GYS CUTTER inverter 21 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CUTTER inverter 21:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SOMMAIRE
DESCRIPTION........................................................ 2
ALIMENTATION-MISE EN MARCHE ....................... 2
DÉCOUPAGE........................................................... 2
FACTEURS DE MARCHE.......................................... 3
ENTRETIEN ............................................................ 3
NOS CONSEILS ...................................................... 3
SÉCURITÉ .............................................................. 3
CONSOMMABLES ET ACCESSOIRES....................... 3
ANOMALIES, CAUSES, REMEDES ........................... 4
GARANTIE.............................................................. 4
CERTIFICAT DE CONFORMITE ............................... 17
PIECES DE RECHANGE ........................................... 18
ICONES .................................................................. 18
FACE AVANT........................................................... 20
030510-S145-75536
INDICE
DESCRIZIONE ........................................................ 5
ALIMENTAZIONE - ACCENSIONE .......................... 5
TAGLIO .................................................................. 5
CICLO DI LAVORO ................................................. 6
MANUTENZIONE .................................................... 6
CONSIGLI .............................................................. 6
SICUREZZA................................................ 6-7
RICAMBI E ACCESSORI ......................................... 7
DICHIRAZIONE DI CONFORMITA' ......................... 18
SCHEMI ELETTRICI / RICAMBI ............................. 19
SIMBOLI.................................................19-20
LATO ANTERIORE ..................................................21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS CUTTER inverter 21

  • Page 1: Table Des Matières

    SOMMAIRE INDICE DESCRIPTION............2 DESCRIZIONE ............5 ALIMENTATION-MISE EN MARCHE ....... 2 ALIMENTAZIONE – ACCENSIONE ......5 DÉCOUPAGE............2 TAGLIO ..............5 FACTEURS DE MARCHE.......... 3 CICLO DI LAVORO ..........6 ENTRETIEN ............3 MANUTENZIONE ............ 6 NOS CONSEILS ............3 CONSIGLI ..............
  • Page 2: Description

    DESCRIPTION Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention ce qui suit : Plasma 21, 21 K et 31FV sont des découpeurs plasma Inverter, portables, monophasés, ventilés. Ils permettent découper en courant continu (DC) les aciers, les inox, aluminium, cuivre.
  • Page 3: Facteurs De Marche

    • Relier la pince de masse sur une zone décappée de la pièce à découper • Le découpeur PLASMA est muni d'un système d'arc pilote permettant d'amorcer l’arc sans avoir besoin de toucher la pièce à découper. La découpe peut donc s'effectuer de deux manières : ▪...
  • Page 4: Consommables Et Accessoires

    La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez l’appareil à la société GYS (port dû refusé), en y joignant : - Un justificatif d’achat datée (ticket de caisse ou facture).
  • Page 5: Descrizione

    DESCRIZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto! Per otthere i migliori risultati, si prega di leggere attentamente il presente manuale. Plasma 21, 21 KF e 31 FV sono tagliatori al plasma, portatili, ventilati e fase singola. Permettono di tagliare con corrente continua (DC), l’acciaio, l’acciaio inossidabile, l’alluminio e il rame. Funzionano con un’alimentazione elettrica, monofase da 230V per il Plasma 21/2KF, monofase compresa tra gli 85V e i 265V per il Plasma 31FV.
  • Page 6: Ciclo Di Lavoro

    • Connettere la pinza di massa ad un pezzo nudo della zona da tagliare. • Il PLASMA è dotato del sistema pilota arco. Questo sistema permette di innescare l’arco senza toccare il pezzo da tagliare. Si hanno 2 modi per tagliare il pezzo : ▪...
  • Page 7: Ricambi E Accessori

    E’ vietato tagliare su postazioni elevate se non dotate di apposite piattaforme. L’uso di quest’attrezzatura da parte di persona con pacemaker deve essere autorizzato dal medico. RICAMBI E ACCESSORI Accessori Kit compasso (cod. 040205) Carrello . 040199) (Cod tagli circolari Per un uso comodo e per diametro fino a 134 cm.
  • Page 8: Schéma Électrique / Pièces De Rechange Schema Elettrico/ Ricambi

    Déclaration de conformité Gys atteste que les découpeurs plasma sont fabriqués conformément aux exigences des directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007.
  • Page 9: Simboli

    ICONES/ SIMBOLI Ampères Ampere Volt Volt Hertz Hertz Coupage plasma Taglio al plasma Convient au découpage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux. Adatto all’uso in ambienti con elevato rischio di shock elettrico.
  • Page 10 Manomètre. Voyant jaune de protection thermique (plasma 21 et 31FV uniquement) Spia della protezione termica (gialla) Manometro. (solo per plasma 21 e 31FV) Voyant vert de fonctionnement Spia che indica l’alimentazione (verde) Régulateur de pression (plasma 21 et 31FV uniquement) Potentiomètre de réglage courant Regolatore della pressione Regolatore della corrente...

Ce manuel est également adapté pour:

Cutter inverter 21kfCutter inverter 31fv

Table des Matières