Sew Eurodrive MOVITRAC LTE B Notice D'exploitation
Sew Eurodrive MOVITRAC LTE B Notice D'exploitation

Sew Eurodrive MOVITRAC LTE B Notice D'exploitation

Masquer les pouces Voir aussi pour MOVITRAC LTE B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
®
MOVITRAC
LTE B
Version 11/2012
20045352 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVITRAC LTE B

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation ® MOVITRAC LTE B Version 11/2012 20045352 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Remarques générales .................... 5 Utilisation de la documentation ..............5 Structure des consignes de sécurité .............. 5 Recours en cas de défectuosité..............6 Exclusion de la responsabilité................ 6 Mention concernant les droits d'auteur ............6 Noms de produit et marques................6 2 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire 8 Paramètres......................43 Paramètres standard ................... 43 Paramètres avancés ..................44 P-15 Choix de la fonction des entrées binaires..........48 Paramètres de surveillance des données de fonctionnement en temps réel (uniq. lecture) ................ 50 9 Caractéristiques techniques ................52 Conformité...
  • Page 5: Utilisation De La Documentation

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit.
  • Page 6: Recours En Cas De Défectuosité

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner les appareils.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'installation sous leur propre responsabilité...
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination Des Appareils

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Toutes les interventions électrotechniques doivent être exécutées exclusivement par du personnel électricien spécialisé qualifié. Sont considérées comme personnel électricien qualifié les personnes familiarisées avec l'installation électrique, la mise en service, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes : •...
  • Page 9: Installation Et Montage

    Consignes de sécurité Installation et montage • S'assurer que l'appareil n'est soumis à aucun choc mécanique durant le transport. Utiliser des moyens de transport adaptés, suffisamment solides. Retirer les sécurités de transport avant la mise en service. Tenir compte des remarques concernant les conditions climatiques du chapitre "Caractéristiques techniques".
  • Page 10: Mise En Service Et Exploitation

    Consignes de sécurité Mise en service et exploitation Mise en service et exploitation ATTENTION ! Les surfaces de l'appareil et des éléments raccordés comme p. ex. les résistances de freinage peuvent atteindre des températures élevées durant le fonctionnement. Risque de brûlure •...
  • Page 11: Spécifications Générales

    Spécifications générales Plages de tension d'entrée Spécifications générales Plages de tension d'entrée Selon le modèle et la puissance nominale, les convertisseurs peuvent être raccordés directement aux sources de tension suivantes : ® • MOVITRAC LTE B, tailles 1, 2 (tension d'entrée 115 V) •...
  • Page 12: Codification

    Spécifications générales Codification Codification MC LTE 0015 2 0 1 1 (60 Hz) 60 Hz Uniquement variante américaine 00 = boîtier IP20 standard 10 = boîtier IP55 / NEMA 12 sans interrupteur Type 20 = boîtier IP55 / NEMA 12 avec interrupteur 30 = boîtier IP66 / NEMA 4X sans interrupteur 40 = boîtier IP66 / NEMA 4X avec interrupteur Nombre de...
  • Page 13: Capacité De Surcharge

    Spécifications générales Capacité de surcharge Capacité de surcharge ® Tous les modèles MOVITRAC LTE B présentent les capacités de surcharge suivantes : • 150 % durant 60 secondes • 175 % durant 2 secondes En cas de fréquence de sortie inférieure à 10 Hz, la capacité de surcharge à 150 % est réduite à...
  • Page 14: Remarques Générales

