Page 1
neoBLUE® compact Manuel d’utilisation Réf 034080 RÉV B Date de révision 2021-07...
Page 2
Support clientèle internationale — Veuillez contacter votre distributeur local. Les adresses des distributeurs se trouvent sur le site www.natus.com La réimpression ou la copie totale ou partielle de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Natus Medical Incorporated. Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis.
Table des matières 1 Description du produit ................1 2 Informations relatives à la sécurité ............4 2.1 Explication de la terminologie ..................4 2.2 Consignes générales de sécurité ..................4 2.3 Symboles de sécurité ....................... 9 3 Composants et commandes utilisateur ..........11 3.1 Enceinte lumineuse ......................
® configurations différentes : la source de lumière (la lampe) peut être utilisée seule, avec le bras neoBLUE compact, et avec le pied à roulettes neoBLUE compact. Utilisation prévue Le système de photothérapie à DEL neoBLUE compact est destiné au traitement de l’hyperbilirubinémie néonatale.
Page 5
être utilisées pour protéger les yeux du nourrisson contre une exposition excessive à la lumière. La lampe neoBLUE compact est également équipée d’une fonction de lumière d’examen blanche qui fournit environ 10 000 lux de lumière blanche neutre pour les examens généraux.
Page 6
1,91 à 3,81 cm (0,75 à 1,5 pouces) de diamètre. Pied à roulettes (en option) Le pied à roulettes neoBLUE compact est conçu pour abriter la lampe et le bras neoBLUE compact avec une base qui permet de répartir le poids de l’enceinte lumineuse, quelle que soit la hauteur ou l’angle.
Le système de photothérapie à DEL neoBLUE compact peut être utilisé dans trois configurations différentes : la source de lumière (la lampe) peut être utilisée seule, avec le bras neoBLUE compact, et avec le pied à roulettes neoBLUE compact. Toutes les configurations ont été testées pour leur sécurité...
Page 8
équipements médicaux électriques. Avertissement ! Fixation du bras sur une potence : Lorsque la lampe est fixée à un support au sol autre que le pied à roulettes neoBLUE compact, l’utilisateur doit confirmer que celui-ci est conforme aux normes réglementaires/de sécurité...
Page 9
Avertissement ! Positionnement directement sur la couveuse : Il est recommandé d’utiliser le mode de contrôle cutané (automatique patient) de la couveuse ou de l’incubateur radiant, sauf prescription spécifique du mode manuel (automatique air). Même si les deux modes nécessitent de surveiller le patient, le mode manuel requiert une attention constante.
Page 10
L’utilisation du système neoBLUE compact dans un endroit bien éclairé ou le port de lunettes à verres jaunes peut atténuer les effets potentiels. Les lunettes Guard Dog Bones sont recommandées et disponibles auprès de Natus Medical Incorporated...
Page 11
Mise en garde : Autres équipements : Ne pas fixer au système neoBLUE compact d’autres équipements non fournis par Natus Medical Incorporated et non indiqués pour être utilisés avec la lampe, et ne rien placer sur la lampe. Le pied à...
Symboles de sécurité Il convient de prendre connaissance de la signification des symboles suivants qui se trouvent sur la lampe, dans le manuel ou sur les étiquettes. Symbole Signification Marche/Veille Intensité forte Intensité faible Lumière d’examen blanche Remise à zéro du compteur horaire de traitement Toujours protéger les yeux du bébé...
Page 13
équipements électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément afin d’être traités correctement pour assurer la sécurité de leur recyclage ou de leur réutilisation. Dans le cadre de cet engagement, Natus Medical Incorporated peut transmettre l’obligation de récupération et de recyclage à...
Composants et commandes utilisateur Enceinte lumineuse Le système de photothérapie à DEL neoBLUE compact peut être placé sur le dessus d’une couveuse. Les composants comprennent l’enceinte lumineuse et le cordon d’alimentation. Orifices d’aération : Un orifice de sortie du ventilateur est présent à l’arrière de l’enceinte lumineuse.
Pied à roulettes (en option) Le système de photothérapie à DEL neoBLUE compact et son bras peuvent être montés sur le pied à roulettes neoBLUE compact en option pour une utilisation avec des couveuses, des incubateurs, des berceaux ou des lits ouverts.
