • Page 16: Espaceurs De La Base De L'appareil

    consignes d'installation Espaceurs de la base de l'appareil Structure d'encadrement et finition Pour s'adapter à diverses épaisseurs et finitions Insérer les 2 espaceurs de la base de l'appareil sous de matériaux d'âtre, nous avons augmenté la l'appareil, comme illustré sur le schéma ci-dessous. 1.
  • Page 17: Manteaux Combustibles

    consignes d'installation Manteaux combustibles Dégagements du m ante Comme ce foyer produit une chaleur extrême, il est essentiel d’installer le manteau conformément aux dégagements prescrits. Le schéma ci-dessous illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Manteau de Remarque : Un manteau non combustible peut être installé...
  • Page 18: Exigences En Matière De Parement

    consignes d'installation REMARQUE : Il n’est pas néces- Parement de plus de 3-3/8 po (86 mm) saire d’encastrer l'appareil au d'épaisseur complet. Comme il n’y a aucune Linteau distance minimale à respecter Si le matériau de parement est de plus de 3-3/8 po (86 mm) entre les espaceurs et les maté- d'épaisseur (exemple : brique ou roche de rivière), installer le parement autour du périmètre de la façade.
  • Page 19: Ensemble De Montage En Option

    consignes d'installation Ensemble de montage en option ENSEMBLE DE MONTAGE EN OPTION Un ensemble de montage en option est disponible pour faciliter l'installation du panneau non combustible. L'ensemble de montage en option doit être installé dans la structure de bois existante. L'ouverture de la structure mesure 46-1/2 po de large x 45-1/4 po ou 46-3/8 po de haut avec les espaceurs à...
  • Page 20: Installation De L'interrupteur Mural On/Off Et Du Bloc-Piles

    consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On / Off et du bloc-piles REQUIS POUR TOUTES LES INSTALLATIONS REMARQUE IMPORTANTE AVANT INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (Basse Tension) et doit être installé uniquement au mur.
  • Page 21: Assemblage De L'appareil Avant Son Installation

    consignes d'installation Installation du système Assemblage de l'appareil avant son installation d'évacuation Les 2 espaceurs situés sur le dessus du foyer doivent Le modèle P90E-11 utilise le système de technolo- être correctement installés et fixés avant la mise en gie coaxial de "ventouse". La gaine interne permet place de l'appareil dans son emplacement définitif.
  • Page 22: Système D'évacuation

    consignes d'installation Système d'évacuation Pour terminaisons horizontales du système d'évacuation Direct Vent (flexible) de FPI seulement Ce système d'évacuation, installé sur le foyer au gaz à évacuation directe P90E-11, a été testé et approuvé par Warnock Hersey/ Intertek comme système de chauffage à...
  • Page 23: Emplacements Des Sorties Extérieures D'évacuation

    consignes d'installation Emplacement des sorties extérieures d'évacuation Exigences minimales de dégagements Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence Dégagement vertical d'un soffite ventilé, situé...
  • Page 24: Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po - Tableau De Références

    consignes d'installation Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Tableau de références seulement Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduit rigide ne sont pas disponibles directe- TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO ment auprès de FPI.
  • Page 25 consignes d'installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Products® Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Sure Seal Amerivent Direct Protecteur d’isolant pour grenier de 12 po 46DVA-IS 4DAIS12 SV4RSA VDV-AIS04 N/A@ FPI Protecteur d’isolant pour grenier de 36 po - 4DAIS12 TM-4AS...
  • Page 26: Conduit Rigide De 5 Po X 8 Po Tableau De Références Seulement

    consignes d'installation Conduit rigide de 5 po x 8 po Tableau de références seulement Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduit rigide ne sont pas disponibles directe- TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 5 PO X 8 PO Ne pas combiner des pièces de différents fabricants.
  • Page 27 consignes d'installation Description Selkirk ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Direct ® Direct Vent Pro Sure Seal Protecteur d’isolant pour grenier de 12 po 58DVA-IS VDV-AIS05 N/A de FPI Kit standard pour terminaisons horizontales (A) 5DT-HKA VDV-KW05 Kit pour terminaisons horizontales (B) 58DVA-KHA 5DT-HKB...
  • Page 28: Systèmes D'évacuation Pour Conduit Rigide

