Page 4
Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 5
Verlaag in dat geval de maximale inschakelduur om schade aan de motor te voorkomen . Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 6
• Monteer de bouten, vet de schroefdraad van de bouten in met Outboard Gear ‘outboard gear grease’ alvorens deze te monteren. Grease et op Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 7
• Draai ter controle met de hand de schroef rond, deze moet ge makkelijk zijn rond te draaien, waarbij de elektromotors wordt meegenomen. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 8
N.B. De kleuren van de aders in de tussenkabel kunnen afwijken van de draadkleuren zoals toegepast op de boegschroefmotor en op het bedieningspaneel! Indien twee stuurstanden aanwezig zijn kan het tweede paneel op het eerste paneel worden aangesloten. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 9
Loctite® 242 Controleer tenminst eenmaal per jaar alle elektrische verbindin- gen . Voor accuonderhoud dienen de instructies van de acculeverancier te worden geraadpleegd. VETUS accu’s zijn onderhoudsvrij. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 10
3 min. continu of max. 3 min per uur bij 650 A (12 Volt). Zie tabel pag. 69 3,5 min. continu of max. 3,5 min per uur bij 320 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 11
• Switch off the main switch when leaving the ship. prevent damage to the motor . Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 12
• Grease the threads of the bolts with ‘outboard gear grease’ before Outboard Gear inserting and tightening them. Grease Check for possible leaks immediately the ship returns to wa- ter . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 13
• For a first check, turn the propeller by hand, it should turn easily, whilst being connected to the output spindle of the electric mo tor. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 14
If there are two steering positions, the second control panel can be connected to the first one. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 15
Check all electrical connections at least once annually . The instructions of the manufacturer should be followed for the maintenance of the batteries. Vetus batteries are maintenance free. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 16
3 min. continuously or max. 3 min. per hour at 650 A (12 Volt). See table on page 69 3.5 min. continuously or max. 3.5 min. per hour at 320 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 17
Durchschnitt als empfohlen nimmt die Antriebskraft zu . Setzen Sie in dem Fall die maximale Einschaltdauer herab, um Motorenschäden zu vermeiden . Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 18
• Das Loch des Zwischenflansches einfetten und den Flansch auf stellen. • Die Bolzengewinden zuerst mit ‘outboard gear grease’ einfetten. Outboard Gear Grease chtung Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 19
Elektromotor zum Zwischenflansch montieren. • Als erste Probe den Propeller von Hand drehen; das sollte rei bungslos geschehen, als zugleich die Welle des Elektromotors mitgenommen wird. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 20
Anmerkung: Die Farben der Leiter in den Zwischenkabeln können von den Kabelfarben, die beim Bugschraubenmotor oder dem Ar maturenbrett Anwendung finden, abweichen! Wenn zwei Steuerstände vorhanden sind, kann das zweite Arma turenbrett am ersten angeschlossen werden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 21
Schraube wieder an der Achse einbauen. Loctite® 242 Kontrollieren Sie mindestens einmal jährlich alle elektrischen Ver- bindungen . Bei der AkkuWartung sind die Anweisungen des Akkulieferanten zu beachten. VETUS Akkus sind wartungsfrei vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 22
3 min. Dauer oder max. 3 min. pro Stunde bei 650 A (12 Volt). Vgl. die Tabelle auf Seite 69 3,5 min. Dauer oder max. 3,5 min. pro Stunde bei 320 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 23
. Diminuez dans ce cas la durée maximale de fonctionnement pour éviter d’endommager le moteur . Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 24
• Graisser le trou dans la bride intermédiaire et poser cette bride. • Graisser d’abord le filetage des boulons avec de l’‘outboard gear grease’ . Outboard Gear Grease ttention Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 25
Grease et poser le moteur électrique sur la bride intermédiaire. • Contrôler que l’arbre de la queue et l’arbre de l’électromoteur ne se touchent pas. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 26
! S’il y a deux postes de conduite, le seconde panneau de contrôle peut être relié au premier. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 27
Contrôlez tous les raccordements électriques au moins une fois par an . Pour l’entretien de la batterie, veuillez consulter les instructions don nées par le fournisseur de la batterie. Les batteries VETUS ne nécessi tent pas d’entretien. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C...
