Sommaire 1 Remarques générales .................... 5 Utilisation de la documentation ..............5 Structure des consignes de sécurité .............. 5 Recours en cas de défectuosité..............6 Exclusion de la responsabilité................ 6 Mention concernant les droits d'auteur ............6 Noms de produit et marques................6 2 Consignes de sécurité...
Page 4
Sommaire 8 Paramètres......................43 Paramètres standard ................... 43 Paramètres avancés ..................44 P-15 Choix de la fonction des entrées binaires..........48 Paramètres de surveillance des données de fonctionnement en temps réel (uniq. lecture) ................ 50 9 Caractéristiques techniques ................52 Conformité...
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit.
Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner les appareils.
Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'installation sous leur propre responsabilité...
Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Toutes les interventions électrotechniques doivent être exécutées exclusivement par du personnel électricien spécialisé qualifié. Sont considérées comme personnel électricien qualifié les personnes familiarisées avec l'installation électrique, la mise en service, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes : •...
Consignes de sécurité Installation et montage • S'assurer que l'appareil n'est soumis à aucun choc mécanique durant le transport. Utiliser des moyens de transport adaptés, suffisamment solides. Retirer les sécurités de transport avant la mise en service. Tenir compte des remarques concernant les conditions climatiques du chapitre "Caractéristiques techniques".
Consignes de sécurité Mise en service et exploitation Mise en service et exploitation ATTENTION ! Les surfaces de l'appareil et des éléments raccordés comme p. ex. les résistances de freinage peuvent atteindre des températures élevées durant le fonctionnement. Risque de brûlure •...
Spécifications générales Plages de tension d'entrée Spécifications générales Plages de tension d'entrée Selon le modèle et la puissance nominale, les convertisseurs peuvent être raccordés directement aux sources de tension suivantes : ® • MOVITRAC LTE B, tailles 1, 2 (tension d'entrée 115 V) •...
Spécifications générales Capacité de surcharge Capacité de surcharge ® Tous les modèles MOVITRAC LTE B présentent les capacités de surcharge suivantes : • 150 % durant 60 secondes • 175 % durant 2 secondes En cas de fréquence de sortie inférieure à 10 Hz, la capacité de surcharge à 150 % est réduite à...
Installation Remarques générales Installation Remarques générales • Avant l'installation, contrôler attentivement le convertisseur afin de s'assurer qu'il n'est pas endommagé. • Jusqu'à son installation, stocker le convertisseur dans une caisse. L'appareil doit être stocké dans un lieu propre et sec ; la température ambiante doit être comprise entre -40 °C et +60 °C.
Installation Installation mécanique 4.2.2 Verrouillage des appareils IP55 / IP66 avec fonction de commutation Il est possible de verrouiller l'interrupteur-sectionneur principal en position OFF à l'aide d'un cadenas standard 20 mm. Le cadenas ne fait pas partie de la fourniture SEW. Exercer une pression au centre de l'interrupteur afin d'ouvrir l'orifice et d'y suspendre le cadenas.
Installation Installation mécanique 4.2.3 Boîtier IP20 : montage et cotes de l'armoire de commande Pour les applications nécessitant un indice de protection supérieur à l'indice IP20 du boîtier standard, placer le convertisseur dans une armoire de commande. Respecter les prescriptions suivantes : •...
Page 20
Installation Installation mécanique Cotes de l'armoire de commande avec orifices de ventilation Armoire de commande avec orifices de ventilation Indication de puissance 115 V : 0.37 kW, 0.75 kW Taille 1 11.81 9.84 7.87 1.97 230 V : 0.37 kW, 0.75 kW 230 V : 1.5 kW Taille 1 15.75...
Installation Installation électrique Installation électrique Lors de l'installation, respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 2 ! AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation. Des tensions dangereuses peuvent subsister au niveau des bornes et à l'intérieur de l'appareil jusqu'à dix minutes après la mise hors tension. Blessures graves ou mortelles ®...
Page 22
Installation Installation électrique • S'assurer que les blindages et les enveloppes des câbles de puissance sont réalisés conformément au schéma de raccordement qui figure au paragraphe "Raccordement du convertisseur et du moteur" (→ page 25). • S'assurer que toutes les bornes sont serrées au couple de serrage approprié. •...
Page 23
Installation Installation électrique 4.3.2 Installation Raccorder le convertisseur conformément aux schémas de raccordement suivants. Veiller au câblage correct dans la boîte à bornes moteur. On distingue alors deux types de branchement de base : le branchement étoile et le branchement triangle. Il faut impérativement s'assurer que le moteur est raccordé...