    consignes d'installation Système d'évacuation pour conduit rigide Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale de base sont Installation sur un mur plat les suivantes : Épaisseur du mur Longueur du conduit (en pouces) requise (en pouces) 1 Chapeau d’évacuation horizontale 1 Coude de 90 4 po - 5-1/2 po 6 po...
  • Page 29 consignes d'installation Terminaisons horizontales et verticales pour système d'évacuation de 5 po x 8 po Chapeau d’évacuation orizontal Bagu murale Section de conduit réglable Coude de 90 Section de conduit Buse de démarrage Adaptateur FPI ièce n 946-605) Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul Excalibur® P90E-11 de Regency® |...
  • Page 30: Configurations Du Système D'évacuation Pour Conduit Rigide - Terminaisons Horizontales

    consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour conduit rigide - Terminaisons horizontales Système Direct Vent (flexible) de FPI (propane & gaz naturel) Le schéma ci-dessous montre toutes les combinaisons permises de conduits verticaux avec terminaisons horizontales utilisant un coude de 90 (deux coudes de 45 equivalent à...
  • Page 31: Configurations Du Système D'évacuation Pour Conduit Rigide - Terminaisons Verticales

    consignes d'installation Configurations du système d'évacuation Le foyer P90E-11 est homologué pour être équipé d'une terminaison verticale droite de 40 pi (12,19 m) maximum, avec les sytèmes d'évacuation pour conduit pour conduit rigide - Terminaisons rigide de 4 po x 6-5/8 po pour les modèles au propane et au gaz naturel, comme Verticales illustré...
  • Page 32 consignes d'installation Évacuation horizontale avec deux (2) coudes de 90 À utiliser : Conduit de 5 po x 8 po de Simpson Direct Vent avec buse de démarrage pour augmentateur FPI (Pièce n 946-605) Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option H + H1 S’assurer également que...
  • Page 33 consignes d'installation Évacuation verticale avec deux (2) coudes de 90 À utiliser : Conduit de 5 po x 8 po de Simpson Direct Vent avec buse de démarrage pour augmentateur FPI (Pièce n 946-605). Si V1 est supérieur ou égal à 4 pi 6 po, utiliser un conduit de 4 po x 6-5/8 po. Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option...
  • Page 34: Terminaisons Horizontales

    consignes d'installation Terminaisons horizontales b) Les sections de conduits horizontales Terminaison doivent être supportées à tous les trois pieds. d’évacuation Installer le système d’évacuation conformé- à pente montante Des attaches murales sont disponibles à cet ment aux directives du fabricant fournies avec effet.
  • Page 35: Terminaisons Verticales

    consignes d'installation Terminaisons verticales 4. Assembler les longueurs souhaitées de conduits Revêtement mural et de coudes nécessaires. S'assurer que tous Appliquer du scellant 1. Respecter les dégagements les conduits et raccordements de coudes sont sur les 4 côtés de 1-1/2 po (espaces vides) Visser la partie supérieure horizontale complètement serrés ("tournés-verrouillés") et du chapeau sur l’espaceur...
  • Page 36: Procédures D'installation D'un Système D'évacuation Flexible Direct Vent

    consignes d'installation R e m a r q u e P o u r 4) Séparer les deux parties de la bague murale Il convient de souligner que plus la pente du améliorer l'apparence toit est forte, plus cette hauteur augmente. r i e u r et fixer solidement la partie avec les languettes e x t é...
  • Page 37: Terminaison Verticale

    consignes d'installation TERMINAISON VERTICALE 11. Fixer la gaine flexible intérieure à l’adaptateur de conduit en appliquant du Mill-Pac sur l’adaptateur. Faire glisser le conduit interne sur l’adaptateur et le SYSTÈME D'ÉVACUATION DE 4 PO X 6-7/8 PO fixer à l’aide de 3 vis. KIT D'ÉVACUATION FLEXIBLE VERTICALE (946-755) 12.
  • Page 38: Kit De Rallonge De Conduit Vertical (Pièce N O 946-756)

    consignes d'installation kit de rallonge de conduit vertical (pièce n 946-756) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur (À utiliser avec le système d'évacuation verticale flexible 946-755 et l'adaptateur de 4 po (100 mm) de liaison pour gaines flexibles 948-367/P) 20 pi...
  • Page 39: Données Du Système

