Télécharger Imprimer la page

Stihl RMA 443.3 V Notice D'emploi page 122

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Nederlands
Una copertura di protezione allentata, dan‐
neggiata o non correttamente funzionante
può causare lesioni.
g) Mantenere le aperture di aspirazione aria
libere da depositi. Prese d'aria ostruite e
depositi possono causare surriscaldamento
o rischio di incendio.
h) Indossare sempre scarpe di sicurezza anti‐
sdrucciolo quando si utilizza il tosaerba. Non
lavorare mai a piedi nudi o con sandali
aperti. In questo modo si riduce il rischio di
lesioni ai piedi in caso di contatto con la lama
rotante.
i)
Indossare sempre pantaloni lunghi mentre si
utilizza il tosaerba. La pelle nuda aumenta la
probabilità di lesioni causate da materiale
espulso.
Non utilizzare il tosaerba sull'erba bagnata.
j)
Non correre, ma camminare durante l'uso. In
questo modo si riduce il rischio di scivolare e
cadere, con conseguenti lesioni.
k) Non utilizzare il tosaerba su pendii eccessi‐
vamente ripidi. In questo modo si riduce il
rischio di perdere il controllo, scivolare e
cadere, con conseguenti lesioni.
l)
Lavorando su terreni in pendenza, accertarsi
di avere un appoggio sicuro; lavorare sem‐
pre di traverso rispetto al pendio, mai in
salita o in discesa, e prestare la massima
attenzione quando si cambia direzione di
lavoro. In questo modo si riduce il rischio di
perdere il controllo, scivolare e cadere, con
conseguenti lesioni.
m) Prestare particolare attenzione quando si
procede all'indietro o quando si tira il
tosaerba verso di sé. Prestare sempre atten‐
zione all'ambiente circostante. Questo riduce
il rischio di inciampare durante il lavoro.
n) Non toccare la lama o altri componenti peri‐
colosi ancora in movimento. In questo modo
si riduce il rischio di lesioni causate da com‐
ponenti in movimento.
o) Accertarsi che tutti gli interruttori siano disin‐
seriti e che la batteria sia scollegata prima di
rimuovere il materiale incastrato o di pulire il
tosaerba. Un azionamento imprevisto del
tosaerba può causare lesioni gravi.
Inhoudsopgave
1
Voorwoord...............................................122
122
2
Informatie met betrekking tot deze handlei‐
ding......................................................... 123
3
Overzicht.................................................123
4
Veiligheidsinstructies.............................. 125
5
Reiniging, onderhoud en reparatie..........132
6
Grasmaaier bedrijfsklaar maken............. 133
7
Accu laden en leds..................................133
8
Grasmaaier in elkaar zetten.................... 135
9
Grasmaaier voor de gebruiker instellen.. 135
10
Accu aanbrengen en wegnemen............ 136
11
Grasmaaier inschakelen en uitschakelen.....
137
12
Grasmaaier controleren.......................... 137
13
Met de grasmaaier werken..................... 139
14
Na de werkzaamheden........................... 140
15
Vervoeren............................................... 141
16
Opslaan...................................................141
17
Reinigen..................................................142
18
Onderhoud.............................................. 143
19
Repareren............................................... 144
20
Storingen opheffen..................................144
21
Technische gegevens............................. 146
22
Onderdelen en toebehoren..................... 147
23
Milieuverantwoord afvoeren....................148
24
EU-conformiteitsverklaring...................... 148
25
UKCA-conformiteitsverklaring................. 148
26
Adressen.................................................149
27
Algemene en productspecifieke veiligheid‐
sinstructies.............................................. 149
1
Voorwoord
Geachte cliënt(e),
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij
ontwikkelen en produceren onze producten in
topkwaliteit in overeenstemming met de behoef‐
ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met
een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme
belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit.
Onze dealers staan garant voor deskundig
advies en instructie alsmede een uitgebreide
technische begeleiding.
STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en
verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze
gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als onder‐
steuning om uw STIHL-product gedurende een
lange levensduur veilig en milieuvriendelijk te
gebruiken.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wen‐
sen u veel plezier met uw STIHL product.
0478-131-9671-B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rma 448.3 v