    Installation Remarques générales Installation Remarques générales • Avant l'installation, contrôler attentivement le convertisseur afin de s'assurer qu'il n'est pas endommagé. • Jusqu'à son installation, stocker le convertisseur dans une caisse. L'appareil doit être stocké dans un lieu propre et sec ; la température ambiante doit être comprise entre -40 °C et +60 °C.
  • Page 15 Installation Installation mécanique Cotes des boîtiers IP66 / NEMA 4X (LTE xxx 30 et 40) 5923463051 5923465867 5923481739 5923484171 Cote Taille 1 Taille 2 Taille 3 Hauteur (A) 9.13 10.12 12.20 210.5 Largeur (B) 6.34 8.29 186.5 228.7 Profondeur (C) 7.05 7.34 Poids...
  • Page 16 Installation Installation mécanique Cotes des boîtiers IP55 / NEMA 12 (LTE xxx 10 et 20) 6328661003 6328663819 6328679051 6328681483 Cote Taille 1 Taille 2 Taille 3 Hauteur (A) 12.2 12.2 Largeur (B) 8.31 Profondeur (C) 9.45 Poids 12.4 7.72 0.23 0.23 0.28 0.98...
  • Page 17 Installation Installation mécanique Cotes des boîtiers IP20 L1/L L2/N 5736914699 5736916363 5736918027 Cote Unité Taille 1 Taille 2 Taille 3 Hauteur (A) 6.85 8.66 10.28 Largeur (B) 3.11 4.10 4.96 122.6 Profondeur (C) 4.83 5.90 7.01 Poids 2.43 4.40 10.0 1.97 2.48 3.15...
  • Page 18: Verrouillage Des Appareils Ip55 / Ip66 Avec Fonction De Commutation

    Installation Installation mécanique 4.2.2 Verrouillage des appareils IP55 / IP66 avec fonction de commutation Il est possible de verrouiller l'interrupteur-sectionneur principal en position OFF à l'aide d'un cadenas standard 20 mm. Le cadenas ne fait pas partie de la fourniture SEW. Exercer une pression au centre de l'interrupteur afin d'ouvrir l'orifice et d'y suspendre le cadenas.
  • Page 19: Boîtier Ip20 : Montage Et Cotes De L'armoire De Commande

    Installation Installation mécanique 4.2.3 Boîtier IP20 : montage et cotes de l'armoire de commande Pour les applications nécessitant un indice de protection supérieur à l'indice IP20 du boîtier standard, placer le convertisseur dans une armoire de commande. Respecter les prescriptions suivantes : •...
  • Page 20 Installation Installation mécanique Cotes de l'armoire de commande avec orifices de ventilation Armoire de commande avec orifices de ventilation Indication de puissance 115 V : 0.37 kW, 0.75 kW Taille 1 11.81 9.84 7.87 1.97 230 V : 0.37 kW, 0.75 kW 230 V : 1.5 kW Taille 1 15.75...
  • Page 21: Installation Électrique

    Installation Installation électrique Installation électrique Lors de l'installation, respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 2 ! AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation. Des tensions dangereuses peuvent subsister au niveau des bornes et à l'intérieur de l'appareil jusqu'à dix minutes après la mise hors tension. Blessures graves ou mortelles ®...
  • Page 22 Installation Installation électrique • S'assurer que les blindages et les enveloppes des câbles de puissance sont réalisés conformément au schéma de raccordement qui figure au paragraphe "Raccordement du convertisseur et du moteur" (→ page 25). • S'assurer que toutes les bornes sont serrées au couple de serrage approprié. •...
  • Page 23 Installation Installation électrique 4.3.2 Installation Raccorder le convertisseur conformément aux schémas de raccordement suivants. Veiller au câblage correct dans la boîte à bornes moteur. On distingue alors deux types de branchement de base : le branchement étoile et le branchement triangle. Il faut impérativement s'assurer que le moteur est raccordé...
  • Page 24 Installation Installation électrique Câblage dans la Les moteurs sont branchés en étoile, en triangle, en double étoile ou en étoile NEMA. boîte à bornes La plaque signalétique moteur précise la tension nominale pour chaque mode de moteur raccordement correspondant à la tension de fonctionnement du convertisseur ®...
  • Page 25 Installation Installation électrique Raccordement du • AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation. De hautes tensions peuvent convertisseur et du apparaître si le convertisseur n'est pas correctement raccordé. moteur Blessures graves ou mortelles – Lors du raccordement, respecter impérativement l'ordre suivant des raccords. L2/N pas monoph 230V F11/F12/F13...
  • Page 26: Vue D'ensemble Des Bornes Pour Signaux De Commande

