Table des Matières

Publicité

Liens rapides

L390PB / HZI390PB Foyer à gaz encastrable
MODELS: L390PB-NG2 Gaz Naturel
HZI390PB-NG2 Gaz Naturel
AVERTISSEMENT : Une installation inadéquate, de
mauvais ajustements, entretiens ou altérations peuvent
causer des dommages matériels, humains ou même la
mort. Référez-vous à ce manuel. L'installation et l'entretien
doivent être confi és à un installateur qualifi é, une entre-
prise de service ou à un fournisseur de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence, d'autres vapeurs ou
liquides à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d'entretien qualifi é ou le fournis-
seur de gaz.
Tested by:
919-275c_fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTD. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
L390PB-LP2 Propane
HZI390PB-LP2 Propane
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Que faire si vous sentez une odeur de gaz:
 Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous vous
trouvez.
Appelez immédiatement votre fournis-
seur de gaz depuis un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
Guide d'installation
et d'utilisation
www.regency-fi re.com
04/07/14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency Fireplace Products L390PB-NG2

  • Page 1 L390PB / HZI390PB Foyer à gaz encastrable Guide d'installation et d'utilisation www.regency-fi re.com MODELS: L390PB-NG2 Gaz Naturel L390PB-LP2 Propane HZI390PB-NG2 Gaz Naturel HZI390PB-LP2 Propane AVERTISSEMENT : Une installation inadéquate, de POUR VOTRE SÉCURITÉ mauvais ajustements, entretiens ou altérations peuvent Que faire si vous sentez une odeur de gaz: ...
  • Page 2 Au nouveau propriétaire: Félicitations! Vous êtes le propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par Fireplace Products International Ltée. La série des foyers et poêles a gaz fabriqués à la main par Fireplace Products International Ltée. a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un poêle au bois, au simple toucher de l'interrupteur.
  • Page 3: Dimensions Du Foyer

    DIMENSIONS DIMENSIONS DU FOYER 32" 8 " 3" Exhaust 3" Air Intake (76mm) (76mm) 8 " 8 " 4 " 8 " 16" 8 " 1014 L390PB-2 / HZI390PB-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLES DES MATIÈRES CONSIGNES D'UTILISATION DIMENSIONS Instructions d'Utilisation ..........36 Dimensions du foyer ............3 Instructions d'allumage ..........36 ProcÉdure d'arrÊte ............36 ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Premier feu ..............36 Ventilateur de convection automatique .......36 Exemplaire de l'étiquette de sécurité ......5 Bruits émis ..............36 Lorsque L'appareil est en marche .......36 Consigne D'allumage ..........37 INSTALLATION ENTRETIEN...
  • Page 5: Étiquette De Sécurité

    L'ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer à gaz encastrable REMARQUE: Nous améliorons constamment nos produits Regency L390PB afi n de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il de sécurité...
  • Page 6 L'ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer à gaz encastra- REMARQUE: Nous améliorons constamment nos produits Regency ble HZI390PB afi n de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il étiquette de sécurité...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION MESSAGE IMPORTANT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Le L390PB / HZI390PB oyer à event direct doit être installé en respectant ces directives. Veuillez lire attentivement les présentes directives avant de procéder. Consultez les autorités responsables pour savoir si vous devez vous procurer un permis Les jeunes enfants devraient être au préalable.
  • Page 8: Message Important

    INSTALLATION INFORMATIONS DE VÉRIFIER LA PRESSION MESSAGE IMPORTANT SÉCURITÉ GÉNÉRALE DU GAZ CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1) Installer l’appareil selon les conformément Isoler l’appareil en fermant la soupape d’arrêt aux instructions du fabricant et les codes ou Le L390PB / HZI390PB doit être installé manuel avant de vérifi...
  • Page 9: Aide-Mémoire Pour L'installation

    INSTALLATION AIDE-MÉMOIRE POUR L’INSTALLATION DIMENSIONS MINIMALES DU FOYER Avant d’installer le système d'evacuation s’assurer que le le registre est ouvert Le tableau suivant indique les dimensions minimales ainsi que les dégagements et securer pour éviter le registre de tomber vers le bas et d'écraser le conduits. à...
  • Page 10: Dégagements Minimaux Au Matériaux Combustibles

