Vetus BOWPRO A Mode D'emploi Destiné Au Propriétaire

Vetus BOWPRO A Mode D'emploi Destiné Au Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour BOWPRO A:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Eigenaarshandleiding
Handbuch für den Eigentümer
Mode d'emploi destiné au propriétaire
Manual del propietario
Manuale per l'utente
BOWPRO A
ø 110 mm
ø 125 mm
ø 150 mm
ø 185 mm
Owner's manual
BOW PRO Series Thrusters
30 kgf
36 kgf, 42 kgf
57 kgf
65 kgf, 76 kgf
Copyright © 2020 Vetus b.v. Schiedam Holland
Brugervejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Käyttäjän opas
Instrukcja obsługi
BOWPRO B
ø 150 mm
57 kgf
ø 185 mm
65 kgf, 76 kgf, 90 kgf
110 kgf, 130 kgf
ø 250 mm
150 kgf, 180 kgf, 210 kgf
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
020810.03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus BOWPRO A

  • Page 1: Table Des Matières

    ø 185 mm 65 kgf, 76 kgf, 90 kgf ø 150 mm 57 kgf 110 kgf, 130 kgf ø 185 mm 65 kgf, 76 kgf ø 250 mm 150 kgf, 180 kgf, 210 kgf Copyright © 2020 Vetus b.v. Schiedam Holland 020810.03...
  • Page 2 ø 110 mm ø 125 mm ø 150 mm ø 185 mm ø 250 mm BOWA0301 BOWA0361 BOWA0571 BOWA0651 BOWA0364 BOWA0574 BOWA0761 BOWA0421 BOWA0764 BOWB057 BOWB065 BOWB150 BOWB076 BOWB180 BOWB090 BOWB210 BOWB110 BOWB130 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 3 ..... . . Renseignements techniques ..Pièces détachées ....vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 4 ....... . . vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 5: Nederlands

    NEDERLANDS Veiligheid Inleiding Deze handleiding geeft richtlijnen voor het gebruik van de Vetus Waarschuwingsaanduidingen ‘BOW PRO’ boegschroeven. In deze handleiding worden in verband met veiligheid de volgende Raadpleeg voor onderhoud het meegeleverde ‘Onderhouds- en ga- waarschuwingsaanduidingen gebruikt: rantieboek’ . Art. code 020901.02.
  • Page 6: Bediening

    Zodra het andere paneel is ingeschakeld wordt het vorige paneel uitgeschakeld. De zoemer op het zojuist uitgeschakelde paneel bevestigd dit met het signaal didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 7: Onderhoud

    Motor geblokkeerd. tie in orde. accu-spanning. Algemene fout. De stuurstroomzekering bevindt zich op de regelaar. Zie tabel pag. 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 8: English

    ENGLISH Safety measures Introduction This manual gives guidelines for the use of the Vetus ‘BOW PRO’ bow Warning indications thrusters. The following warning indications are used in this manual in the con- For maintenance, please consult the ‘Maintenance and Warranty text of safety: Book’...
  • Page 9 Once the second panel is switched on the first will be switched off. The buzzer on the just deactivated panel will reply with the signal didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 10 Battery voltage is too high or position. temperature or communica- too low. incorrect battery tion OK. Motor blocked. voltage. The control circuit fuse is located on the controller. General error. See table on page 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 11: Deutsch

    Die maximale Gebrauchseinschaltdauer hintereinander und die Antriebskraft, wie in den technischen Daten angegeben, basieren auf den empfohlenen Akkukapazitäten und Akkuan- Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsan- schlußkabeln. leitung bereitgestellt wird. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 12 Verfahren wie das Einschalten des ersten Bedientafel durchge- führt werden. Sobald das andere Bedientafel eingeschaltet ist, die vorhergehende werden abgeschaltet. Der Summer auf der gerade abgeschalteten Bedientafel antwortet mit dem Signalton didididadida (... -. -). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 13 Batteriespannung ist zu hoch Regler-tempera- Kommunika- oder zu niedrig. tur oder falscher tion OK. Batteriespan- Motor blockiert. Die Steuerkreissicherung befindet sich auf dem Controller. nung reduziert. Allgemeiner Fehler. Vgl. die Tabelle auf Seite 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 14: Français

    Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer données techniques sont basées sur les capacités de batterie du mode d’emploi. et les câbles de raccordement de batterie conseillés. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 15: Utilisation

    Pour passer d’un panneau à l’autre, la même procédure que la pre- mière mise en marche doit être effectuée. Une fois l’autre panneau allumé, le précédent sera éteint. L’alarme sur le panneau juste éteint répondra avec le signal dididi- dahdidah (. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 16: Entretien

    CAN du régulateur ou Moteur bloqué. Le fusible du circuit de commande est situé sur le contrôleur. d'une tension de Erreur générale. batterie incor- Voir le tableau à la page 94 recte. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 17: Español