    Installation Installation électrique • REMARQUE • Raccorder le redresseur de frein au moyen d'un câble d'alimentation séparé. • En aucun cas, ne le raccorder à la tension aux bornes du moteur. Sur les applications suivantes, toujours couper le frein côté AC et DC. •...
  • Page 27 Installation Installation électrique Le bornier électronique permet de raccorder les signaux suivants. Borne Signal Liaison Description n° Sortie tension de référence Tension de référence pour l'activation +24 V ref out +24 V (mise à 1) de DI1 – DI3 (100 mA max.) DI 1 Entrée binaire 1 Etat logique positif...
  • Page 28: Connecteur Femelle Rj45 Pour La Communication

    Installation Installation électrique 4.3.4 Connecteur femelle RJ45 pour la communication 2933413771 Non affecté(e) Non affecté(e) +24 V Bus interne Bus interne SBus+ SBus- 1) Les bits sont configurés comme suit : 1 bit de démarrage, 8 bits de donnée, 1 bit d'arrêt, sans parité 2) Pour la communication par SBus, régler P-12 sur 3 ou 4.
  • Page 29: Installation Conforme À Ul

    Installation Installation électrique 4.3.5 Installation conforme à UL Pour une installation conforme à la norme UL, respecter les consignes suivantes. • Les convertisseurs peuvent être exploités dans les conditions environnantes suivantes : Indice de protection IP Température ambiante IP66 / NEMA 4X -10 °C à...
  • Page 30: Compatibilité Électromagnétique

    Installation Installation électrique 4.3.6 Compatibilité électromagnétique ® Les convertisseurs de la série MOVITRAC LTE B sont destinés à être utilisés dans des machines ou des systèmes d'entraînement. Ils satisfont aux exigences de la norme CEM EN 61800-3 pour les entraînements à vitesse variable. Pour une installation du système d'entraînement conforme à...
  • Page 31 Installation Installation électrique ® Coupure du filtre Les convertisseurs IP20 avec filtre CEM intégré (p. ex. MOVITRAC LTE B xxxx xAxx 00 ® CEM et du varistor et MOVITRAC LTE B xxxx xBxx 00) ont un courant de fuite à la terre (masse) plus (IP20) élevé...
  • Page 32: Interface Utilisateur

    Mise en service Interface utilisateur Mise en service Interface utilisateur 5.1.1 Console de paramétrage ® Tous les MOVITRAC LTE B sont équipés en standard d'une console de paramétrage, ce qui permet d'exploiter et de configurer le convertisseur sans appareil supplémentaire. La console de paramétrage dispose de cinq touches ayant les fonctions suivantes.
  • Page 33: Afficheur

    Mise en service Mise en service simple 5.1.2 Afficheur Un afficheur sept segments à six caractères permettant la visualisation des fonctions, des défauts et le réglage des paramètres est intégré à chaque convertisseur. Mise en service simple 1. Raccorder le moteur au convertisseur. Lors du raccordement, veiller à ce que la tension nominale soit correcte.
  • Page 34: Pilotage Par Console

    Mise en service Mise en service par bus de terrain 5.2.2 Pilotage par console Pour activer le pilotage par console, procéder comme suit : • Régler le paramètre P-12 sur "1" (uniquement rotation à droite) ou "2" (rotation à droite et rotation à gauche). •...
  • Page 35: Longueurs De Câbles Admissibles

    Mise en service Mise en service par bus de terrain • Commuter l'interrupteur DIP AS de la passerelle DFx/UOH de OFF sur ON pour exécuter la configuration automatique de la passerelle bus de terrain. La diode "H1" de la passerelle s'allume plusieurs fois puis s'éteint complètement. Si la diode "H1" reste allumée, cela signifie que la passerelle ou qu'un des convertisseurs est mal connecté(e) au SBus ou n'a pas été...
  • Page 36: Description Des Données-Process (Dp) Transmises