Voyant de branchement à l’alimentation électrique : Ce voyant s’allume en vert lorsque l’appareil neoBLUE compact est sous tension. Affichage du compteur horaire de traitement : La lampe neoBLUE compact est équipée d’un compteur horaire de traitement, situé sur le panneau de commande pour suivre le nombre total d’heures d’utilisation de la lumière...
Page 17
Compteur horaire du dispositif : La lampe neoBLUE compact est équipée d’un compteur horaire du dispositif, situé sur la partie inférieure de la lampe, qui permet de suivre le nombre total d’heures de fonctionnement de la lumière bleue. Le compteur horaire compte jusqu’à un maximum de 99 999,9 heures.
Montage et mode d’emploi Montage La lampe, le bras et le pied à roulettes neoBLUE compact sont expédiés dans des boîtes séparées, qu’ils soient commandés séparément ou ensemble. Déballer les cartons d’expédition. Vérifier le contenu en consultant les bordereaux d’expédition.
Page 19
à une prise secteur. Avertissement ! Fixation du bras sur une potence : Lorsque la lampe est fixée à un support au sol autre que le pied à roulettes neoBLUE compact, l’utilisateur doit confirmer que celui-ci est conforme aux normes réglementaires/de sécurité...
Avertissement ! Utilisation avec un incubateur radiant : Ne pas placer la lampe neoBLUE compact directement sous la source de chaleur radiante. La lampe doit être placée dans l’alignement latéral de la source de chaleur et dirigée vers l’enfant.
Page 21
Important ! La lampe a été étalonnée en usine avec le radiomètre neoBLUE afin d’administrer une photothérapie intensive à une distance ® de 35 cm (13,75 po) du bébé. Le niveau d’intensité doit être prescrit par le médecin pour chaque patient. Consulter le manuel d’entretien pour des informations sur le réglage de l’intensité...
Page 22
Surveiller le patient pendant le traitement. Avertissement ! Il est recommandé d’assurer une surveillance régulière pendant le traitement. Observer les directives suivantes : • Mesurer régulièrement le taux de bilirubine du patient. • Éteindre la lumière de traitement bleue lors du contrôle de l’état du nourrisson et de l’observation de la couleur de sa peau ;...
Guide de résolution des problèmes Remarque : Le manuel d’entretien neoBLUE compact est disponible séparément. Avertissement ! Déconnecter l’alimentation électrique : Toujours couper l’électricité et débrancher le cordon d’alimentation avant de réparer ou de nettoyer la lampe. Problème Cause probable Mesure L’appareil ne s’allume...
Se reporter au manuel d’entretien neoBLUE compact pour plus d'informations. Remarque : La lampe continuera à fonctionner avec une dégradation minimale au fil du temps.
Page 25
Attention : Observer les précautions suivantes : • Ne pas pulvériser de liquides directement sur la lampe ni les laisser couler à l’intérieur. • Ne pas utiliser de nettoyants caustiques ou abrasifs. • Ne pas nettoyer à l’alcool, à l’acétone ou avec d’autres solvants. •...
La sortie lumineuse peut être réglée de manière à fournir une intensité supérieure en cas de distance plus grande. Pour régler la lampe neoBLUE compact sur l’intensité voulue après avoir modifié la distance, se reporter au manuel d’entretien.
Spécifications Source lumineuse DEL bleues et blanches Longueur d’onde Bleue : Pic compris entre 450 et 470 nm Intensité Intensité maximale à 35 cm (13,75 po) Réglage d’usine Faible 15 ±2 µW/cm /nm (irradiance totale 1 200 µW/cm Forte 35 ±2 µW/cm /nm (irradiance totale 2 800 µW/cm Paramètre réglable Faible...
Page 28
Pied à roulettes (avec lampe et bras) Hauteur de la lentille à partir du sol réglable entre environ 1,24 et 1,57 m (49 et 62 po) Centre de la lentille à partir du réglable jusqu’à environ 61 cm (24 po) avec le bras montant complètement étendu Réglage d’inclinaison de l’enceinte...