    1. S'assurer que l'appareil est en position Données du système IMPORTANT : Toujours rechercher les fuites "OFF". Modèle P90E-NG11 de gaz avec du savon et de l'eau ou avec un 2. Dévisser la/les prise(s) de pression "IN" et/ détecteur de fuite de gaz. Ne pas tester avec Pour altitude comprise entre 0 et 4 500 pieds ou "OUT"...
  • Page 40: Conversion Du Gn Au Pl Avec La Valve De Gaz Sit 885 Nova

    P90E-11 Conversion du GN au PL avec la valve de gaz SIT 885 NOVA Trousse de conversion du gaz naturel (GN) au propane (GL) L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ EN CAS DE DOUTE, NE RIEN MODIFIER !! Retirer le protecteur thermique sur le pan- Contenu de la trousse de conversion au Retirer le capuchon de la veilleuse pour neau IFC en ôtant les deux (2) vis à tête propane n...
  • Page 41: Panneaux De Briques En Option

    consignes d'installation Panneaux de briques en option 1. Retirer le contour de l'arche s'il est déjà installé. 5. Installer les 2 brides de retenue pour les panneaux de briques, une de chaque côté. 2. Retirer la porte vitrée. Enlever les bûches. Remarque : Les bûches ne doivent pas être laissées dans l’appareil.
  • Page 42: Installation Du Jeu De Bûches

    P36D / P90 consignes d'installation INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES Installation du jeu de bûches Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux Placer la bûche 02-75 sur les tiges du support de la bûche illustrations fournies. Ne pas faire fonctionner un appareil arrière avec le côté...
  • Page 43 P36D / P90 consignes d'installation Déposer ensuite la bûche 02-53 de façon à ce qu'elle re- pose sur les encoches des bûches 02-75 et 02-51 et que l’encoche située à son extrémité gauche coïncide avec la languette de la grille. 02-53 02-75 languette de la grille...
  • Page 44 P36D / P90 consignes d'installation Placer la bûche 02-52 entre les bûches 02-51 et 02-75 et Placer la bûche 02-50 sur le côté avant droit du brûleur. sur l'entaille de la bûche 02-54. L’encoche inférieure droite Pousser l'arrière de la bûche contre les 2 pattes du support. de la bûche repose derrière la languette de la grille du S’assurer que l’encoche inférieure de la bûche coïncide fond.
  • Page 45: Important

    P36D / P90 consignes d'installation 10) Placer les braises à l’avant du plateau du brûleur, dans 02-51 les emplacements illustrés ci-dessous. 02-54 Défaire les braises de platine et les disposer à l’avant du brûleur et autour du braises. Éviter d'empiler les braises de platine.
  • Page 46: Installation Du Jeu De Bûches En Bois De Bouleau

    JEU DE BÛCHES EN BOIS DE BOULEAU consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de bouleau INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux Placer la bûche A sur les tiges du support de bûche arrière illustrations fournies.
  • Page 47 JEU DE BÛCHES EN BOIS DE BOULEAU consignes d'installation Placer la bûche D par-dessus les entailles des bûches A et E en positionnant l'encoche située sur le côté gauche de la bûche contre la 2 languette de la grille. languette de la grille Placer le coin avant gauche inférieur de la bûche B contre l'équerre arrière du plateau du brûleur et faire reposer la...
  • Page 48 JEU DE BÛCHES EN BOIS DE BOULEAU consignes d'installation Placer la bûche G entre les bûches E et A et sur l'encoche Placer la bûche C sur le côté gauche avant du brûleur. située sur la bûche F. L'extrémité droite inférieure repose Pousser l'arrière de la bûche contre les 2 supports avant derrière la languette arrière de la grille.
  • Page 49 JEU DE BÛCHES EN BOIS DE BOULEAU consignes d'installation 10. Placer les braises à l'avant du plateau du brûleur dans les emplacements illustrés sur les photos ci-dessous. Séparer les braises de platine et les placer sur le brûleur avant, par-dessus et autour des braises. Éviter d'empiler les braises de platine.
  • Page 50: Installation De La Porte Vitrée