    Mise en service Mise en service par bus de terrain 5.3.3 Description des données-process (DP) transmises Mots données-process (16 bits) de la passerelle vers le convertisseur (SP) : Description Réglage Mot de Verrouillage 0 : Start commande 1 : Stop Arrêt rapide selon la deuxième rampe de 0 : Arrêt rapide décélération (P-24)
  • Page 37: Mise En Service Avec Courbe 87 Hz

    Mise en service Mise en service avec courbe 87 Hz Exemple Les informations suivantes sont transmises au convertisseur à condition que • les entrées binaires soient configurées et branchées correctement pour pouvoir libérer le convertisseur • le paramètre P-12 soit réglé sur 3 pour pouvoir piloter le convertisseur via SBus Description Valeur Description...
  • Page 38: Etat Du Convertisseur

    Exploitation Etat du convertisseur Exploitation Pour que l'état de fonctionnement du convertisseur puisse être contrôlé à tout moment, les informations suivantes s'affichent. Etat Affichage Convertisseur O.K. Affichage d'état si convertisseur non libéré Convertisseur en marche Affichage d'état si convertisseur libéré Défaut / coupure Défaut Etat du convertisseur...
  • Page 39: Service Et Codes Défaut

    Service et codes défaut Acquittement des défauts Service et codes défaut Acquittement des défauts Symptôme Cause et remède Défaut surcharge ou surintensité avec moteur Vérifier le raccordement des bornes en étoile / triangle dans le moteur. Les tensions sans charge pendant la phase d'accélération nominales de service du moteur et du convertisseur doivent être identiques.
  • Page 40: Codes Défaut

    Service et codes défaut Codes défaut Codes défaut Message de Explication Solution défaut "P-dEF" Les paramètres réglés d'usine ont Appuyer sur la touche <Stop>. Le convertisseur été chargés. peut ensuite être configuré pour l'application souhaitée. "O-I" Surintensité en sortie de Défaut à...
  • Page 41 Service et codes défaut Codes défaut Message de Explication Solution défaut "U.Uolt" Sous-tension du circuit Apparaît de manière routinière lors de la mise hors intermédiaire tension du convertisseur. Vérifier la tension réseau si ce défaut apparaît durant le fonctionnement du moteur.
  • Page 42: Service Après-Vente Électronique Sew

    Service et codes défaut Service après-vente électronique SEW Service après-vente électronique SEW 7.4.1 Renvoi de l'appareil pour réparation Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après-vente électronique SEW. En cas de renvoi de l'appareil pour vérification ou réparation, prière d'indiquer : •...
  • Page 43: Paramètres

    Paramètres Paramètres standard Paramètres Paramètres standard Paramètre Description Plage de valeurs Réglage- Explication usine P-01 Vitesse max. P-02 à 5 × P-09 (500 Hz max.) 500 Hz Limite supérieure de vitesse en Hz ou tr/min (voir P-10) P-02 Vitesse minimale 0 –...
  • Page 44: Paramètres Avancés

    Paramètres Paramètres avancés Paramètre Description Plage de valeurs Réglage- Explication usine P-12 Pilotage par Pilotage par bornes Voir le paragraphe "Mise en service simple" bornes / console (→ page 33). (pilotage par Pilotage par console de de paramétrage / bornes) paramétrage SBus (uniquement rotation à...
  • Page 45 Paramètres Paramètres avancés Paramètre Description Valeur Standard Explication P-19 Seuil de 0 – 200 % de la vitesse maximale 100 % Permet de définir le seuil pour P-18 et P-25. déclenchement P-01 ou du courant nominal du du relais moteur P-08 P-20 Consigne fixe de P-01 (min.) –...
  • Page 46 Paramètres Paramètres avancés Paramètre Description Valeur Standard Explication P-30 Pilotage par • Edge-r Auto-0 Définit le comportement du convertisseur par bornes : mode de • Auto-0 rapport à l'entrée binaire de libération et permet redémarrage • Auto-1 – Auto-5 de configurer la fonction de redémarrage automatique.
  • Page 47 Paramètres Paramètres avancés Paramètre Description Valeur Standard Explication P-35 Facteur de mise à 0 % – 500 % 100 % Entrée analogique, résolution de la mise à l'échelle l'échelle entrée 0.1 % analogique 100% Entrée analogique P-36 Adresse Comm Adresse : 0 désactivée, 1 – 63 Adresse : adresse propre du convertisseur pour le réseau de communication.
  • Page 48: P-15 Choix De La Fonction Des Entrées Binaires

