Télécharger Imprimer la page
Sew Eurodrive MOVITRAC LTE B Notice D'exploitation
Sew Eurodrive MOVITRAC LTE B Notice D'exploitation

Sew Eurodrive MOVITRAC LTE B Notice D'exploitation

Masquer les pouces Voir aussi pour MOVITRAC LTE B:

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
®
MOVITRAC
LTE B
Version 09/2010
16923634 / FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVITRAC LTE B

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation ® MOVITRAC LTE B Version 09/2010 16923634 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3 Sommaire Remarques importantes .................. 4 Structure des consignes de sécurité ............4 Environnements d’utilisation ..............6 Recyclage ....................6 Consignes de sécurité ..................7 Installation et mise en service ..............7 Exploitation et service ................8 Caractéristiques générales ................9 Plages de tension d’entrée ..............
  • Page 4 L’exemple suivant est un exemple de consigne de sécurité relative à un chapitre : AVERTISSEMENT ! Chute de la charge suspendue Blessures graves ou mortelles • Ne pas évoluer sous la charge suspendue. • Délimiter un périmètre de sécurité. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 5 Il est donc recommandé de lire la notice d’exploitation avant de faire fonctionner les appareils. La notice d’exploitation contient des consignes d’entretien importantes. Il est conseillé de la conserver à proximité de l’appareil. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 6 Recyclage Tenir compte des prescriptions en vigueur. Les éléments doivent être traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets. • déchets électroniques (platines) • matière plastique (carcasse) • tôle • cuivre Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 7 La protection intégrée contre les courts-circuits par semi-conducteur n’assure pas la protection contre les courts-circuits dans les branches dérivées. Les circuits de dérivation doivent être équipés de protections et d’une surveillance du courant conformes aux prescriptions nationales en vigueur. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 8 Si, pour des raisons de sécurité, cela doit être évité, il faudra, avant même de tenter d’éliminer la cause du défaut, couper l’appareil du réseau. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 9 B = classe B 1 = 115 V Tension réseau 2 = 200 - 240 V 5 = 380 - 480 V Puissance 0015 = 1,5 kW moteur utile Version Type de produit MC LTE Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 10 – Le convertisseur est arrêté à une température en dessous de -10 °C. • Rupture de phases réseau – Lorsqu’une phase d’un réseau triphasé est coupée pendant plus de 15 secondes, le convertisseur en fonctionnement s’arrête. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 11 Ceci permet d’utiliser ces convertisseurs dans des conditions difficiles à l’intérieur. Les caractéristiques électroniques de ces convertisseurs sont identiques. La seule différence réside dans les cotes des boîtiers et leur poids. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 12 [in] 0.63 0.91 1.02 [mm] 5.25 7.25 [in] 0.21 0.29 Couple de serrage [Nm] des bornes de [lb.in] 8.85 8.85 8.85 puissance Taille de vis recommandée 4 × M4 4 × M4 4 × M4 Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 13 Couple de serrage des [Nm] bornes de puissance [lb.in] 8.85 8.85 8.85 Couple de serrage [Nm] bornes de pilotage [lb.in] 4.43 4.43 4.43 Taille de vis recommandée 2 × M4 4 × M4 4 × M4 Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 14 Couple de serrage des [Nm] bornes de puissance [lb.in] 8.85 8.85 8.85 Couple de serrage [Nm] bornes de pilotage [lb.in] 4.43 4.43 4.43 Taille de vis recommandée 4 × M4 4 × M4 4 × M4 Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 15 IP55/IP66 avec position "OFF" à l’aide d’un cadenas standard 20 mm (non joint à la livraison). fonction de Exercer une pression au centre du disjoncteur afin d’ouvrir l’orifice et d’y suspendre le commutation cadenas. 65207AXX Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 16 1.5 kW 230 V 15.75 11.81 11.81 2.36 1.5 kW, 2.2 kW 400 V Taille 2 2.2 kW 230 V 23.62 17.72 11.81 3.94 4.0 kW 400 V 62736AXX Fig. 1 : Armoire de commande Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 17 2.95 > 15 m plages de puissance Taille 2 Toutes les 15.75 11.81 9.84 3.94 > 45 m plages de puissance Taille 3 Toutes les 23.62 15.75 9.84 5.91 > 80 m plages de puissance Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 18 Le blindage ou l’armure des câbles de puissance ou leur protection contre la dété- rioration doit être réalisé(e) selon les indications du schéma de raccordement du chapitre "Raccordement du convertisseur et du moteur" (page 22). • Serrer toutes les bornes avec le couple correspondant. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 19 Carte aide-mémoire Dans le boîtier IP20, la carte aide-mémoire se trouve dans une fente au-dessus de l’afficheur 7 segments. Dans le boîtier IP55/IP66, la carte aide-mémoire est fixée sur la face interne du cache frontal. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 20 Disjoncteurs de protection de type B, C – Tension nominale des disjoncteurs de protection = tension nominale du réseau – Les courants nominaux des disjoncteurs de protection doivent se situer à 10 % au-dessus du courant nominal du variateur. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 21 La plaque signalétique moteur précise la plage de tension pour chaque mode de raccor- dement correspondant à tension fonctionnement convertisseur ® MOVITRAC LTE B. W2 U2 W2 U2 Basse tension Δ Haute tension Basse tension Haute tension DT/DV Basse tension Haute tension Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 22 Fusible / relais de commande, alimenté par le contact relais interne [4] du convertisseur pour l’alimentation du redresseur de frein Contact relais hors potentiel du convertisseur [V+] Alimentation externe pour contacteur / relais de commande Uniquement tailles 2 et 3 Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 23 La longueur de câble maximale d’un groupe est limitée aux valeurs s’appliquant pour chaque entraînement (voir chapitre "Caractéristiques techniques", page 48). Pour les groupes comprenant plus de trois entraînements, nous recommandons l’utili- sation d’une self de sortie. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 24 – La tension appliquée aux bornes de pilotage ne doit pas excéder 30 V. • REMARQUE ® Si le MOVITRAC LTE B est commandé par un API, les bornes 7 et 9 peuvent être utilisées pour le potentiel de référence GND. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 25 1) Les bits sont configurés comme suit : 1 bit de démarrage / 8 bits de données / 1 bit d’arrêt, sans parité 2) Pour la communication par SBus, régler P-12 sur 3 ou 4. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 26 AC 480 V AC 20 A / 600 V 0055, 0075 AC 5000 A AC 480 V AC 60 A / 600 V 0110 AC 5000 A AC 480 V AC 110 A / 600 V Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 27 LTE-B xxxx 201-x-xx Utiliser un câble moteur blindé 230 V, triphasé Utiliser un filtre réseau externe de type NF LT 5B3 0xx LTE-B xxxx 203-x-xx Utiliser un câble moteur blindé 400 V, triphasé LTE-B xxxx 503-x-xx Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 28 Après avoir effectué le contrôle haute tension, revis- ser les deux vis et répéter le contrôle. Le contrôle devrait à présent échouer ; ceci signi- fie alors que le circuit est à nouveau protégé contre les pics de tension. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 29 "P-deF" apparaît sur l’afficheur. Appuyer sur la touche "Stop" pour valider la modifi- cation et redonner la main à l’utilisateur. Afficheur Un afficheur sept segments à six caractères permettant la visualisation des fonctions de l’entraînement et le réglage des paramètres est intégré à chaque convertisseur. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 30 <Start>). • REMARQUE La vitesse cible souhaitée peut être réglée en appuyant sur la touche <stop> à l’arrêt. En appuyant ensuite sur la touche <Start>, l’entraînement accélère jusqu’à cette vitesse selon une rampe. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 31 SBus ou a été mal mis(e) en service. • L’établissement de la communication par bus de terrain entre la passerelle DFx/UOH et le maître du bus est décrite dans le manuel DFx correspondant. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 32 Durée de rampe Mise à l’échelle : accélération et décélération en ms pour delta n = 50Hz (si P-12 = 4) Sans fonction Durées de rampe réglées par P-03 et P-04 (si P-12 = 3) Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 33 0xC8 = défaut général / défaut étage de puissance Vitesse réelle Mise à l’échelle : 0x4000 = 100 % de la vitesse maximale réglée sous P-01 Courant réel Mise à l’échelle : 0x4000 = 100 % du courant maximal réglé sous P-08 Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 34 Description Mot d’état 0x0407 Etat = tourne Etage de puissance libéré Entraînement prêt Sorties-process libérées Vitesse réelle Devrait correspondre à SP2 (consigne de vitesse) Courant réel En fonction de la vitesse et de la charge Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 35 LTE B signale le défaut "I.t-trP". 7.1.3 Acquittement des défauts En cas de déclenchement (voir chapitre "Codes défaut", page 37), le défaut peut être acquitté en appuyant sur la touche <stop> ou en verrouillant ou déverrouillant l’entrée binaire 1. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 36 On évite ainsi de remplir l’historique des défauts avec des défauts de sous-tension qui appa- ® raissent inévitablement à chaque coupure du MOVITRAC LTE B. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 37 Si une résistance de freinage est déjà installée, s’assurer que P-39 est réglé sur 1. "U.Uolt" Sous-tension circuit intermédiaire Apparaît de manière routinière lors de la mise hors tension du convertisseur. Vérifier la tension réseau, s’il apparaît durant le fonctionnement du convertisseur. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 38 (moteurs, etc.) • la nature du défaut • les circonstances dans lesquelles le défaut est survenu • les causes éventuelles • toute information sur les incidents et les circonstances qui ont précédé la panne, etc. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 39 Taille 1 = 20% "collées". En service continu à basses vitesses, le moteur doit être équipé d’une ventilation forcée. • Taille 2 = 15% P-07 • Taille 3 = 10% P-07 20 % 10 % P-09 P-09 Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 40 Réglage de la fréquence de découpage max. découpage sortie Une fréquence de découpage plus élevée entraîne une réduction des bruits du moteur, mais provoque également des pertes plus importantes au niveau de l’étage de puissance. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 41 à passer de l’autre côté de la fenêtre. La vitesse parcourt la fenêtre au rythme de la rampe réglée sous P-03 et P-04. P-27 Milieu de P-02 (min.) - P-01 (max.) 0 Hz Milieu de la fenêtre de résonance résonance Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 42 Durée et courant sont réglés sous P-32 et P-11. P-34 Frein-hacheur Désactivé Toutes les résistances de freinage doivent être équipées de dispositifs de protection externes. Activé, avec protection logi- cielle uniquement pour BWLT 100 002 Activé, avec protection externe pour autres BWxxxx Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 43 Si P-10 > 0 : vitesse mise à l’échelle en tr/min. Est affichée sur le convertisseur sous forme de variable temps réel précédée de C. 1) Uniq. tailles 2 et 3. La taille 1 fonctionne sous tension continue Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 44 à 1 des entrées Mettre brièvement à pour stopper Mettre brièvement à "1" binaires 1 et 2 prov. "1" pour tourner à pour tourner à gauche arrêt selon rampe droite de déc. 3 (P-24). Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 45 1 : Entrée analogique externe : analogique et arrêt pilotés par 0 : Forçage arrêt passerelle. 1 : Droit à tourner Si entrée binaire DI2 à 1, l’entraînement fonctionne automatiquement si entrée bin. DI1 à 1 Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 46 00-000 - 99-999 p. ex. 540102 / 32 / 005 P00 (20) Identification du Puissance convertiss./ Puissance du convertisseur, type de convertisseur et codes pour convertisseur version logicielle version logicielle, par exemple 0.37, 1 230, 3 P-out Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 47 Après une pression sur les touches "Flèche vers le haut" et "Flèche vers le bas" dans le niveau inférieur (p. ex. P00-05) pour modifier l’index P-00, une pression courte de la touche de navigation affiche la valeur de paramètre. Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 48 1 % / 100 m jusqu’à 2000 m max. Humidité relative maximale de l’air 95% (condensation non admissible) Indice de protection pour convertisseurs IP20 en armoire de commande Convertisseur à indice de protection IP55, NEMA 12 k / IP66, NEMA 4X élevé Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 49 Section câble moteur Cu 75C [AWG] Longueur max. câble moteur Blindé Non blindé GENERAL Taille Dissipation thermique pour puissance nomi- nale de sortie Valeur minimale de résistance de freinage [Ω] 1) Valeurs recommandées pour homologation UL Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 50 Non blindé moteur GENERAL Taille Dissipation thermique pour puissance nominale de sortie Valeur minimale de [Ω] résistance de freinage 1) Appareil destiné à l’Amérique, l’Asie et l’Afrique 2) Valeurs recommandées pour homologation UL Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 51 Non blindé moteur GENERAL Taille Dissipation thermique pour puissance nominale de sortie Valeur minimale de résis- [Ω] tance de freinage 1) Appareil destiné à l’Europe, l’Australie et la Nouvelle-Zélande 2) Valeurs recommandées pour homologation UL Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 52 Non blindé moteur GENERAL Taille Dissipation thermique pour puissance nominale de sortie Valeur minimale de [Ω] résistance de freinage 1) Appareil destiné à l’Amérique, l’Asie et l’Afrique 2) Valeurs recommandées pour homologation UL Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 53 Non blindé moteur GENERAL Taille Dissipation thermique pour puissance nominale de sortie Valeur minimale de [Ω] résistance de freinage 1) Appareil destiné à l’Europe, l’Australie et la Nouvelle-Zélande 2) Valeurs recommandées pour homologation UL Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 54 Non blindé moteur GENERAL Taille Dissipation thermique pour puissance nominale de sortie Valeur minimale de [Ω] résistance de freinage 1) Appareil destiné à l’Amérique, l’Asie et l’Afrique 2) Valeurs recommandées pour homologation UL Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 55 Non blindé moteur GENERAL Taille Dissipation thermique pour puissance nominale de sortie Valeur minimale de résis- [Ω] tance de freinage 1) Appareil destiné à l’Europe, l’Australie et la Nouvelle-Zélande 2) Valeurs recommandées pour homologation UL Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 56 Blindé câble moteur Non blindé GENERAL Taille Dissipation thermique pour puissance nominale de sortie Valeur minimale de résistance de freinage [Ω] 1) Appareil destiné à l’Amérique, l’Asie et l’Afrique 2) Valeurs recommandées pour homologation UL Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 57 Non blindé GENERAL Taille Dissipation thermique pour puissance nominale de sortie Valeur minimale de résistance de freinage [Ω] 1) Appareil destiné à l’Europe, l’Australie et la Nouvelle-Zélande 2) Valeurs recommandées pour homologation UL Notice d’exploitation MOVITRAC LTE B...
  • Page 58 Index Index Etat Acquittement des défauts ........36 Du convertisseur ......... 35 Exploitation ............ 8, 35 Afficheur .............29 Armoire de commande, Montage .......16 Fonctionnement Etat du convertisseur ........35 Boîtier Fonctions de protection ........10 Cotes ............12 Boîtier IP20 Montage ............16 Boîtier IP55 Historique des défauts ........
  • Page 59 Remarques importantes ........4 Réparation ............38 Service .............8, 36, 38 Acquittement des défauts ......36 Codes de défaut ..........37 Historique des défauts .........36 Service après-vente électronique SEW ..38 Spécifications ............9 Structure Consignes de sécurité ........4 Consignes de sécurité intégrées ....5 Consignes de sécurité relatives à un chapitre ..........4 Susceptibilité...
  • Page 60 Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Wallonie SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be...
  • Page 61 Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 16 386-311 Vente Research park Haasrode Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104...
  • Page 62 +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 63 Répertoire d’adresses Chili Montage Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00 Chile Vente Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01 Service après-vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile B. P. Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Chine Fabrication T'ien-Tsin...
  • Page 64 Répertoire d’adresses Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Service après-vente Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Danemark Montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Service après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk...
  • Page 65 Répertoire d’adresses Finlande Montage Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Vente Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Service après-vente FIN-15860 Hollola 2 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabrication Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Montage Valurinkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila sew@sew.fi...
  • Page 66 Répertoire d’adresses Irlande Vente Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277 Service après-vente 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458 Dublin Industrial Estate info@alperton.ie Glasnevin, Dublin 11 http://www.alperton.ie Israël Vente Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Tel. +972 3 5599511 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il...
  • Page 67 Répertoire d’adresses Maroc Vente Casablanca Afit Tel. +212 522633700 Route D’El Jadida Fax +212 522621588 KM 14 RP8 fatima.haquiq@premium.net.ma Province de Nouaceur http://www.groupe-premium.com Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Mexique Montage Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vente SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301...
  • Page 68 Répertoire d’adresses Portugal Montage Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670 Vente Apartado 15 Fax +351 231 20 3685 Service après-vente P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt République Tchèque Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 255 709 601 Business Centrum Praha Fax +420 220 121 237 Lužná...
  • Page 69 Répertoire d’adresses Slovénie Vente Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tel. +386 3 490 83-20 Service après-vente UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21 SLO - 3000 Celje pakman@siol.net Suède Montage Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442 00 Vente Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442 80...
  • Page 70 Répertoire d’adresses Viêt Nam Hanoï Nam Trung Co., Ltd Tel. +84 4 37730342 R.205B Tung Duc Building Fax +84 4 37762445 22 Lang ha Street namtrunghn@hn.vnn.vn Dong Da District, Hanoi City 08/2011...
  • Page 72 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...