    consignes d'installation Installation de la Installation du contour en arche avec pare-feu porte vitrée 1. Soulever le contour en arche / le pare-feu, accrocher les languettes inférieures sur le contour dans les fentes inférieures situées sur la fixation sur l'appareil, comme illustré sur le schéma ci-dessous. 1.
  • Page 51: Réglage Du Débit D'air

    consignes d'installation Réglage du débit d’air L'obturateur d'air peut être réglé en déplaçant la tige de réglage vers le haut ou vers le bas. Cette tige est accessible par l'ouverture de la grille d'aération inférieure. Ouvrir l’obturateur pour obtenir une flamme bleue.
  • Page 52: Consignes D'utilisation

    consignes d'utilisation Schéma de câblage sans thermostat Cet appareil de chauffage peut fonctionner sans AVERTISSEMENT : ATTENTION : S'assurer que les fils courant alternatif 120 volts mais il est vivement Procédures de mise à la terre ne soient pas en contact avec une recommandé...
  • Page 53: Thermostat Mural En Option

    consignes d'installation Thermostat mural en option Un thermostat mural peut être installé au besoin. Brancher les fils selon le schéma de câblage. À ATTENTION noter que les fils sont branchés à la borne "TH" Ne pas brancher les fils sur la valve. Utiliser le tableau ci-dessous pour du thermostat millivolt mural déterminer la longueur maximale des câbles.
  • Page 54: Consignes D'utilisation

    consignes d'utilisation Consignes d'utilisation Premier allumage Utilisation avec un thermostat mural en option 1) S'assurer d'avoir lu et bien compris ces Le PREMIER ALLUMAGE du foyer est une étape consignes avant de faire fonctionner l'appareil. du processus de ''cuisson'' de la peinture. Pour Cet appareil est équipé...
  • Page 55: Piles De Secours

    consignes d'installation Piles de secours Pour faire fonctionner le poêle en cas de panne de courant ou si une alimentation électrique n'est pas disponible, suvire les étapes suivantes. 2 vis à tête Phillips Schéma 1 Plaque des piles une fois enlevée 1.
  • Page 56: Bruit Normaux De Fonctionnement Des Foyers Au Gaz

    consignes d'utilisation Bruits normaux de 2) Nettoyer la vitre (jamais lorsque la surface est AUCUN VÊTEMENT NI AUTRE chaude), l'appareil, les grilles d'aération et la fonctionnement des foyers au MATIÈRE INFLAMMABLE NE DOIT porte à l'aide d'un linge humide. Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif.
  • Page 57: Consignes D'entretien

    entretien Consignes d'entretien MISE EN GARDE : Ne pas faire fonc- 3. S'assurer qu’il n’y a pas de traces de condensation excessive, comme la formation tionner l'appareil si les panneaux vi- Glass de gouttes d’eau dans le conduit interne, ni de trés sont enlevés, craquelés ou brisés.
  • Page 58: Entretien Du Ventilateur

    entretien Entretien du ventilateur Entretien du dispositif de la valve Pour retirer le ventilateur, suivre les étapes ci- Pour retirer le dispositif de la valve 8. Une fois les fils débranchés de la valve, retirer dessous. la protection thermique du panneau IFC en Le ventilateur nécessite du courant alternatif de 1.
  • Page 59: Pour Retirer La Valve Seulement

    entretien 11. Retirer les douze (12) vis à tête Phillips du plateau de la valve, puis retirer le plateau de la valve en le soulevant pour le dégager. Le remplacer par le dispositif d'une nouvelle valve procéder aux mêmes étapes en sens inverse.
  • Page 60: Routine D'entretien Pour Les Appareils Au Gaz