Page 28
3 min. en continu ou maximum 3 min. par heure à 650 A (12 Volt). Voir le tableau à la page 69 3,5 min. en continu ou maximum 3,5 min. par heure à 320 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 29
. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 30
• Engrasar la rosca de los tornillos con ‘outboard gear grease’ antes de montarlos. Outboard Gear Grease ¡a tención Controlar si se presentan fugas inmediatamente tras la bota- dura de la embarcación . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 31
• Para controlar, girar con la mano la hélice, que debe girar sin fric ción, haciendo girar al tiempo el eje del electromotor. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 32
Instalación eléctrica Consulte el capítulo “Mantenimiento del circuito” en “Recomenda Conecte los cables eléctricos prestando mucha atención para ciones de instalación para la hélice de proa, código de art. Vetus evitar que se aflojen componentes eléctricos . 020571.01. Controlar si la tensión indicada en la plaquita de tipo del motor coin...
Page 33
Compruebe todas las conexiones eléctricas al menos una vez al año . Para el mantenimiento de la batería, consúltense las instrucciones del suministrador de la misma. Las baterías VETUS no requiren man tenimiento. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 34
3,5 min. de forma continua o como máximo 3,5 min. por hora con Vea la tabla en la pág. 69 320 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 35
. In questo caso ridurre la durata massima di azionamen- to, per evitare di danneggiare il motore . Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 36
• Lubrificare la filettatura dei bulloni con dell’olio per motori fuori Grease bordo prima di avvitarli. ttenzione Controllare che non ci siano perdite subito dopo aver messo in acqua l’imbarcazione . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 41
• Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 42
N.B. I colori dei cavi della prolunga possono essere diversi dai co lori dei cavi utilizzati sul motore dell’elica e sul pannello di coman Se ci sono due comandi, il secondo pannello può essere collegato al primo. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 43
Controllate i collegamenti elettrici almeno una volta all’anno . Per la manutenzione della batteria è necessario seguire le istruzione fornite dal produttore della batteria. Le batterie Vetus non richiedono manutenzione. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 44
Il fusibile della corrente di comando si trova sul motore dell’elica. 3,5 min. continuati oppure un massimo di 3,5 minuti ogni ora a Vedere la tabella a pag. 69 320 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 45
øges . Redu- cer i så fald den maksimale indkoblingstid for at undgå skade på motoren . Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 46
• Monter skruerne, og smør skruernes gevind med ‘fedt til uden Outboard Gear bordsmotorer’ , før disse monteres. Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er ble vet søsat. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 47
• Smør boltenes gevind med ‘fedt til udenbordsmotorer’ , og monter Outboard Gear Grease elektromotoren på mellemflangen. • Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 48
NB! Farverne på årerne i mellemkablet kan afvige fra farverne på de ledninger, som er anvendt på bovskruemotoren og kontrolpa nelet. Hvis der findes to styrepositioner, kan det andet kontrolpanel til sluttes til det første. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 49
Kontroller mindst 1 gang om året alle elektriske forbindelser . For vedligeholdelse af batterierne henvises der til instruktionerne fra leverandøren af batterierne. VETUS batterier kræver ingen vedlige holdelse. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 50
3 min. kontinuerlig eller maks. 3 min/time ved 650 A (12 volt). Se tabel på side 69 3,5 min. kontinuerlig eller maks. 3,5 min/time ved 320 A (12 volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 51
än rekommenderat kommer tryckkraften att öka . Den maximala drifttiden blir då ännu kortare, annars kan det uppstå skador på motorn . Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 52
• Fetta in hålet i mellanflänsen och sätt mellanflänsen på plats. • Fetta in bultarnas gängor med ‘växellådsolja för utombordare’ innan du monterar dem. Outboard Gear Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 53
Outboard Gear Grease montera elmotorn på mellanflänsen. • Snurra på propellern för hand för att kontrollera att den roterar lätt och att elmotorns axel följer med. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 54
OBS! Ledarnas färger i mellankabeln kan avvika från de färger på ledarna som används i bogpropellern och manöverpanelen! Om båten har två styrpulpeter kan den andra manöverpanelen anslutas till den första. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 55
Loctite® 242 Kontrollera alla elektriska anslutningar minst en gång om året . Läs instruktionerna från batterileverantören för underhåll av batte riet. VETUS batterier är underhållsfria. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 56
3 min. kontinuerligt eller max. 3 min per timme vid 650 A (12 Volt). Drivströmssäkringen befinner sig på bogpropellermotorn. 3,5 min. kontinuerligt eller max. 3,5 min per timme vid 320 A Se tabell på sid. 69 (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 57
øke . Reduser i så fall den maksimale innkoplingstiden, dette for å unngå skade på motoren . Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 58
‘outboard gear grease’ før disse monteres. Outboard Gear Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 59
• Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 60
N.B. Fargene på trådkjernene i mellomkabelen kan avvike fra tråd fargene slik disse forekommer på baugpropellmotoren og på kon trollpanelet! Hvis det finnes to styreposisjoner, kan det andre kontrollpanelet koples til det første. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 61
Loctite® 242 Kontroller minst 1 gang pr . år alle elektriske koplinger . For vedlikehold av batterier må man se instruksene fra batterileve randøren. VETUSbatterier er vedlikeholdsfrie. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 62
3 min. kontinuerlig eller maks. 3 min. per time ved 650 A (12 Volt). Styrestrømsikringen befinner seg på baugpropellenmotoren. 3,5 min. kontinuerlig eller maks. 3,5 min. per time ved 320 A Se tabell side 69 (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 63
. Tällaisessa tapauksessa maksimikäyttö- aikaa pitää lyhentää moottorin vaurioiden välttämiseksi . Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 64
*) esimerkiksi Sikaflex®292. • Voitele välilaipan aukko ja aseta välilaippa paikoilleen, voitele pulttien kierteet ‘outboard gear grease’voiteluaineella ennen asennusta. Outboard Gear Grease ärkeää Tarkista mahdolliset vuodot heti vesillelaskun yhteydessä . vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 65
• Voitele kiinnityspulttien kierteet vesivaseliinilla ja asenna sähkö Outboard Gear Grease moottori laippaan. • Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh kömoottoriin. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 66
Huomioi että kaapelin johtimien värit saattavat poiketa keulapot kurin ja panelin johtimien väreistä. Ohjauspaneliin voidaan tarvittaessa liittää toinen ohjauspaneli esimerkiksi toista ohjauspistettä varten. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 67
• Puhdista potkuriakseli, voitele akseli perämoottorivaihteistovase liinilla ja asenna potkuri paikalleen. Loctite® 242 Tarkista vähintään kerran vuodessa kaikki sähköliitännät . Akkujen huollossa tulee noudattaa valmistajan ohjeita. Vetusakut ovat huoltovapaita. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 68
3 min. jatkuvassa käytössä tai enintään 3 min. tunnissa 650 A:lla (12 V). Ohjausvirtasulake sijaitsee keulapotkurin moottorissa. 3,5 min. jatkuvassa käytössä tai enintään 3,5 min. tunnissa 315 Kts. taulukko sivu 69 A:lla (24 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 69
Mål Hauptabmessungen Huvudmått Dimensions principales Viktigste mål Dimensiones principales Päämitat 200 (7 “) ø 150 “ DIA.) 209 (8 “) ø 185 “ DIA.) “) 1 : 10 vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 70
2 Rood (+) Red (+) Rot (+) Rouge (+) Rojo (+) 3 Zwart () Black () Schwarz () Noir () Negro () 4 Wit White Weiß Blanc Blanco vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 71
Sininen 2 Rosso (+) Rød (+) Röd (+) Rød (+) Punainen (+) 3 Nero () Sort () Svart () Svart () Musta () 4 Bianco Hvid Hvit Valkoinen vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 72
Kahden keukapotkurin ohjaus samanaikaisesti yhdellä Manejo simultáneo de 2 tornillos de retención con 1 panel panelilla . (12 V (12 V / 24 V) / 24 V) vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 73
2 x 55 Ah - 12 V 2 x 143 Ah - 12 V 0 59 ft AWG 1 2 x BCI 90 - 500 2 x BCI 4D - 950 vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 74
Gasket 2 mm BP1021 Pakking 1 mm Gasket 1 mm TS110 Thermische beveiliging voor BOW9512C Thermal Protection for BOW9512C TS95 Thermische beveiliging voor BOW9524C Thermal Protection for BOW9524C vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 75
EN 55011 EN 61000 2004/108/EEC 93/68/EEC Schiedam, 06 08 2012 Ing. P.H. le Pair Vetus N .V . Fokkerstraat 571 3125 BD Schiedam The Netherlands vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512C and BOW9524C 020526.06...
Page 76
FOKKERSTRAAT 3125 SCHIEDAM HOLLAND TEL.: 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 4621286 EMAIL: sales@vetus.nl INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 020526.06 201208...