Page 24
Installation Installation électrique Câblage dans la Les moteurs sont branchés en étoile, en triangle, en double étoile ou en étoile NEMA. boîte à bornes La plaque signalétique moteur précise la tension nominale pour chaque mode de moteur raccordement correspondant à la tension de fonctionnement du convertisseur ®...
Page 25
Installation Installation électrique Raccordement du • AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation. De hautes tensions peuvent convertisseur et du apparaître si le convertisseur n'est pas correctement raccordé. moteur Blessures graves ou mortelles – Lors du raccordement, respecter impérativement l'ordre suivant des raccords. L2/N pas monoph 230V F11/F12/F13...
Installation Installation électrique • REMARQUE • Raccorder le redresseur de frein au moyen d'un câble d'alimentation séparé. • En aucun cas, ne le raccorder à la tension aux bornes du moteur. Sur les applications suivantes, toujours couper le frein côté AC et DC. •...
Page 27
Installation Installation électrique Le bornier électronique permet de raccorder les signaux suivants. Borne Signal Liaison Description n° Sortie tension de référence Tension de référence pour l'activation +24 V ref out +24 V (mise à 1) de DI1 – DI3 (100 mA max.) DI 1 Entrée binaire 1 Etat logique positif...
Installation Installation électrique 4.3.4 Connecteur femelle RJ45 pour la communication 2933413771 Non affecté(e) Non affecté(e) +24 V Bus interne Bus interne SBus+ SBus- 1) Les bits sont configurés comme suit : 1 bit de démarrage, 8 bits de donnée, 1 bit d'arrêt, sans parité 2) Pour la communication par SBus, régler P-12 sur 3 ou 4.
Installation Installation électrique 4.3.5 Installation conforme à UL Pour une installation conforme à la norme UL, respecter les consignes suivantes. • Les convertisseurs peuvent être exploités dans les conditions environnantes suivantes : Indice de protection IP Température ambiante IP66 / NEMA 4X -10 °C à...
Installation Installation électrique 4.3.6 Compatibilité électromagnétique ® Les convertisseurs de la série MOVITRAC LTE B sont destinés à être utilisés dans des machines ou des systèmes d'entraînement. Ils satisfont aux exigences de la norme CEM EN 61800-3 pour les entraînements à vitesse variable. Pour une installation du système d'entraînement conforme à...
Page 31
Installation Installation électrique ® Coupure du filtre Les convertisseurs IP20 avec filtre CEM intégré (p. ex. MOVITRAC LTE B xxxx xAxx 00 ® CEM et du varistor et MOVITRAC LTE B xxxx xBxx 00) ont un courant de fuite à la terre (masse) plus (IP20) élevé...
Mise en service Interface utilisateur Mise en service Interface utilisateur 5.1.1 Console de paramétrage ® Tous les MOVITRAC LTE B sont équipés en standard d'une console de paramétrage, ce qui permet d'exploiter et de configurer le convertisseur sans appareil supplémentaire. La console de paramétrage dispose de cinq touches ayant les fonctions suivantes.
Mise en service Mise en service simple 5.1.2 Afficheur Un afficheur sept segments à six caractères permettant la visualisation des fonctions, des défauts et le réglage des paramètres est intégré à chaque convertisseur. Mise en service simple 1. Raccorder le moteur au convertisseur. Lors du raccordement, veiller à ce que la tension nominale soit correcte.
Mise en service Mise en service par bus de terrain 5.2.2 Pilotage par console Pour activer le pilotage par console, procéder comme suit : • Régler le paramètre P-12 sur "1" (uniquement rotation à droite) ou "2" (rotation à droite et rotation à gauche). •...
Mise en service Mise en service par bus de terrain • Commuter l'interrupteur DIP AS de la passerelle DFx/UOH de OFF sur ON pour exécuter la configuration automatique de la passerelle bus de terrain. La diode "H1" de la passerelle s'allume plusieurs fois puis s'éteint complètement. Si la diode "H1" reste allumée, cela signifie que la passerelle ou qu'un des convertisseurs est mal connecté(e) au SBus ou n'a pas été...
Mise en service Mise en service par bus de terrain 5.3.3 Description des données-process (DP) transmises Mots données-process (16 bits) de la passerelle vers le convertisseur (SP) : Description Réglage Mot de Verrouillage 0 : Start commande 1 : Stop Arrêt rapide selon la deuxième rampe de 0 : Arrêt rapide décélération (P-24)
Mise en service Mise en service avec courbe 87 Hz Exemple Les informations suivantes sont transmises au convertisseur à condition que • les entrées binaires soient configurées et branchées correctement pour pouvoir libérer le convertisseur • le paramètre P-12 soit réglé sur 3 pour pouvoir piloter le convertisseur via SBus Description Valeur Description...
Exploitation Etat du convertisseur Exploitation Pour que l'état de fonctionnement du convertisseur puisse être contrôlé à tout moment, les informations suivantes s'affichent. Etat Affichage Convertisseur O.K. Affichage d'état si convertisseur non libéré Convertisseur en marche Affichage d'état si convertisseur libéré Défaut / coupure Défaut Etat du convertisseur...
Service et codes défaut Acquittement des défauts Service et codes défaut Acquittement des défauts Symptôme Cause et remède Défaut surcharge ou surintensité avec moteur Vérifier le raccordement des bornes en étoile / triangle dans le moteur. Les tensions sans charge pendant la phase d'accélération nominales de service du moteur et du convertisseur doivent être identiques.
Service et codes défaut Codes défaut Codes défaut Message de Explication Solution défaut "P-dEF" Les paramètres réglés d'usine ont Appuyer sur la touche <Stop>. Le convertisseur été chargés. peut ensuite être configuré pour l'application souhaitée. "O-I" Surintensité en sortie de Défaut à...
Page 41
Service et codes défaut Codes défaut Message de Explication Solution défaut "U.Uolt" Sous-tension du circuit Apparaît de manière routinière lors de la mise hors intermédiaire tension du convertisseur. Vérifier la tension réseau si ce défaut apparaît durant le fonctionnement du moteur.
Service et codes défaut Service après-vente électronique SEW Service après-vente électronique SEW 7.4.1 Renvoi de l'appareil pour réparation Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après-vente électronique SEW. En cas de renvoi de l'appareil pour vérification ou réparation, prière d'indiquer : •...
Paramètres Paramètres avancés Paramètre Description Plage de valeurs Réglage- Explication usine P-12 Pilotage par Pilotage par bornes Voir le paragraphe "Mise en service simple" bornes / console (→ page 33). (pilotage par Pilotage par console de de paramétrage / bornes) paramétrage SBus (uniquement rotation à...
Page 45
Paramètres Paramètres avancés Paramètre Description Valeur Standard Explication P-19 Seuil de 0 – 200 % de la vitesse maximale 100 % Permet de définir le seuil pour P-18 et P-25. déclenchement P-01 ou du courant nominal du du relais moteur P-08 P-20 Consigne fixe de P-01 (min.) –...
Page 46
Paramètres Paramètres avancés Paramètre Description Valeur Standard Explication P-30 Pilotage par • Edge-r Auto-0 Définit le comportement du convertisseur par bornes : mode de • Auto-0 rapport à l'entrée binaire de libération et permet redémarrage • Auto-1 – Auto-5 de configurer la fonction de redémarrage automatique.
Page 47
Paramètres Paramètres avancés Paramètre Description Valeur Standard Explication P-35 Facteur de mise à 0 % – 500 % 100 % Entrée analogique, résolution de la mise à l'échelle l'échelle entrée 0.1 % analogique 100% Entrée analogique P-36 Adresse Comm Adresse : 0 désactivée, 1 – 63 Adresse : adresse propre du convertisseur pour le réseau de communication.
Paramètres P-15 Choix de la fonction des entrées binaires P-15 Choix de la fonction des entrées binaires ® Les fonctions des entrées binaires du MOVITRAC LTE B sont programmables, cela signifie que les fonctions nécessaires pour l'application souhaitée peuvent être sélectionnées.
Page 49
Paramètres P-15 Choix de la fonction des entrées binaires P-15 Entrée binaire 1 Entrée binaire 2 Entrée binaire 3 Entrée analogique Remarques 0 : Arrêt rotation à 0 : Arrêt rotation à gauche Vitesse préréglée 1 droite 1 : Démarrage rotation à Vitesse préréglée 2 1 : Démarrage gauche...
Paramètres Paramètres de surveillance des données de fonctionnement en temps réel P-15 Entrée binaire 1 Entrée binaire 2 Entrée binaire 3 Entrée Remarques Touche 5 Touche 6 analogique 0 : Arrêt 0 : Arrêt DI3 : Entrée défaut 0 (0 V) : Réf. DI1 et DI2 Augmenter Réduire la...
Page 51
Paramètres Paramètres de surveillance des données de fonctionnement en temps réel Vérifier les Description Plage d'affichage Explication paramètres P00 (10) Compteur d'heures de 0 – 99999 heures Pas concerné par la réinitialisation des réglages-usine. fonctionnement P00 (11) Durée de fonctionnement 99999 heures La désactivation (ou un défaut) du convertisseur entraîne depuis le dernier défaut (1)
Caractéristiques techniques Conformité Caractéristiques techniques Conformité Tous les produits satisfont aux normes internationales suivantes : • Marquage CE selon la directive basse tension • CEI 664-1 Coordination de l'isolement des matériels électriques dans les systèmes à basse tension • UL 508C Power Conversion Equipment •...
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre ® L'utilisation d'un convertisseur MOVITRAC LTE B avec ou sans filtre est fonction des prescriptions des pays concernés. •...
Page 54
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre 9.3.2 Système monophasé AC 230 V pour moteurs AC 230 V triphasés ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe 0 Type MC LTE B... 0004-201-1- 0008-201-1- 0015-201-1- 0015-201-4-...
Page 55
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre 9.3.3 Système triphasé AC 230 V pour moteurs AC 230 V triphasés ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe 0 Type MC LTE B... 0004-203-1- 0008-203-1- 0015-203-1- 0015-203-4-...
Page 56
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre 9.3.4 Système triphasé AC 400 V pour moteurs AC 400 V triphasés Tailles 1 et 2 ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe 0 Type MC LTE B...
Page 57
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre Taille 3 ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe 0 Type MC LTE B... 0055-503-4-00 0075-503-4-00 0110-503-4-00 IP20 Référence 08297045 08297053 08299218 Boîtier IP55 / Type MC LTE B...
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant avec filtre Puissance de sortie et capacité de charge en courant avec filtre ® L'utilisation d'un convertisseur MOVITRAC LTE B avec ou sans filtre est fonction des prescriptions des pays concernés. •...
Page 59
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant avec filtre 9.4.2 Système triphasé AC 230 V pour moteurs AC 230 V triphasés ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe A Type MC LTE B... 0015-2A3-4-00 0022-2A3-4-00 0040-2A3-4-00 IP20...
Page 60
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant avec filtre 9.4.3 Système triphasé AC 400 V pour moteurs AC 400 V triphasés Tailles 1 et 2 ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe A Type MC LTE 0008-5A3-1-00 0015-5A3-1-00 0015-5A3-4-00 0022-5A3-4-00 0040-5A3-4-00...
Page 61
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant avec filtre Taille 3 ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe A MC LTE B... 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 0110-5A3-4-00 IP20 Référence 08297215 08297223 08299196 Boîtier IP55 / Type MC LTE B...
Page 63
Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.lu BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service après-vente...
Page 64
+49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Page 65
Répertoire d’adresses Bulgarie Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@bever.bg Cameroun Vente Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137 Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137 B.P. 2024 electrojemba@yahoo.fr Douala Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
Page 67
Répertoire d’adresses Etats-Unis Midwest Region SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036 2001 West Main Street Fax +1 937 332-0038 Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com Southwest SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824 Region 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724 Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Western Region SEW-EURODRIVE INC.
Page 68
Répertoire d’adresses Inde Siège Social Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200, Montage Plot No. 4, GIDC +91 265 2831086 Vente POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 Fax +91 265 3045300, Service après-vente Gujarat +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Montage...
Page 69
Répertoire d’adresses Liban Vente Liban Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb After Sales Service service@medrives.com Vente Jordanie / Beyrouth Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel.
Page 71
Répertoire d’adresses Roumanie Vente Bucarest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328 Service après-vente str. Brazilia nr. 36 Fax +40 21 230-7170 011783 Bucuresti sialco@sialco.ro Russie Montage Saint- ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Pétersbourg Vente P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523 Service après-vente RUS-195220 St.
Page 72
Répertoire d’adresses Suisse Montage Bâle Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Vente Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700 Service après-vente CH-4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Swaziland Vente Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd Tel. +268 2 518 6343 PO Box 2960 Fax +268 2 518 5033 Manzini M200...
Page 73
Répertoire d’adresses Viêt Nam Hanoï Nam Trung Co., Ltd Tel. +84 4 37730342 R.205B Tung Duc Building Fax +84 4 37762445 22 Lang ha Street namtrunghn@hn.vnn.vn Dong Da District, Hanoi City Zambie Vente Kitwe EC Mining Limited Tel. +260 212 210 642 Plots No.
Index Index Cotes ..............14 Acquittement des défauts ........39 Armoire de commande avec orifices de ventilation ........20 Afficheur ..............33 Armoire de commande avec ventilation Armoire de commande avec orifices de forcée ..........20 ventilation Armoire de commande métallique sans Cotes ............20 orifices de ventilation ......
Page 75
Index Marques ..............6 Température ambiante ........52 Mention concernant les droits d'auteur ....6 Textes de signalisation dans les consignes de sécurité ............5 Mise en service ...........32 Transport .............. 8 Consignes de sécurité ........10 Pilotage par bornes ........33 Pilotage par console de paramétrage ..34 Utilisation .............
Page 80
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...