    entretien Entretien des appareils au gaz Routine d'entretien pour les appareils au gaz Routine d’entretien annuel recommandée pour les foyers, poêles et encastrables au gaz Pour que votre appareil Regency continue de fonctionner correctement, un entretien périodique doit être effectué afin de s’assurer qu’il fonctionne au maximum de sa performance. Les éléments de la liste ci-dessous doivent être vérifiés par un technicien de service du gaz agréé lors de l’entretien annuel. Votre appareil peut nécessiter des contrôles plus fréquents si vous remarquez des changements dans son fonctionnement. Les changements à rechercher peuvent inclure, sans se limiter à, un temps de démarrage prolongé, une augmentation du bruit du ven- tilateur, une accumulation de résidus ou de carbone, une accumulation blanche sur la vitre ou la chambre de combustion, une augmen- tation du bruit de fonctionnement, etc. Si l’une de ces conditions ou d’autres se présentent, cessez d’utiliser l’appareil et planifiez une vérification avec votre technicien du gaz agréé local. La liste ci-dessous indique les éléments que votre technicien agréé devra vérifier et entretenir au moins une fois par an. Nettoyer Inspecter Vérifier • Vitre • Ensemble de la veilleuse •...
  • Page 61: Liste Des Pièces

    liste des pièces Pièces principales Pièce n Description Pièce n Description Pièce n Description 430-129 Boîtier de fixation du bloc de prise 10 x 5/8 po 93. 946-007 Équerre de fixation 910-428 Prise double 511-031 Attache du panneau de briques 94.
  • Page 62 liste des pièces SYSTÈME HEAT WAVE DE CONDUITS DUCT KIT HEAT WAVE 97 98 SYSTÈME DE CONDUITS HEAT RELEASE DUCT KIT HEAT RELEASE PANNEAUX BRICK PANELS DE BRIQUES 62 | Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul Excalibur® P90E-11 de Regency®...
  • Page 63: Pièces Du Brûleur & Jeu De Bûches

    liste des pièces Pièces du brûleur & jeu de bûches Pièce n Description 53. 780-021 Joint - Plaque d'accès de la valve 59. 753-774/P Pièces de la valve - Gaz naturel (GN) 59. 753-776/P Pièces de la valve - Propane (PL) 57.
  • Page 64: Pièces Du Contour En Arche Avec Pare-Feu

    liste des pièces Pièces du contour en arche avec pare-feu Pièce n Description 792-038 Cadre de la porte affleurante 940-326/P Vitre affleurante 936-155 Joint d'étanchéité de la vitre (tadpole) 792-920 Contour en arche avec pare-feu 792-950 Doubles portes noires 64 | Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul Excalibur® P90E-11 de Regency®...
  • Page 65 notes Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul Excalibur® P90E-11 de Regency® |...
  • Page 66: Garantie

    garantie Garantie à Vie Limitée La présente Garantie à Vie Limitée de FPI Fireplace Products International Ltée (pour les clients canadiens) et Fireplace Products U.S. Inc. (pour les clients américains) (désigné ci-après “FPI”) couvre l’acheteur d’origine de ce foyer tant que l’appareil reste dans son emplacement d’origine et n’est pas déplacé. Les pièces et composants couverts par la présente Garantie limitée et les périodes de garantie sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 67 garantie Le détaillant autorisé ou tout autre détaillant FPI autorisé est responsable, après approbation préalable de FPI, du diagnostic et de la réparation sur place concernant toute réclamation au titre de la garantie. En cas de négligence dans l’exécution des travaux, FPI n’est pas tenue responsable des réparations ni des coûts de fabrication de détaillants ou représentants qui n’ont pas été...
  • Page 68 garantie L’utilisation, malgré leur état, d’appareils endommagés ou qui présentent des problèmes connus de l’acheteur, pouvant aggraver les dommages entraînera l’annulation de la présente garantie. L’altération du numéro de série (effacement, retrait de l’étiquette ou numéro illisible) entraînera l’annulation de la présente garantie.
  • Page 69: Formulaire D'enregistrement De La Garantie (Ou Enregistrement En Ligne À L'adresse Web Mentionnée Ci-Dessus)

    garantie Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à compléter le formulaire d’enregistrement de votre produit sur notre site web sous Service à...
  • Page 70 garantie 70 | Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul Excalibur® P90E-11 de Regency®...
  • Page 71 notes Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul Excalibur® P90E-11 de Regency® |...
  • Page 72 Installateur : Merci de compléter l'information suivante Adresse et nom du détaillant : _________________________________________ ___________________________________________________________________ Installateur : ________________________________________________________ de téléphone : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Imprimé au Canada Regency et Excalibur ® sont les marques déposées de FPI Fireplace Products International Ltée. ©...

Table des Matières