    Indicadores de advertencias El presente manual proporciona directrices para la utilización de las En este manual se usan los siguientes indicadores de advertencias hélices de proa Vetus ‘BOW PRO’ . sobre seguridad: Para el mantenimiento, consulte el «Manual de mantenimiento y ga- rantía»...
  • Page 18: Funcionamiento

    Una vez que el otro panel esté encendido, el anterior se apagará. El zumbador en el panel apagado solo responderá con la señal -didi- didahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 19: Mantenimiento

    CAN OK. bajo. incorrecto de la El fusible del circuito de control está situado en el controlador. El motor está bloqueado. batería. Vea la tabla en la pág. 94 Error general. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 20: Italiano

    La durata massima di azionamento e la propulsione indicate nei dati tecnici si basano sulle raccomandazioni relative alla Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga capacità della batteria e alla lunghezza dei cavi. del manuale. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 21 Una volta attivato il secondo pannello, il primo si spegnerà Il cicalino del pannello appena spento risponderà con il segnale acu- tico didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 22 CAN Il fusibile del circuito di controllo si trova nel controller. o della tensione bus OK. Il motore è bloccato. della batteria Vedere la tabella a pag. 94 errata. Errore generale. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 23: Dansk

    DANSK Sikkerhed Indledning Advarselssymboler Denne vejledning giver retningslinjer for brugen af Vetus ‘BOW PRO’ Denne brugermanual gør i forbindelse med sikkerheden brug af føl- bovskruer. gende advarselstermer: Se den medfølgende ‘Vedligeholdelses- og garantibog’ hvad angår vedligeholdelse. Art. kode 020901.02. ’Bow PRO’ bovpropeller har følgende funktioner: Indikerer at der er stor potentiel fare til stede, der kan medføre alvor-...
  • Page 24: Betjening

    Når det andet panel er tændt, slukkes den forrige. Buzzeren på det panel som slukkes svarer med signalet didididahdi- dah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 25: Vedligeholdelse

    [1] Kontrol kredsløbssikringen er placeret på controlleren. ning. eller regulator CAN bus Se tabel på side 94 Batterispændingen er for høj temperatur eller kommunika- eller for lav. forkert batteri- tion OK. Motor blokeret. spænding. Generel fejl. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 26: Svenska

    SVENSKA Säkerhet Introduktion Varningsanvisningar Denna instruktionsbok innehåller riktlinjer för användning av Vetus I denna manual används följande varningsanvisningar i samband ”BOW PRO” bogpropellrar. med säkerhet: För underhåll, se medföljande ”Underhålls- och garantibok”. Art.nr. 020901.02 BOW PRO’ bogpropeller har följande funktioner: Anger att en stor potentiell fara föreligger som kan leda till allvarliga...
  • Page 27 När den andra panelen är på kommer den tidigare att stängas,. Summern på den nyss avstängda panelen kommer att svara med sig- nalen -didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 28 Se tabell på sid. 94 ning OK. grund av överdri- ning ven motor- eller CAN bus Batterivolt för hög eller för låg. regulatortempe- kommunika- ratur eller felaktig tion OK. Motor blockerad. batterisåänning. Allmänt fel. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 29: Norsk

    NORSK Sikkerhet Introduksjon Advarsler Denne håndboken gir retningslinjer for bruken av Vetus «BOW PRO» I denne håndboken brukes følgende advarsler i forbindelse med sik- baugpropeller. kerhet: Se den medfølgende «Vedlikeholds- og garantiboken» for vedlike- hold. Art.kode 020901.02. ‘BOW PRO’ bow Propellen har følgende egenskaper: Angir at det finnes en stor potensiell fare som kan medføre alvorlig...
  • Page 30 Når det andre panelet er skrudd på, vil det forrige bli skrudd av. Alarmen på det nå deaktivert panelet vil svare med signalet -dididi- dahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 31: Beskyttelse

    CAN bus motor eller regu- Se tabell side 94 Batteri volten er for høy eller kommunika- lator temperatur for lav. sjon OK. eller ukorrekt Motor blokkert. batteri volt. Generell feil. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 32: Suomeksi

    SUOMEKSI Turvallisuus Johdanto Varoitusmerkit Tämä opas sisältää ohjeet Vetus BOW PRO -keulapotkurien käyttöön. Tässä oppaassa käytetään seuraavia turvallisuutta koskevia varoitus- Katso huolto-ohjeet toimitukseen sisältyvästä Huolto- ja takuukir- merkkejä: jasta. Tuotekoodi 020901.02. aara ‘BOW PRO’ keulapotkureilla on seuraavat ominaisuudet: Ilmaisee, että on olemassa huomattava mahdollinen vaara, jonka seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema.
  • Page 33: Käyttö

    Siirtymiseen paneelista toiseen, on suoritettava sama menettely kuin jos kytkettäisiin ensimmäinen paneeli päälle. Kun toinen paneeli kytketään päälle, edellinen kytkeytyy pois päältä. Summeri juuri sammutetulla paneelilla vastaa signaalilla didididah- didah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 34: Huolto