    Paramètres P-15 Choix de la fonction des entrées binaires P-15 Choix de la fonction des entrées binaires ® Les fonctions des entrées binaires du MOVITRAC LTE B sont programmables, cela signifie que les fonctions nécessaires pour l'application souhaitée peuvent être sélectionnées.
  • Page 49 Paramètres P-15 Choix de la fonction des entrées binaires P-15 Entrée binaire 1 Entrée binaire 2 Entrée binaire 3 Entrée analogique Remarques 0 : Arrêt rotation à 0 : Arrêt rotation à gauche Vitesse préréglée 1 droite 1 : Démarrage rotation à Vitesse préréglée 2 1 : Démarrage gauche...
  • Page 50: Mode Pilotage Par Sbus

    Paramètres Paramètres de surveillance des données de fonctionnement en temps réel P-15 Entrée binaire 1 Entrée binaire 2 Entrée binaire 3 Entrée Remarques Touche 5 Touche 6 analogique 0 : Arrêt 0 : Arrêt DI3 : Entrée défaut 0 (0 V) : Réf. DI1 et DI2 Augmenter Réduire la...
  • Page 51 Paramètres Paramètres de surveillance des données de fonctionnement en temps réel Vérifier les Description Plage d'affichage Explication paramètres P00 (10) Compteur d'heures de 0 – 99999 heures Pas concerné par la réinitialisation des réglages-usine. fonctionnement P00 (11) Durée de fonctionnement 99999 heures La désactivation (ou un défaut) du convertisseur entraîne depuis le dernier défaut (1)
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Conformité Caractéristiques techniques Conformité Tous les produits satisfont aux normes internationales suivantes : • Marquage CE selon la directive basse tension • CEI 664-1 Coordination de l'isolement des matériels électriques dans les systèmes à basse tension • UL 508C Power Conversion Equipment •...
  • Page 53: Puissance De Sortie Et Capacité De Charge En Courant Sans Filtre

    Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre ® L'utilisation d'un convertisseur MOVITRAC LTE B avec ou sans filtre est fonction des prescriptions des pays concernés. •...
  • Page 54 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre 9.3.2 Système monophasé AC 230 V pour moteurs AC 230 V triphasés ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe 0 Type MC LTE B... 0004-201-1- 0008-201-1- 0015-201-1- 0015-201-4-...
  • Page 55 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre 9.3.3 Système triphasé AC 230 V pour moteurs AC 230 V triphasés ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe 0 Type MC LTE B... 0004-203-1- 0008-203-1- 0015-203-1- 0015-203-4-...
  • Page 56 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre 9.3.4 Système triphasé AC 400 V pour moteurs AC 400 V triphasés Tailles 1 et 2 ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe 0 Type MC LTE B...
  • Page 57 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant sans filtre Taille 3 ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe 0 Type MC LTE B... 0055-503-4-00 0075-503-4-00 0110-503-4-00 IP20 Référence 08297045 08297053 08299218 Boîtier IP55 / Type MC LTE B...
  • Page 58: Puissance De Sortie Et Capacité De Charge En Courant Avec Filtre

    Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant avec filtre Puissance de sortie et capacité de charge en courant avec filtre ® L'utilisation d'un convertisseur MOVITRAC LTE B avec ou sans filtre est fonction des prescriptions des pays concernés. •...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant avec filtre 9.4.2 Système triphasé AC 230 V pour moteurs AC 230 V triphasés ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe A Type MC LTE B... 0015-2A3-4-00 0022-2A3-4-00 0040-2A3-4-00 IP20...
  • Page 60 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant avec filtre 9.4.3 Système triphasé AC 400 V pour moteurs AC 400 V triphasés Tailles 1 et 2 ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe A Type MC LTE 0008-5A3-1-00 0015-5A3-1-00 0015-5A3-4-00 0022-5A3-4-00 0040-5A3-4-00...
  • Page 61 Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant avec filtre Taille 3 ® MOVITRAC LTE B – Filtre CEM de classe A MC LTE B... 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 0110-5A3-4-00 IP20 Référence 08297215 08297223 08299196 Boîtier IP55 / Type MC LTE B...
  • Page 62: Répertoire D'adresses

    Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Wallonie SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be...
  • Page 63 Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.lu BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service après-vente...
  • Page 64 +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 65 Répertoire d’adresses Bulgarie Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@bever.bg Cameroun Vente Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137 Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137 B.P. 2024 electrojemba@yahoo.fr Douala Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
  • Page 66 Répertoire d’adresses Corée du Sud Pusan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 No. 1720 - 11, Songjeong - dong Fax +82 51 832-0230 Gangseo-ku master@sew-korea.co.kr Busan 618-270 Côte d'Ivoire Vente Abidjan SICA Tel. +225 21 25 79 44 Société...
  • Page 67 Répertoire d’adresses Etats-Unis Midwest Region SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036 2001 West Main Street Fax +1 937 332-0038 Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com Southwest SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824 Region 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724 Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Western Region SEW-EURODRIVE INC.
  • Page 68 Répertoire d’adresses Inde Siège Social Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200, Montage Plot No. 4, GIDC +91 265 2831086 Vente POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 Fax +91 265 3045300, Service après-vente Gujarat +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Montage...
  • Page 69 Répertoire d’adresses Liban Vente Liban Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb After Sales Service service@medrives.com Vente Jordanie / Beyrouth Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel.
  • Page 70 Répertoire d’adresses Norvège Montage Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 24 10 20 Vente Solgaard skog 71 Fax +47 69 24 10 40 Service après-vente N-1599 Moss http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Nouvelle-Zélande Montage Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627 Vente P.O.
  • Page 71 Répertoire d’adresses Roumanie Vente Bucarest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328 Service après-vente str. Brazilia nr. 36 Fax +40 21 230-7170 011783 Bucuresti sialco@sialco.ro Russie Montage Saint- ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Pétersbourg Vente P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523 Service après-vente RUS-195220 St.
  • Page 72 Répertoire d’adresses Suisse Montage Bâle Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Vente Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700 Service après-vente CH-4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Swaziland Vente Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd Tel. +268 2 518 6343 PO Box 2960 Fax +268 2 518 5033 Manzini M200...
  • Page 73 Répertoire d’adresses Viêt Nam Hanoï Nam Trung Co., Ltd Tel. +84 4 37730342 R.205B Tung Duc Building Fax +84 4 37762445 22 Lang ha Street namtrunghn@hn.vnn.vn Dong Da District, Hanoi City Zambie Vente Kitwe EC Mining Limited Tel. +260 212 210 642 Plots No.
  • Page 74: Index

    Index Index Cotes ..............14 Acquittement des défauts ........39 Armoire de commande avec orifices de ventilation ........20 Afficheur ..............33 Armoire de commande avec ventilation Armoire de commande avec orifices de forcée ..........20 ventilation Armoire de commande métallique sans Cotes ............20 orifices de ventilation ......
  • Page 75 Index Marques ..............6 Température ambiante ........52 Mention concernant les droits d'auteur ....6 Textes de signalisation dans les consignes de sécurité ............5 Mise en service ...........32 Transport .............. 8 Consignes de sécurité ........10 Pilotage par bornes ........33 Pilotage par console de paramétrage ..34 Utilisation .............
  • Page 80 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières