Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SIMOTICS DC
Moteur cc
Type 1GH6
Instructions de service / Instruction de montage
Version
02/2016
Answers for industry.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMOTICS DC 1GH6

  • Page 1 SIMOTICS DC Moteur cc Type 1GH6 Instructions de service / Instruction de montage Version 02/2016 Answers for industry.
  • Page 2 09.02.2016 10:28 V4.00...
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description SIMOTICS DC Préparation à l'emploi Moteur cc 1GH6 Montage Raccordement électrique Instructions de service Instruction de montage Mise en service Fonctionnement Entretien Pièces de rechange Recyclage SAV et assistance Caractéristiques techniques et dessins Documents qualité Listes de contrôle Version 02/2016...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5 Protection de la machine contre la corrosion.................36 Montage..............................37 Préparation du montage......................37 5.1.1 Prérequis au montage......................37 5.1.2 Résistance d'isolement et indice de polarisation..............38 5.1.3 Contrôle de la résistance d'isolement et de l'indice de polarisation........38 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 6 Contrôle de la résistance d'isolement avant la mise en service..........66 Lubrification des paliers à roulements avant la mise en service..........67 Forces radiales minimales au niveau des roulements à rouleaux cylindriques.....68 Mise en marche........................68 Survitesse..........................69 Arrêt............................70 Fonctionnement............................71 Mise en marche du moteur....................72 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 7 Capteur de vitesse pour forme de construction IM B5............103 Pièces de rechange..........................107 10.1 Références de commande....................107 10.2 Commande de pièces de rechange via Internet..............108 10.3 Approvisionnement en pièces de rechange dans le commerce...........108 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 8 Capteur de vitesse pour forme de construction IM B5............134 Recyclage..............................135 11.1 Introduction..........................135 11.2 RoHS – Restriction de l'utilisation de certaines matières dangereuses.......135 11.3 Réglementations spécifiques aux pays................135 11.4 Démontage de la machine....................136 11.5 Elimination des composants....................136 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 9 Couples de serrage pour fixation de l'accouplement..............105 Tableau 10-1 Pièces de rechange, rotors et stators 1.G.6, hauteur d'axe 160..........110 Tableau 10-2 Pièces de rechange, stators et rotors 1G.6, 1H.6, hauteur d'axe 180 à 200......112 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 10 Points de contrôle lorsque la machine est en marche...............149 Figures Figure 3-1 Représentation de principe d'une machine type 1GH..............23 Figure 3-2 Plaque signalétique (schématique).....................25 Figure 4-1 Dispositif d'immobilisation du rotor sans (1) et avec accouplement (2) ........32 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 11 Capteur de vitesse avec moyeu conique pour hauteur d'axe 180 à 630........132 Figure 10-16 Capteur de vitesse pour montage volant, pour hauteur d'axe 180 à 630........133 Figure 10-17 Capteur de vitesse pour forme de construction IM B5, pour hauteur d'axe 180 à 630.....134 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 12 Sommaire SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 13 – Le tiret est utilisé dans les énumérations de second niveau. Remarque Une remarque est une information importante concernant le produit, son utilisation ou la partie correspondante de la documentation. Elle fournit des instructions d'aide ou des suggestions complémentaires. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 14 Introduction 1.1 A propos de ces instructions SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 15 Avant le début des travaux, appliquer les cinq règles de sécurité dans l'ordre indiqué ci- dessous. Les cinq règles de sécurité 1. Mettre hors tension. Mettre hors tension les circuits auxiliaires, par exemple chauffage à l'arrêt. 2. Condamner pour empêcher la remise sous tension. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 16 ● Retrait des capots et recouvrements uniquement conformément aux instructions de la présente documentation. ● Utiliser le moteur dans les règles de l'art. ● Procéder à un entretien régulier du moteur dans les règles de l'art. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 17 à la santé. ● Observer les remarques des présentes instructions de service ainsi que les informations produit du fabricant. ● Respecter les consignes de sécurité correspondantes et porter les équipements de protection individuelle prescrits. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 18 Il peut en résulter des troubles auditifs. Faire appel à des dispositifs d'atténuation du bruit, par exemple capots d'insonorisation, isolations soniques ou dispositifs de protection acoustique pour un fonctionnement sûr du moteur au sein de l'installation. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 19 Les mesures de protection requises pour les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont illustrées par les figures suivantes : (1) Poste de travail assis (2) Poste de travail debout (3) Poste de travail debout/as‐ SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 20 De fortes variations du couple, par exemple dans le cas de l'entraînement d'un compresseur à piston, engendrent un courant moteur non sinusoïdal. Les harmoniques générées passant par les câbles de raccordement peuvent créer un niveau de répercussion non admissible. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 21 ● Respecter la règlementation nationale relative à la protection et la sécurité. ● Ne pas porter de supports de données magnétiques ou électroniques sur soi. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 22 Consignes de sécurité 2.9 Champs électromagnétiques dans les installations d'énergie électrique SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 23 IC 37 pour la canalisation présente sur les deux côtés. Le ventilateur séparé est raccordé à la machine par le biais d'un tube. Ventilateur et canalisations ne font pas partie de l'étendue de fourniture du moteur. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 24 Exécution des moteurs Les normes et prescriptions ayant servi de base pour la conception et la vérification de ce moteur sont indiquées sur la plaque signalétique. L'exécution des moteurs est toujours SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 25 La plaque signalétique comprend les données d'identification ainsi que les caractéristiques techniques les plus importantes. Ces données ainsi que les accords contractuels définissent les limites de l'utilisation conforme. Figure 3-2 Plaque signalétique (schématique) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 26 à roulements du côté N comme un palier fixe. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre "Pièces de rechange (Page 107)". Dans le cas de machines avec dispositif de regraissage, les types de paliers à roulements utilisés sont indiqués sur la plaque signalétique. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 27 Il peut en résulter des troubles auditifs. Faire appel à des dispositifs d'atténuation du bruit, par exemple capots d'insonorisation, isolations soniques ou dispositifs de protection acoustique pour un fonctionnement sûr du moteur au sein de l'installation. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 28 Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Lors de la planification de l'installation, prendre en compte les couples d'entrefer maximum susceptibles de se produire. Remarque Le planificateur de l'installation est responsable de l'ensemble de la ligne d'arbres. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 29 ● Fixez le rotor des machines livrées avec un dispositif de fixation pour rotor conformément aux consignes de transport et de manutention. ● Protégez la machine contre les fortes vibrations radiales, car celles-ci ne peuvent pas être complètement absorbées par le dispositif de fixation du rotor. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 30 ● Utiliser des équipements d'élingage ou d'écartement des élingues autorisés, en bon état et de dimensions suffisantes pour soulever le moteur. Contrôler le dispositif de levage avant l'utilisation. Le poids du moteur est indiqué sur la plaque signalétique. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 31 Si le centre de gravité ne se trouve pas au milieu entre les points d'élingage, positionner le crochet de levage à la verticale du centre de gravité. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 32 à la figure suivante. ① ③ Douille Dispositif de serrage ② ④ Accouplement Vis d'arbre Figure 4-1 Dispositif d'immobilisation du rotor sans (1) et avec accouplement (2) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 33 Le moteur peut tomber en cas de défaillance des moyens de levage et de suspension. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Ne pas rester sous la machine suspendue ni à proximité. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 34 ● S'assurer d'une bonne circulation de l'air sous le matériel entreposé. – Poser des planches de bois entre les couvertures et le moteur. – Les couvertures ou bâches ne doivent pas toucher le sol sur tout le pourtour du moteur. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 35 ● Si le moteur n'est pas emballé dans un film plastique, assurer un chauffage faible et permanent du moteur, par ex. à l'aide d'un chauffage à l'arrêt, si présent, et une bonne circulation de l'air dans le dépôt. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 36 ● Procéder périodiquement à une inspection du moteur et renouveler, le cas échéant, la peinture anticorrosion. Consigner les travaux de conservation afin qu'ils puissent à nouveau être annulés au moment de la mise en service. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 37 Dans sont état à la livraison, la machine répond aux directives européennes. Toute modification ou transformation de la machine entraîne la perte de la conformité aux directives européennes ainsi que la perte de la garantie constructeur. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 38 Mesure de la résistance d'isolement 1. Avant le début de la mesure de la résistance d'isolement, consulter le manuel d'utilisation de l'appareil utilisé pour la mesure de l'isolement. 2. S'assurer qu'aucun câble réseau n'est connecté. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 39 ● Pour chaque baisse de température de 10 K, la résistance est multipliée par deux. A une température d'enroulement d'env. 25 °C, les résistances minimales d'isolement s'élèvent ainsi à 20 MΩ (U ≤ 1000 V) ou 300 MΩ (U > 1000 V). Les valeurs sont valables pour SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 40 Valeurs limites de la résistance d'isolement du chauffage à l'arrêt La résistance d'isolement du chauffage à l'arrêt mesurée sous 500 V CC par rapport à la carcasse ne doit pas être inférieure à 1 MΩ. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 41 ● mesure des écarts de concentricité et de perpendicularité ● Positionnement du moteur Si les mesures et les séquences de travail nécessaires ne sont pas connues, il est recommandé de faire appel aux prestations du Service Center (Page 139) compétent. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 42 IMPORTANT Endommagement du palier En l'absence de dispositif d'immobilisation du rotor, le palier pourra être endommagé lors du couchage du moteur. Immobiliser le rotor avant de coucher le moteur en position horizontale. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 43 Lorsque des objets métalliques tels que raclette, spatule ou bande de tôle sont utilisés pour retirer la protection contre la corrosion, cela peut endommager la surface des éléments du moteur. ● Huiler légèrement les surfaces déprotégées. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 44 Mettre en place l'organe de transmission d'un seul coup, soit à travers le trou fileté dans l'arbre, soit en le faisant coulisser à la main. – Eviter de donner des coups de marteau afin de ne pas endommager le palier. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 45 ● Utiliser des équipements d'élingage ou d'écartement des élingues autorisés, en bon état et de dimensions suffisantes pour soulever le moteur. Contrôler le dispositif de levage avant l'utilisation. Le poids du moteur est indiqué sur la plaque signalétique. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 46 à la verticale du centre de gravité. Remarque Placer le moteur en position rehaussée et sûre Pour pouvoir accéder sans danger et aisément à la face inférieure du moteur, placer celui-ci en position rehaussée et sûre. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 47 Degré de protection des machines avec IP54 ou plus Si vous retirez le capuchon en plastique ou le bouchon vissé dans des moteurs ayant un degré de protection minimum IP54, le degré de protection baissera nominalement à IP44. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 48 Remarque Service Center Pour réaliser les travaux de montage nécessaires, s'adresser au Service Center (Page 139) ou faire appel à du personnel de maintenance formé par Siemens et autorisé à exécuter ces tâches. 5.3.1 Consignes de sécurité pour le montage ATTENTION Matériel de fixation inapproprié...
  • Page 49 En cas de dilatation thermique différente du moteur et de la machine entraînée, coupler à l'état froid avec un décalage d'alignement correspondant. Le décalage d'alignement réglé à l'état froid doit être déterminé et spécifié par la personne en charge du système. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 50 Décalage angulaire max. y ≤ 1500 tr/min = 0,08 mm = 0,08 mm / 100 mm ∅ D 1500 tr/min < n ≤ 3600 tr/ = 0,05 mm = 0,05 mm / 100 mm ∅ D SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 51 5. Déposer le moteur complètement sur la contre-bride pour qu'ils soient complètement en contact et retirer les goujons filetés. 6. Fixer le moteur au moyen des vis de fixation des brides. Voir aussi Caractéristiques techniques et dessins (Page 141) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 52 ● Pour une fixation sûre du moteur, utiliser des vis de fixation avec la classe de résistance requise selon ISO 898-1, par ex. 10.9. ● Sur les machines à bout d'arbre dirigé vers le haut, prendre les mesures nécessaires pour empêcher la pénétration d'eau dans le palier supérieur. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 53 5.3.8 Efforts axiaux et radiaux Les valeurs admissibles pour les efforts axiaux et radiaux peuvent être obtenues auprès du Siemens Service Center (Page 139) ou en consultant le catalogue du moteur. IMPORTANT Dommages aux paliers ou sur l'arbre De grandes masses entraînées et un centre de gravité des masses en dehors du bout d'arbre peuvent conduire à...
  • Page 54 Montage 5.3 Montage de la machine SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 55 – Les joints sont en matière résistante et agréée. – Le degré de protection est garanti. Au besoin, utilisez des bagues à lèvres ou un collage. – Utilisez impérativement les outils adaptés pour ouvrir le ouvertures d'entrées. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 56 ● Etablissez un raccordement sûr du conducteur de terre. ● Pour le raccordement, respecter les indications de la plaque signalétique ainsi que le schéma de raccordement aux bornes collé dans la boîte à bornes. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 57 2 x 35 mm 2 x 70 mm sibles Bornes auxiliaires Taille des bornes Couple de serrage 4 Nm 1,2 Nm 1,2 Nm Sections de conducteur admis‐ 35 mm 6 mm 6 mm sibles SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 58 DIN 128. Branchement sans cosse Lorsque la boîte à bornes gk 602 ou gk 702 est rapportée à la machine, il est possible de raccorder les câbles sans cosses. Figure 6-3 Branchement sans cosse SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 59 Tableau 6-3 Couples de serrage des vis en cas d'emploi de cosses Prof. de vissage Couple de serrage M12 x 25 > 16 mm 38 Nm M16 x 35 > 20 mm 92 Nm SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 60 être sous tension. En touchant ces parties, l'utilisateur risque de subir un choc électrique. La mort, des blessures corporelles graves et des dommages matériels importants peuvent en être la conséquence. Lors des travaux de montage, veiller à ce que tous les raccords d'équipotentialité restent opérationnels. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 61 Sur les machines équipées de sondes thermométriques, l'évaluation de la température et la commande doivent être réalisées de manière qu'il ne se produise pas de redémarrage automatique intempestif . SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 62 Lors du raccordement des sondes thermométriques à une surveillance externe de température, prendre, si nécessaire, des mesures supplémentaires pour respecter les exigences de protection contre les "Risques liés à un choc électrique" ; voir CEI 60664-1 ou CEI 61800-5-1. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 63 2. Fermer la boîte à bornes. Le couple de serrage des vis du couvercle est de 22 Nm. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 64 Raccordement électrique 6.10 Achèvement des travaux de raccordement SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 65 Les organes de transmission sont correctement réglés en fonction de leur type, par ex. – alignement et équilibrage des accouplements, – la tension correcte des courroies de transmission, – jeu à flanc et fond de denture pour des engrenages, jeu radial corrects. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 66 ● Faut-il prendre des mesures de nettoyage ou de séchage ? Des informations détaillées sur le contrôle et les valeurs limites se trouvent ici : "Contrôle de la résistance d'isolement et de l'indice de polarisation" (Page 38) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 67 3. Contrôler l'état des paliers avec le regraissage. Installer, le cas échéant, de nouveaux paliers. 4. Graisser les paliers et assembler à nouveau les composants des paliers. Voir aussi Manutention et stockage (Page 29) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 68 ● Si le comportement mécanique ne s'améliore pas après la coupure, les causes sont d'origine mécanique (par ex. balourd des machines électriques, etc.). ● Si la machine fonctionne correctement, mettre en circuit le dispositif de refroidissement existant. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 69 ● La commande doit être verrouillée de telle manière que le circuit d'induit ne puisse être mis sous tension que lorsque la tension d'excitation est appliquée. ● En cas de défaillance de l'excitation, mettre le circuit d'induit immédiatement hors tension. Voir aussi Consignes de sécurité (Page 15) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 70 1. Mettre la machine hors tension. 2. Mettre les motoventilateurs indépendants hors service. 3. Mettre l'alimentation d'eau de refroidissement hors service. Observer les instructions de service du constructeur. 4. Mettre le chauffage à l'arrêt en service. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 71 ● Informer immédiatement le personnel de maintenance. ● En cas de doute, arrêter immédiatement le moteur en tenant compte des instructions de sécurité spécifiques à l'installation ! SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 72 Le comportement vibratoire du système dépend des organes de transmission, de l'alignement et du positionnement, ainsi que des effets des vibrations extérieures. Le comportement vibratoire du système sur le lieu d'utilisation peut entraîner une augmentation des magnitudes vibratoires sur le moteur. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 73 à l'arrêt et reste sur le lieu d'implantation. Lors d'arrêts de service dans des conditions ambiantes normales, c.-à-d. absence de vibrations subies par le moteur, absence de conditions de corrosion anormales, etc., les mesures suivantes sont généralement prises. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 74 ● Si l'arrêt de service est supérieur à un an, les paliers doivent être lubrifiés avant la mise en service. Faire tourner l'arbre pour que la graisse se répartisse dans les paliers. ● Pour le regraissage, respecter les indications figurant sur la plaque de graissage. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 75 ● Faut-il prendre des mesures de nettoyage ou de séchage ? Des informations détaillées sur le contrôle et les valeurs limites se trouvent ici : "Contrôle de la résistance d'isolement et de l'indice de polarisation" (Page 38) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 76 Les valeurs admissibles de courant et de durée pour la mise en charge à l'arrêt peuvent être obtenues auprès du constructeur. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 77 électrique ou mécanique. Effectuer immédiatement une inspection après de telles perturbations. Supprimer la cause du défaut conformément aux remèdes proposés. Remédier également aux dommages survenus sur le moteur. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 78 Améliorer la circulation d'air de refroidissement fe du collecteur) Défauts de composants Court-circuit entre spires Réparer l'enroulement Faux-rond au collecteur Retoucher le collecteur Balourd du rotor Équilibrer le rotor Roulement défectueux Réparer les paliers/remplacer les roulements SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 79 Eliminer l'excédent de graisse. Graisse inappropriée dans le palier Utiliser la graisse adéquate. Points de pelage dans la piste de roule‐ Remplacer le palier. ment Eraillures Remplacer le palier. Eviter toutes vibrations à l'arrêt. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 80 Matière de balais erronée ou inappropriée Utiliser des balais d'une autre matière Défauts de composants Faux-rond au collecteur Reprendre le collecteur au tour Entre-lame en saillie Fraiser l'isolant des entre-lames Balourd du rotor Équilibrer le rotor SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 81 Balais pas dans la zone neutre Corriger le réglage Défauts de composants Interruption dans l'enroulement d'induit Réparer l'enroulement Soudure défectueuse Ressouder l'endroit Faux-rond au collecteur Retoucher le collecteur Dépôt conducteur dans les entre-lames Fraiser l'isolant des entre-lames SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 82 Fonctionnement 8.9 Défauts SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 83 Si les travaux de maintenance ne sont pas effectués sur le moteur, celui-ci risque d'être endommagé. Ces facteurs sont susceptibles de provoquer des défauts pouvant entraîner, directement ou indirectement, la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Procéder à un entretien régulier du moteur. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 84 ● Réalisez l'inspection initiale après le montage ou la mise en service du moteur. L'inspection initiale doit normalement s'effectuer après env. 500 heures de fonctionnement. ● Les inspections suivantes devront avoir lieu à des intervalles d'environ 2000 heures de fonctionnement. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 85 La hauteur des balais ne doit pas être inférieure à la hauteur minimale. ● Remédier immédiatement aux défauts constatés lors de l'inspection. Remarque Suivant la spécification de l'installation et les conditions d'exploitation, il faudra éventuellement élargir le périmètre des mesures d'inspection. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 86 être effectué que par des personnes parfaitement qualifiées, afin d'avoir l'assurance qu'aucune pièce en mouvement ni partie sous tension ne seront touchées. Pendant les travaux, porter des lunettes de protection. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 87 Il faut faire tourner l'arbre pendant l'injection de graisse afin que la graisse neuve puisse se répartir dans le palier. La température du palier augmente considérablement au début. Une fois la graisse excessive refoulée du palier, la température du palier revient à la normale. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 88 DIN 51825. En cas d'utilisation d'autres graisses K3K ou K3N qui ne satisfont éventuellement qu'aux exigences minimales de la norme DIN 51825, il faut diviser par deux les intervalles de SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 89 Nettoyer la machine en profondeur pour enlever toute poussière de balais. ● Lors du nettoyage des supports de porte-balais équipés d'un dispositif de surveillance des balais, veiller à ne pas endommager le mécanisme d'actionnement de ce dernier. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 90 à ouïes sur le flasque-palier du côté N. 1. Si nécessaire, déconnecter les câbles du pont de balais. 2. Une fois les vis de fixation accessibles par l'intérieur desserrés, faire pivoter le pont de balais dans une position facilement accessible. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 91 Le trait repère est visible à travers une ouverture de visite. 2. Serrer les vis de fixation du pont de balais. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 92 ● Poncer le collecteur à l'état monté avec un bloc de ponçage de grain moyen - n° de grain 80 (210 à 177 µm). ● Relever à cet effet une grande partie des balais et faire tourner le moteur à vitesse moyenne d'env. 600 min SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 93 Utiliser le tableau suivant pour savoir jusqu'à quel diamètre minimal il est possible d'usiner le collecteur au tour (d Tableau 9-3 Retouche du collecteur - diamètre minimum Hauteur d'axe Diamètre nominal d (mm) Diamètre minimum d (mm) 1G.5 / 1H.5 1G.6 / 1H.6 1G.7 / 1H.7 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 94 Usiner le collecteur après la reprise du collecteur au tour Mesures finales ● Après avoir retouché le collecteur, ajuster le pont de balais et le porte-balais (Page 91). 9.1.11 Maintenance des boîtes à bornes Condition Le moteur est hors tension. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 95 Remise en état Lors de tout travail effectué sur le moteur, respecter les consignes générales de sécurité (Page 15) et les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement sûr des installations électriques. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 96 ● Démonter et remonter le moteur selon les règles de l'art. ● Pour cela, utiliser uniquement des outils et dispositifs appropriés. ● Remplacer immédiatement les pièces endommagées. ● Au besoin, contacter le Service Center (Page 139). SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 97 ● Selon le poids du rotor et le sens de la charge, utiliser d'autres éléments appropriés d'une longueur de vissage > 0,8 x le diamètre de filet. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 98 Etanchement du moteur ● Nettoyer les surfaces de jointures nues (par ex. entre carcasse, flasques-paliers et boîtes- paliers). ● Une fois nettoyées, les surfaces de jointures nues doivent être graissées. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 99 à roulements risquant sinon d'être endommagés. 3. Remplir le palier à ras bord avec la graisse lubrifiante (Page 88) préconisée. 4. Vérifier le fonctionnement des bagues d'étanchéité et les remplacer si nécessaire. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 100 2. Dévisser le stator du capteur et le retirer dans le sens axial. Ce faisant, prendre garde aux balais. 3. Dégager la vis de fixation centrale M6 du rotor du capteur. 4. Pour soutenir la vis d'extraction, enficher une tige en acier (4,8 x 24) dans l'alésage. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 101 Remettre et fixer le capteur de vitesse démonté. Les répères de l'illustration suivante renvoient à des explications fournies au chapitre Pièces de rechange / Capteur de vitesse (Page 129). Figure 9-4 Montage du capteur de vitesse SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 102 Filetage Couple [Nm] Montage Remettre et fixer le capteur de vitesse démonté. Les répères de l'illustration suivante renvoient à des explications fournies au chapitre Pièces de rechange / Capteur de vitesse (Page 129). SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 103 Pour les exécutions différentes, tenir compte des instructions de montage et de service du constructeur du capteur. Remarque Endommagements du capteur de vitesse Lors du démontage du moteur, le capteur de vitesse risque d'être endommagé. Démonter le capteur de vitesse avant le moteur. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 104 Les numéros de légende de l'illustration suivante renvoient à des explications fournies au chapitre Pièces de rechange / Capteur de vitesse (Page 129). Figure 9-6 Montage du capteur de vitesse SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 105 Tableau 9-7 Couples de serrage pour fixation de l'accouplement Diamètre de filetage Couple de serrage [Nm] 1. Veiller à la position correcte et à la capacité de fonctionnement des éléments élastiques intermédiaires (étoile d'accouplement). 2. Monter le capteur complet. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 106 Entretien 9.2 Remise en état SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 107 à la légende, ainsi que le type et le numéro de série du moteur. Exemple ● Type de boîte à bornes ● Couvercle de boîte à bornes (pièce 20.30) ● Numéro de série du moteur ● Type de moteur SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 108 Les pièces de rechange peuvent être commandées sur Internet, via le service "Spares on Web". Spares on Web (https://b2b-extern.automation.siemens.com/spares_on_web). "Spares on Web" permet de déterminer de manière simple et rapide les numéros de référence de pièces de rechange pour moteurs.
  • Page 109 Pièces de rechange 10.4 Stator et rotor, hauteur d'axe 160 10.4 Stator et rotor, hauteur d'axe 160 Figure 10-1 Vue latérale 1G.6, hauteur d'axe 160 Figure 10-2 Vue de face 1G.6, hauteur d'axe 160 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 110 Porte-balais multiple à cages 7.20.1 Jeu de tarage 24.36.1 Vis de serrage 7.80 Déflecteur 24.50 Porte-balais (pont de balais, complet) 8.00 Rotor, complet 24.60 Pattes de serrage individuelles (étrier de serra‐ ge) pour porte-balais SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 111 10.5 Stators et rotors, hauteur d'axe 180 à 280 10.5 Stators et rotors, hauteur d'axe 180 à 280 Figure 10-4 Vue latérale 1G.6, 1H.6, hauteur d'axe 180 à 200 Figure 10-5 Vue de face 1G.6, 1H.6, hauteur d'axe 180 à 200 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 112 Couvercle avec joint d'étanchéité 24.36 Porte-balais multiple à cages 6.45 Couvercle avec joint d'étanchéité 24.50 Porte-balais (pont de balais, complet) 8.00 Rotor, complet 24.60 Pattes de serrage individuelles (étrier de serrage) pour por‐ te-balais SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 113 Tableau 10-3 Pièces de rechange, paliers à roulements pour 1G.6, 1H.6, hauteur d'axe 160, sans dispositif de regraissage Nº Désignation 4.36 Couvercle de palier extérieur 4.40 Couvercle de palier intérieur avec bagues en feutre 4.61 Roulement à bille (palier Z, palier de positionnement) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 114 Tableau 10-4 Pièces de rechange, paliers à roulements pour 1G.6, 1H.6, hauteur d'axe 160, sans dispositif de regraissage Nº Désignation 3.21 Couvercle de palier extérieur 3.30 Circlips 3.40.2 Roulement à billes 3.61 Couvercle de palier intérieur avec bagues en feutre SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 115 4.11.2 Joint à lèvre à frottement radial, intér‐ 4.61 Couvercle de palier intérieur ieur 4.20 Couvercle de palier extérieur 4.65 Joint 4.36 Rondelle de pression 4.80 Graisseur 4.40 Roulement à rouleaux cylindrique SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 116 Désignation 3.11 Bague d'étanchéité à frottement radial 3.61 Couvercle de palier intérieur avec ba‐ gues en feutre 3.21 Couvercle de palier extérieur 3.65 Joint 3.30 Circlip 3.80 Graisseur 3.40.1 Roulement à billes rainuré SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 117 Tableau 10-7 Pièces de rechange, paliers à roulements pour 1G.6, 1H.6, hauteur d'axe 180 à 200, sans dispositif de regraissage Nº Désignation 4.40 Roulement à rouleaux cylindriques (palier libre) 4.41.3 Roulement à billes rainuré (palier libre) 4.46 Rondelle Grower 4.47 Rondelle de compensation 4.63 Couvercle de palier intérieur SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 118 Nº Désignation Nº Désignation 3.21 Couvercle de palier extérieur (couvercle 3.40.3 Roulement à billes (palier de position‐ final) nement) 3.30 Circlip 3.60 Couvercle de palier intérieur avec ba‐ gues en feutre SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 119 Roulement à rouleaux cylindriques (pa‐ 4.63 Couvercle intérieur avec bagues en feu‐ lier libre) tre, avec centrage court pour palier libre 4.41.1 Roulement à billes rainuré (palier libre) 4.80 Graisseur 4.46 Rondelle Grower SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 120 Bague d'étanchéité de l'arbre 3.40.1 Roulement à billes rainuré (palier-gui‐ 3.20 Couvercle de palier extérieur 3.60 Couvercle de palier intérieur avec ba‐ gues en feutre 3.21 Couvercle de palier extérieur (couvercle 3.80 Graisseur final) 3.30 Circlip SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 121 Roulement à rouleaux cylindriques (palier libre) 4.41.1 Roulement à billes rainuré (palier libre) 4.45 Ressorts de pression 4.60 Couvercle de palier intérieur avec bagues en feutre 4.63 Couvercle de palier intérieur 4.80 Graisseur SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 122 Couvercle de palier extérieur 3.21 Couvercle de palier extérieur (couvercle final) 3.30 Circlips 3.35 Bague de refoulement 3.40.1 Roulement à billes (palier de positionnement) 3.60 Couvercle de palier intérieur avec bagues en feutre 3.80 Graisseur SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 123 Bague à lèvre à frottement axial 4.10 Bague à lèvre à frottement axial 3.11 Joints d'arbre radiaux, pour conditions de service particulières uniquement 4.11 Joints d'arbre radiaux, pour conditions de service particulières uniquement SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 124 Pièces de rechange 10.7 Boîtes à bornes 10.7 Boîtes à bornes 10.7.1 Boîte à bornes principale gk 602 / gk 702 Figure 10-8 Boîte à bornes principale gk 602 / 702 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 125 Couvercle 21.63 Planche de support pour bornier 20.38 Joint 21.63.1 "Rondelle "Usit" 20.50 Plaque d'entrée 22.32 Fil d'amenée d'enroulement 20.58 Joint 22.40 Barrette de couplage 21.36 Ecrou spécial 22.91 Câble de raccordement externe SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 126 Boîtier 20.28 Joint 20.30 Couvercle 20.38 Joint 20.51 Plaque d'entrée 21.43 Isolateur support 21.51 Isolateur de bornes pour circuit de dérivation 21.61 Bornier pour circuits auxiliaires 22.30 Barre de raccordement pour courant principal SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 127 Joint 20.30 Couvercle 20.38 Joint 20.51 Plaque d'entrée 21.43 Isolateur support 21.51 Planche à bornes pour circuits de dérivation 21.61 Planche à bornes pour circuits auxiliaires 22.30 Barre de raccordement pour courant principal SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 128 10.7 Boîtes à bornes 10.7.4 Boîte à bornes auxiliaire Figure 10-11 Boîte à bornes auxiliaire Tableau Pièces de rechange, boîte à bornes auxiliaire 10-17 Nº Désignation 20.09 Boîte à bornes auxiliaire 20.20 Boîtier 20.83 Passe-fil SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 129 Pièces de rechange, capteur de vitesse avec moyeu conique pour hauteur d'axe 160 10-18 Nº Désignation 55.10 Capteur de vitesse 55.10.1 Rotor du capteur de vitesse 55.10.5 Vis de serrage 55.10.8 Balais Voir aussi Capteur de vitesse à moyeu conique (Page 100) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 130 Pièces de rechange, capteur de vitesse pour montage volant, pour hauteur d'axe 160 10-19 Nº Désignation 55.10 Capteur de vitesse 55.10.1 Rotor du capteur de vitesse 55.11 Bride intermédiaire Voir aussi Capteur de vitesse pour montage volant (Page 102) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 131 Désignation 55.10 Capteur de vitesse 55.42.1 Demi-accouplements côté capteur pour arbre cylindrique de capteur 55.42.5 Vis d'immobilisation 55.44 Etoile d'accouplement Voir aussi Capteur de vitesse pour forme de construction IM B5 (Page 103) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 132 55.20 Couvercle de palier pour montage du capteur de vitesse 55.30 Bout d'arbre vissé avec cône 55.38 Bague à lèvre à frottement axial Voir aussi Capteur de vitesse à moyeu conique (Page 100) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 133 Couvercle de palier pour montage du capteur de vitesse 55.31 Bout d'arbre vissé avec alésage cylindrique 55.31.5 Vis d'immobilisation 55.35 Bague de tolérance Voir aussi Capteur de vitesse pour montage volant (Page 102) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 134 Couvercle de palier pour montage du capteur de vitesse 55.35 Bague de tolérance 55.42.1 Demi-accouplement côté capteur pour arbre cylindrique de capteur 55.42.5 Vis d'immobilisation 55.44 Etoile d'accouplement Voir aussi Capteur de vitesse pour forme de construction IM B5 (Page 103) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 135 Réglementations spécifiques aux pays Respecter les réglementations spécifiques en vigueur dans les pays respectifs concernant la mise au rebut de la machine ou des déchets produits au cours des différentes phases de son cycle de vie. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 136 Eliminer les différents composants en fonction des consignes locales ou par le biais d'une entreprise spécialisée dans l'élimination des déchets. Ceci est également valable pour les chiffons et produits de nettoyage avec lesquels les tâches ont été effectuées sur la machine. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 137 Veiller à respecter les consignes locales. ● L'emballage d'étanchéité est constitué d'un film composite d'aluminium. Il peut être éliminé par une filière dotée d'un recyclage thermique. Les films encrassés doivent être éliminés par incinération. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 138 Recyclage 11.5 Elimination des composants SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 139 Pour faire appel à des prestations du service après-vente sur site ou commander des pièces de rechange, adressez-vous à l'interlocuteur Siemens local. Il pourra vous mettre en contact avec le service compétent. Pour trouver l'interlocuteur Siemens local, utiliser la base de données d'interlocuteurs :...
  • Page 140 SAV et assistance SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 141 à bornes vissées sur la carcasse du stator) : Tableau B-1 Couples de serrage des assemblages boulonnés avec une tolérance de ± 10 % 1080 1700 2600 4200 1200 2000 3100 4700 7500 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 142 Les couples de serrage différents de ceux de ce tableau pour les raccordements électriques et les assemblages boulonnés de composants avec joints plats ou de pièces isolantes sont indiqués dans les sections correspondantes et sur les dessins. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 143 Documents qualité Les documents de qualité sont disponibles ici : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/13419/cert (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/13419/cert) SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 144 Documents qualité SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 145 Listes de contrôle Lors de tout travail effectué sur le moteur, respecter les consignes générales de sécurité (Page 15) et les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement sûr des installations électriques. SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 146 Dans la mesure du possible, relever et consigner la température des paliers, des enroulements, etc. jusqu'à l'atteinte du régime établi. Réduire le temps de marche pendant l'essai "préalable", si le refroidissement par eau du moteur (si présent) n'est pas activé. Remarques : Date Signature SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 147 En cas de refroidissement par eau de l'air de refroidissement en circuit fermé, l'hy‐ droréfrigérant est raccordé, rempli, purgé et prêt au service. En cas de période prolongée entre montage et mise en service, un essai sans hydroréfrigérant a été exécuté. Remarques : Date Signature SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 148 Vérification de l'étanchéité des paliers Heures de fonctionnement Étanchéité de la machine Le cas échéant : Vérification de l'étanchéité du radiateur Date conseillée pour la prochaine inspection : Autres remarques : Date Signature SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 149 Vibrations du palier côté D, sens axial, radial, horizontal Vibrations du palier côté N, sens axial, radial, horizontal Comportement vibratoire et bruits de la machine Comportement de commutation (arcs) Date conseillée pour la prochaine inspection : Autres remarques : Date Signature SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 150 Listes de contrôle D.4 Contrôle lorsque la machine est en marche SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 151 Dommages en cours de transport, 29 Circuit auxiliaire, 26 Dysfonctionnements, 78 Raccordement, 61 Balais, 80 Circuit d'induit, 69, 72 Collecteur, 81 Circuit principal, 26 Circuits auxiliaires, 56 Classe de résistance, 49 Classe d'isolation, 24 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 152 Hauteur des balais, 90 Numéro de série, 107 Immunité aux perturbations, 20 Indice de polarisation, 38, 40, 66, 75 Informations complémentaires, 139 Organe de transmission, 44 Inspection Défauts, 77 Inspection principale, 86 Inspection suivante, 84 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 153 Avec cosses, 57 Sans cosses, 58 Raccordement à brides, 41 Valeurs de vibration, 28 Refroidissement, 23 Regraissage, 73, 87 Remise en service, 76 Remplacement des balais, 90 Repérage des bornes, 56 Zone neutre, 98 SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 154 Index SIMOTICS DC 1GH6 Instructions de service 02/2016...
  • Page 156 Siemens AG Process Industries and Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE www.siemens.com/drives...