    INSTALLATION DÉGAGEMENTS MINIMAUX AU MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Les dégagements ci-dessous indique les distance minimale sauf indication contraire. Le non-respect des dégagements obligatoires (espaces vides) des matériaux combustibles représente l’une des principales causes des feux de cheminée. Il est donc primordial d’installer le foyer et le système de ventilation conformément aux présentes directives.
  • Page 11: Branchement Au Gaz

    INSTALLATION BRANCHEMENT AU GAZ Autres chapeaux d’extrémité approuvés 46DVA-VC Chapeau d’extrémité pour sortie vert i c AVERTISSEMENT: SEUL UN TECHNICIEN A TORISÉ 46DVA-VCH Chapeau d’extrémité pour fort vent 46DVA-GK Adaptateur parallèle de 3 po avec EN SYSTÈMES D’ALIMENTATION solin AU GAZ PEUT PROCÉDER AU BRANCHEMENT DE CET APPAREIL.
  • Page 12: Installation Des Conduits D'admission Et D'évacuation

    INSTALLATION INSTALLATION DES CONDUITS D’ADMISSION ET D’ÉVACUATION 4) À l’aide de l’outil prévu à cet effet, tirer doucement la plaque du carneau REMARQUE : LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE LA vers l’avant tout en déplaçant le foyer encastrable vers l’arrière dans PLAQUE DU CARNEUNE DOIT PAS ÊTRE ENDOM- l’âtre.
  • Page 13: Ajustement Des Pattes Niveleuses

    INSTALLATION AJUSTEMENT DES PATTES NIVELEUSES Les foyers encastrables L390PB / HZI390PB sont munis de 2 pattes niveleuses ajustables (une fois les bûches et le plateau du brûleur retirés) lorsque l’appareil est dans sa position fi nale. Les boulons d’ajustement arrière sont situés dans les coins arrière de la chambre à combustion et peuvent être ajustés à l’aide d’une clé à molette de 7/16 po.
  • Page 14: Réglage De L'obturateur D'air

    INSTALLATION RÉGLAGE DE L’OBTURATEUR D’AIR Les obturateurs d’air sont nécessaires pour augmenter ou réduire la quan- tité d’air mélangé avec le gaz avant la combustion. La quantité d’air infl ue sur la qualité de combustion du gaz et sur l’apparence de la fl amme. Un faible débit d’air primaire donnera une fl...
  • Page 15: Conversion Au Propane Liquide

    INSTALLATION CONVERSION AU PROPANE LIQUIDE Pour L390PB/HZI390PB à l'aide d'une soupape SIT 820 NOVA L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR QUALIFIÉ EN CAS DE DOUTE, NE RIEN MODIFIER !! AVERTISSEMENT Seul un établissement de service autorisé peut installer le système de 4.
  • Page 16 INSTALLATION 8. Retirer manuellement le capuchon protecteur noir du bouton de réglage (Schéma 1). ATTENTION! Pour viter de trip serrer la vis, tenir la clé par la plus coutre extrémité. 13. S’il s’agit d’une conversion du gaz naturel au propane liquid, rinstaller la vis de façon à...
  • Page 17: Installations Àhautes Altitude

    INSTALLATION AJUSTEMENT L390PB-GN/ HZI390PB-GN robinet manométrique « OUT » vers la gauche à l’aide d’un tournevis à tête plate de DONNÉES DU PILOTE 1/8 po. Pression 5 po CE (1.25 kPa) d'alimentation min. 3) Y fi xer un manomètre au moyen d’un tuyau Vérifi...
  • Page 18: Schéma De Montage

    INSTALLATION SCHÉMA DE MONTAGE Cet appareil de chauffage peut fonctionner sans courant alternatif 120 volts. En cas de panne de courant, le brûleur, le thermostat et la télécommande continuent de fonctionner. Seul le ventilateur nécessite du courant alternatif 120 volts. Ne jamais couper la borne de mise à...
  • Page 19: Instillation Du Ventilateur

    INSTALLATION INSTILLATION DU VENTILATEUR Remarque :Suivre ces directives seulement si le ventilateur n'est pas déjà 2) Placer le joint d'étanchéité entre le ventilateur et le panneau arrière installé sur l'appareil. Cet appareil ne comporte pas de panneau d'accès (schéma 2). à...
  • Page 20: Schéma De Montage

    INSTALLATION SCHÉMA DE MONTAGE SYSTÈME PROFLAME OU GTMF Ground Neutral Live 120V AC Black White Black Black Minimum Convection Air Temp. Switch L390PB-2 / HZI390PB-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 21: Option 1: Contrôle Àdistance

    INSTALLATION OPTION 1: OPTION 2: INTERRUPTEUR MURAL CONTRÔLE À THERMOSTAT MURAL 1) Passer le fi l de 10 pieds fourni dans l’ouverture de l’entrée du gaz, gauche ou droite, en veillant DISTANCE Un thermostat mural peut être installé si désiré. à...
  • Page 22: Installation Des Cristaux De Verre

    INSTALLATION INSTALLATION DES CRISTAUX DE VERRE, LES PIERRES EN CÉRAMIQUE OU LES PIERRE VOLCANIQUES SUR LE BRÛLEUR Répartir les cristaux de verre, les pierres à sauna en céramique ou volcanique uniformément sur le brûleur, en veillant à ne pas trop les chevaucher afi n d'obtenir un bel effet de fl...
  • Page 23: Avertissement

    INSTALLATION AVERTISSEMENT NE PAS placer les pierres en ceramique de sauna sur les portes de veilleuse et le brûleur. No spa stones in this area. No volcanic stones in this area. L390PB-2 / HZI390PB-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 24: Positionnement Des Bûches Optionnel Hz390

    INSTALLATION POSITIONNEMENT DES BÛCHES OPTIONNEL HZ390 Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux illustrations fournies. Ne pas faire fonctionner un appareil si les bûches sont endommagées, car elles peuvent nuire au bon fonctionnement de la veilleuse. Il convient donc de les faire remplacer au préalable. Un positionnement incorrect des bûches peut créer une accumulation de carbone et peut altérer le rendement de l’appareil, ce qui n’est pas couvert par la garantie * Pour les retouches: peinture noir satiné...
  • Page 25 INSTALLATION 8.Placer la bûche 6 - reste sur Connexion 3 comme indiqué ci-dessous 5. Placer la bûche 3, reste sur Connexion 2, match localisateur de broches Connexion 2 avec la broche d'atterrissage sur Connexion 1. Angle point le plus long sur Log 3 est d'environ 1/4 "à partir du bord extérieur du plateau de brûleur.
  • Page 26: Positionnement Des Bûches (L390Pb Seulement)

    INSTALLATION POSITIONNEMENT DES BÛCHES (L390PB SEULEMENT) Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux illustrations fournies. Ne pas faire fonctionner un appareil si les bûches sont en- dommagées, car elles peuvent nuire au bon fonctionnement de la veilleuse. Il convient donc de les faire remplacer au préalable. Un positionnement incorrect des bûches peut créer une accumulation de carbone et peut altérer le rendement de l’appareil, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 27 INSTALLATION 8) Identifi er les repères pour la bûche E : une tige sur la bûche A et une 5) Positionner la bûche C à l’avant et à droite de la bûche A. La bûche cavité dans le coin avant droit sur le plateau du brûleur tel qu’illustré C se niche dans un renfoncement du plateau du brûleur.
  • Page 28 INSTALLATION 11) Faire correspondre la tige de la bûche E au repère de la bûche F tel qu’illustré ci-dessous. 12) Placer le Y de la bûche F tel qu’illustré ci-dessous. Installation terminée "Y" en bûches F L390PB-2 / HZI390PB-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 29: Veilleuse Permanente Et Retour D'échange De Chaleur

