Page 1
Stimulateur photique Natus Manuel d'utilisation et d'entretien...
Page 2
Le présent exemplaire du Manuel d’utilisation ne pourra être utilisé que conformément aux conditions de vente de Natus Medical Incorporated ou de ses distributeurs. Natus Medical Incorporated n'émet aucune déclaration ni garantie de quelque nature que ce soit à l'égard du présent document.
Page 3
Manuel d'utilisation et d'entretien Stimulateur photique Natus Table des matières Utilisation prévue ............................. 3 Composants du système ........................3 Comment utiliser ce manuel ......................... 4 Conventions du manuel ........................4 Description des symboles ........................5 Avertissements et mises en garde ......................7 Autres avertissements et mises en garde .....................
Page 4
également être utilisé avec des appareils servant pour la stimulation de potentiels évoqués visuels. Composants du système Le stimulateur photique Natus produit des faisceaux de lumière intense via une connexion à du matériel Natus Neurology et le logiciel d’application Natus installé sur des ordinateurs portables, de bureau, ou des PC tout-en-un.
Page 5
Comment utiliser ce manuel Ce manuel décrit les principes, les fonctionnalités, l'installation, le fonctionnement et l'entretien du stimulateur photique Natus. Il fournit également des informations sur les caractéristiques techniques et le dépannage, et explique comment obtenir une assistance. Veuillez suivre attentivement les instructions.
Page 6
Stimulateur photique Natus Manuel d'utilisation et d'entretien Description des symboles Les symboles et les étiquettes d'avertissement sur l’équipement permettent de simplifier les différences entre les différentes langues et permettent aux utilisateurs de comprendre immédiatement les avertissements et les marquages dans un espace restreint.
Page 7
Manuel d'utilisation et d'entretien Stimulateur photique Natus Symbole Description Marquage CE Équipement de classe II (boîtier non raccordé à la terre) Appareil sensible aux décharges électrostatiques (ESD)
Page 8
Il n'existe aucune contre-indication connue. Le stimulateur photique est utilisé à la discrétion du professionnel de santé. Le stimulateur photique Natus ne doit PAS être utilisé dans les conditions suivantes : Inspectez les zones où sera utilisé l'appareil pour éviter de l'utiliser en présence de gaz inflammables.
Page 9
(c'est à dire les pièces situées dans une partie interne non accessible de l'appareil) pourraient être mal fixées. Si vous suspectez qu'il manque une pièce à l'appareil et qu'une pièce est mal fixée, contactez Natus. Ne placez jamais un appareil alimenté (c’est-à-dire un appareil qui fonctionne sur alimentation électrique) sur une surface inflammable.
Page 10
été formés pour identifier et ignorer les signaux obscurcis par le bruit ambiant. REMARQUE : Natus ne désigne pas d’équipement non médical à utiliser avec le système de stimulation photique. Aucune documentation associée à de tels appareils n'est requise.
Page 11
Manuel d'utilisation et d'entretien Stimulateur photique Natus Procédures et avertissements liés aux décharges électrostatiques Traitement des décharges électrostatiques (DES) Avant d'effectuer l'installation ou le positionnement, lisez les précautions énoncées dans la présente section. AVERTISSEMENT : Veillez à prendre des précautions adéquates en matière de décharge électrostatique (DES).
Page 12
Minimum : 22 000 lux Maximum : 75000 lux • On observe généralement une intensité de 39 000 lux lors de mesures prises sur le stimulateur photique Natus. Conditions d’entrée Impulsion positive TTL ; 100 µs à 1 mA Entrée secteur 100-240VAC 50/60Hz, 1 A (1A-0,5A) Protection contre les décharges...
Page 13
Manuel d'utilisation et d'entretien Stimulateur photique Natus Conditions environnementales • Sélectionnez une pièce équipée de sources d’alimentation correctement mises à la terre. • N'utilisez / n'entreposez pas l’équipement dans des endroits où sont stockés des produits chimiques ou dans un endroit présentant des risques de fuites de gaz.
Page 14
Stimulateur photique Natus Manuel d'utilisation et d'entretien Déballage Pendant le déballage du stimulateur photique Natus, vérifiez que les articles suivants ont été inclus : • Stimulateur photique (réf. 10440) Câble d’interface pour le stimulateur photique, 6 m (20 pi) (réf. 003771) •...
Page 15
Images du produit Stimulateur photique et support roulant (support roulant non inclus) : Bras photique :...
Page 16
Stimulateur photique Natus Manuel d'utilisation et d'entretien Contrôle d’intensité, Test, Entrée du trigger : Liste d’options pour les câbles Des câbles d’interface sont disponibles avec un connecteur spécial pour les appareils suivants : Réf Natus Description 003771 Câble d’interface pour Xltek 003632 Câble d’interface pour Protektor...
Page 17
: Utilisez le câble réf. 003771 sur les systèmes EEG Neuroworks avec Brain Monitor, EEG32U, • EMU40EX ou Natus Quantum. Utilisez le câble réf. 012788 sur les systèmes EEG Neuroworks avec la têtière Grass Comet- •...
Page 18
• Accessoires Ne plongez pas le stimulateur photique Natus et ses composants dans l'eau ou dans tout autre liquide. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide et un produit nettoyant/désinfectant tel que de l'alcool isopropylique, ou encore des lingettes « Sani Wipes AF3 » de PDI, des lingettes « Sani-Cloth Plus » de PDI, des lingettes «...
Page 19
Manuel d'utilisation et d'entretien Stimulateur photique Natus Sécurité et conformité aux normes Performances essentielles En mode opérationnel normal, une « performance essentielle » se définit comme suit : La présence d'un flash photique. Les formes du flash photique peuvent devenir imprévisibles et/ou irrégulières pendant un test d'immunité, tant qu'elles redeviennent normales après la stimulation.
Page 20
Tableau 1 - Émissions électromagnétiques Conseils et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Le stimulateur photique Natus est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci- dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur de l'appareil de s'assurer de la conformité de l'environnement.
Page 21
Manuel d'utilisation et d'entretien Stimulateur photique Natus REMARQUE : Les caractéristiques d'ÉMISSIONS de ce matériel font qu'il convient à un usage industriel et hospitalier (CISPR 11, classe A). Si on l'utilise dans un environne-ment résidentiel (dans lequel la conformité à la norme CISPR 11 classe B est généralement requise), ce matériel peut ne pas offrir une protection adéquate aux communications par...
Page 22
Stimulateur photique Natus Manuel d'utilisation et d'entretien Norme CEM Niveaux des essais d'immunité – Phénomène de base Environnement d'établissement de santé par les champs radioélectriques 0,15 MHz - 80 MHz 6 V m) en bandes ISM entre 0,15 MHz et 80 MHz 80 % AM à...
Page 23
Manuel d'utilisation et d'entretien Stimulateur photique Natus Tableau 9 - Spécifications d'essai pour L'IMMUNITÉ DES ACCÈS PAR L'ENVELOPPE aux appareils de communication RF sans fil NIVEAU DE Fréquence Bande de Puissance Distance L'ESSAI d'essai fréquences Service Modulation maximale D'IMMUNITÉ (MHz)
Page 24
Une solution de service globale Derrière chaque produit Natus se trouve Natus Medical Incorporated, une entreprise réputée partout dans le monde pour ses produits et ses services innovants. Nos systèmes Neurology bénéficient de l'appui d'une équipe de soutien interne composée de techniciens et de cliniciens experts offrant une assistance 24h/7, une assistance à...