    Akun jännite on liian korkea lämpötilasta tai CAN -väylän Ohjauspiirin sulake sijaitsee ohjaimessa. tai liian matala. väärästä akun viestintä OK. Kts. taulukko sivu 94 jännitteestä Moottori jumissa. johtuen. Yleinen virhe. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 35: Polski

    Maksymalny czas użycia oraz ciąg, podane w specyfikacjach technicznych, bazują na zalecanej pojemności akumulatora oraz jego kabli. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 36: Obsługa

    Gdy tylko drugi pulpit zostanie włączony, poprzedni będzie wyłączo- Brzęczyk na właśnie wyłączonym pulpicie odpowie sygnałem didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 37: Konserwacja

    Bezpiecznik obwodu sterowania znajduje się w sterowniku. Komunikacja regulatora lub zbyt wysokie lub zbyt niskie. magistrali Zobacz tabelę na stronie 94 ieprawidłowego CAN OK. Silnik jest zablokowany. napięcia akumu- latora. Ogólny błąd. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 38 26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Gebruiksinschakelduur ‘t’ min. continu of max. ‘t’ min. per uur bij maximaal vermogen. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 39 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 of 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 40 31 kg (68 lbs) 31 kg (68 lbs) 35 kg (77 lbs) S2 ‘t’ min.  Activation time ‘t’ min. continuously or a max. of ‘t’ min. per hour at maximum power. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 41 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 35 kg (77 lbs) 42 kg (93 lbs) 44,5 kg (98 lbs) 44,5 kg (98 lbs) vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 42 26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 „t“ min.  Einschaltdauer „t“ Min. kontinuierlich oder max. „t“ Min. pro Stunde bei maximaler Leistung. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 43 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm Aluminium, 6061 oder 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 44 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Durée de mise en marche ‘t’ min en continu ou au maximum ‘t’ min par heure en cas de puissance optimale. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 45 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 ou 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 46 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Duración de activación de uso ‘t’ min. de forma continua o como máximo ‘t’ min. por hora con máxima potencia. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 47 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminio, 6061 o 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 48 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Durata di utilizzo ‘t’ min. in azionamento continuo o max. ‘t’ min. all’ora alla potenza massima. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 49 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 50 26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Brugsindkoblingstid ‘t’ min kontinuerligt eller maks. ‘t’ min. pr. time ved maksimal kraft. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 51 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 eller 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 52 26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ”t” min.  Användningslängd ”t” min kontinuerligt eller max. ”t” min per timme vid maximal effekt. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 53 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 eller 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 54: Tekniske Data

    26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Ved kontinuerlig innkobling er varigheten ‘t’ min eller maks. ‘t’ min per time ved maksimal effekt. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 55 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 56 6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) Paino 26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Käyttöaika ‘t’ minuuttia jatkuvana tai maks. ‘t’ minuuttia tunnissa maksimiteholla. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 57 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm alumiini, 6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 58 26 kg 26 kg 26 kg 31 kg 31 kg 31 kg 35 kg S2 ‘t’ min.  Czas użytkowania ‘t’ min ciągłej pracy lub maks. ‘t’ min na godzinę przy maksymalnej mocy. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 59 ø 264 mm 5,5 mm 7 mm aluminium, 6061 of 6062 (AlMg1SiCu) 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 42 kg 44,5 kg 44,5 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 60 Fuse 300 A, BOWA 0361, 0421, 0651 BP256 Zekering 5 A Fuse 5 Amp BP1711949 Drievoudige kabeldoorvoer Triple grommet BPACCSU Relaiskap, compleet Relay cover complete SET0006 Set van 4 stuks kartelmoeren Set of 4 pcs knurled nuts vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 61 BOWB 110, 130, 150, 180, 210 BP256 Zekering 5 A Fuse 5 Amp BPACCSUB Behuizing, compleet Housing complete SET0006 Set van 4 stuks kartelmoeren Set of 4 pcs knurled nuts BPPFANSET Ventilator vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 62 Zinkanode compl. met schroeven Zinc anode c/w screws DM80018 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP1019 Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 63 Zinc anode c/w screws DM80019 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP275S Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket 2 mm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 64 Zinkanode compl. met schroef Zincanode c/w screw DM80021 Schroef compl. met montageset Propeller c/w mounting set BP118 Pakking 2 mm Gasket 2 mm BP119 Pakking 1 mm Gasket 1 mm BP170 V-ring V-ring vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 65 BOWB130 - 130 kgf - 12/24V 355 A ZE355 BOWB150 - 150 kgf - 12/24V 355 A ZE355 BOWB180 - 180 kgf - 24/48V 355 A ZE355 BOWB210 - 210 kgf - 24/48V 355 A ZE355 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 66 Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 67 Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.03...
  • Page 68 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020810.03 2020-03...

Table des Matières