    INSTALLATION VEILLEUSE PERMANENTE ET RETOUR D’ÉCHANGE DE CHALEUR NOTE : Seulement installé si la cheminée est « à la hauteur maximum » de 35 pieds. Exhaust Baffle Screws (both sides) Exhaust Baffle AGRANDIR DU RETOUR D’ÉCHANGEUR DE CHALEUR 1) Enlevez l'avant en verre. 2) Enlevez les panneaux intérieurs si sont déjà...
  • Page 30: Installation Des Panneaux De Briques

    INSTALLATION INSTALLATION DES PANNEAUX DE BRIQUES Les panneaux de briques sont mous et fragiles. Procéder avec précau- Exhaust Baffle tion lors de la manipulation des panneaux, en évitant de les secouer ou d’égratigner les surfaces peintes. 1) Sortir les ferrures de calage gauche et droite de l'appareil, tel qu'illustré...
  • Page 31: Installation Des Panneaux En Émail

    INSTALLATION INSTALLATION DES PANNEAUX EN ÉMAIL Les rebords des pièces en tôle peuvent être tranchants. Ces pièces doivent être manipulées avec soin. Un panneau isolant doit être installé à l’arrière des panneaux en émail. Une température de fonctionnement Interlocking of the élevée et une défaillance précoce de l’appareil pourraient se produire si side and rear Firebox Firebox...
  • Page 32: Retrait / Installation De La Porte Vitrée

    INSTALLATION RETRAIT / INSTALLATION DE LA PORTE VITRÉE 1) Insérer l’outil de porte dans le loquet inférieur de celle-ci Upper door hooks Lower door latches Window Clip (x4) Door Frame Door Tool Glass Gasket Retainer Window Glass Gasket 2) Tirer vers l’avant jusqu’à ce que le loquet inférieur de la porte soit dé- gagé...
  • Page 33: Installation D'une Façade En Retrait De Trois Côtés

    INSTALLATION INSTALLATION D'UNE FAÇADE EN RETRAIT DE TROIS CÔTÉS Remarque: Façade peut être installé après que l'appareil est dans sa posi- tion fi nale. 1) Installer l'endos de la façade, puis fi xer le en place à l'aide de deux vis de chaque côté, tel qu'illustré...
  • Page 34: Installation Optionnelle D'une Garniture De Cheminée

    L'ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ INSTALLATION OPTIONNELLE D'UNE GARNITURE DE CHEMINÉE Une garniture peut être ajoutée pour élever le foyer au-dessus de l'âtre ou apporter une touche de fi nition lorsqu'il y a un espace entre le foyer et l'âtre. ** s'il n'y a pas de trou de vis. 1) Pour les appareils L390E/HZI390E/L540E/HZI540E, ôtez les 4 vis aux endroits ci-indiqués pour retirer la façade extérieure.
  • Page 35: Installation D'un Pare-Étincelles Optionnel

    INSTALLATION INSTALLATION D'UN PARE-ÉTINCELLES OPTIONNEL 1) Installer le pare-étincelles optionnel en l'accrochant aux deux languettes situées sur le dessus de la porte vitrée, tel qu'illustré ci-dessous. Languettes 2) Tel qu'illustré ci-dessous, fi xer un aimant fourni de chaque côté du pare- étincelle, à...
  • Page 36: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS NE PAS NETTOYER LA VITRE D'ALLUMAGE LORSQU'ELLE EST CHAUDE! D'UTILISATION REMARQUE: Lorsque la vitre est froide et 1) Enfoncez légèrement le bouton de commande Avant d'allumer l'appareil, suivre les directives qu'on allume l'appareil, il peut se de gaz et tournez en position 'PILOT'.
  • Page 37: Consigne D'allumage

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION et se contracteront à un taux légèrement différent CONSIGNE D'ALLUMAGE causant un "cognement" et un "craquement". Vous devriez aussi être avisé que ces bruits se produiront également durant les changements FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING de température à l'intérieur de l'appareil. Encore This appliance must be installed in accordance with local codes, if any;...
  • Page 38: Entretien

    ENTRETIEN INSTRUCTIONS VITRE LES ENFANTS ET LES ADULTES D E V R A I E N T Ê T R E I N F O R M É S D'ENTRETIEN DES DANGERS QUE POSENT LES Votre foyer de Regency est muni d'une vitre céramique haute température, Neoceram de 5 mm TEMPÉRATURES DE SURFACE ÉLEVÉES 1) Toujours fermer la soupape avant de procéder...
  • Page 39: Ajustement Du Pilot

    ENTRETIEN ENTRETIEN AJUSTEMENT DU PILOT POUR LE SYSTÈME Vérifi er les fl ammes du pilote périodiquement. D'EVENT Corrigez le patron de la fl amme afi n d'obtenir 2 fl ammes bleues vives: 1 autour du sonde de fl amme et 1 à l'arrière du brûleur (elle n'a pas à Inspecter le système d’évacuation deux fois par toucher au brûleur).
  • Page 40: Installation/Retrait Du Brûleur À Cristaux De Verre

    INSTALLATION INSTALLATION/RETRAIT DU BRÛLEUR À CRISTAUX DE VERRE HZI390PB INSTALLATION DU BRÛLEUR Avant de retirer le brûleur, débrancher l'appareil de l'alimentation en gaz et le laisser refroidir. 1) En tenant le brûleur à deux mains, diriger le tube mélangeur vers le fond de la chambre de combustion et pencher l'arrière du brûleur RETRAIT DU BRÛLEUR vers le bas.
  • Page 41: Installation/Retrait Du Brûleur Pour Bûches

    INSTALLATION INSTALLATION/RETRAIT DU BRÛLEUR POUR BÛCHES EN CÉRAMIQUE (L390PB / L390PBB) RETRAIT INSTALLATION Procéder avec le plus grand soin lors de l'installation du brûleur 1) Enlever les ferrures de calage situées de chaque côté du brûleur, tel dans la chambre de combustion. Éviter d'endommager, de cogner ou qu'illustré...
  • Page 42: Remplacement De La Soupape

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE Avant de commencer : 3. Débrancher la conduite d'alimentation (6) entre la soupape et la veil- leuse. Couper l’alimentation en gaz. Débrancher toute alimentation électrique de l’appareil. Toujours laisser l’appareil refroidir à la température ambiante avant de procéder à...
  • Page 43: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES MAIN ASSEMBLY Part # Description Part # Description 397-929 Screen assembly 416-018 Fan bracket 396-035 Door Frame 396-043 FB Liner Retainers 936-159 Door Gasket 396-901 Brick Panels - Brown 940-371/P Door Glass 396-902 Brick Panels - Red 398-525/P Glass Burner (not shown) 396-908...
  • Page 44 LISTE DES PIÈCES L390PB-2 / HZI390PB-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 45: Low Profi Le Faceplate

    LISTE DES PIÈCES LOW PROFILE FACEPLATE Part # Description 398-922 3 sided low profi le faceplate - Sunset bronze 398-924 3 sided low profi le faceplate - Metallic black 398-925 3 sided low profi le faceplate - Iron grey L390PB-2 / HZI390PB-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 46 NOTES L390PB-2 / HZI390PB-2 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 47: Garantie

    GARANTIE Les produits Regency sont conçus pour vous offrir fi abilité et simplicité. Avant de quitter notre usine, chaque appareil est soigneusement inspecté par notre équipe de contrôle de la qualité. Les modèles Excalibur sont couverts par une garantie à vie limitée. Cette garantie, offerte par FPI Fireplace Products International Ltd., est valide pour l’acheteur original et n’est pas transférable. Garantie à...
  • Page 48 Pour enregistrer votre appareil Regency en ligne, visitez le site http://www.regency-fi re.com Reasons to register your product online today! • Affi cher et modifi er une liste de tous vos produits enregistrés. • Demander la notifi cation par courriel des mises à jour automa- tiques de nouveaux produits.

Ce manuel est également adapté pour:

Hzi390pb-ng2L390pb-lp2Hzi390pb-lp2

Table des Matières