Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Montageanleitung Fitnesscenter „CLASSIC"
Abb. ähnlich
B
A
240 cm
B
103 cm
C
C
250 cm
72 kg
A
Art.–Nr. 07702-100
max.
30 – 45 Min.
130 kg
D
2-3
GB
4-5
F
6-7
NL
8-9
E
10-11
I
12-13
PL
14-15
CZ
16-17
P
18-19
DK
20-21
RUS
22-23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler 07702-100

  • Page 1 Montageanleitung Fitnesscenter „CLASSIC” Art.–Nr. 07702-100 Abb. ähnlich 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-23 240 cm 103 cm 250 cm max. 30 – 45 Min. 72 kg 130 kg...
  • Page 2 Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- reich der trainierenden Person befinden. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus ■ KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Page 3 Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an www.kettler.ch entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbe- stellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
  • Page 4 Extensive repairs must Nobody may be in the moving range of a training person du- ■ only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- ring training sonnel trained by KETTLER. This exercise machine may only be used for exercises indica- ■...
  • Page 5 When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please duct (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6 ■ la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que zone d'évolution de la personne s'entraînant. par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices in- ■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la ■...
  • Page 7 Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil sation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied ■ schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- van de trainende persoon bevinden. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie handleiding). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv.
  • Page 10 ■ manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico zona de acción de la persona que está entrenando. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. En este aparato de entrenamiento solamente se deben reali- ■ Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según ■...
  • Page 11 Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades so- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la licitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em-...
  • Page 12 I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■ della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. KETTLER. Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli ■...
  • Page 13 (vedasi “Impiego”). virà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra Esempio di ordinazione: art. n. 07702-100 /pezzo di ricambio n. città (Punti di raccolta comunall). 94380566 /2 pezzi/ n. di serie: …....Si prega di con- servare l’imballo originale di questo articolo, cosicché...
  • Page 14 Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie po- ■ firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ruszania się aktualnie trenującej osoby. Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie ■ Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie ■...
  • Page 15 Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu (zobacs zastosowanie). używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usu- Przykład zamówienia: nr artykułu 07702-100 / nr części za- wania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). miennej 94380566 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....
  • Page 16 Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vzta- ■ cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze hující se na manipulaci s elektrickými přístroji servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- ■ lenými firmou KETTLER.
  • Page 17 Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po (viz Manipulace). skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna). Příklad objednávky: Č. zboží. 07702-100 / č náhr. dílu. 94380566 / 1 kus / sériové č.: ....Dobře uschovejte Life Sport s.r.o.
  • Page 18 Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que ■ nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela constem nas instruções de treino. KETTLER. O aparelho deve ser instalado sobre uma superfície plana e ■...
  • Page 19 Indicação para a eliminação rência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o nú- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- mero de unidades necessárias e o número de série do aparelho relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha (manuseamento).
  • Page 20 ■ være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres sesområdet. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er be- ■ Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik- ■...
  • Page 21 KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold til maskinens serienummer (se Håndtering). forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør det Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07702-100 / reservedelens nr. da korrekt og sikkert. 94380566 / 1stk. / serie nr.: ....Opbevar maskinens originale emballage på...
  • Page 22 устройство вблизи повреждению или создать опасность для людей. Подобные проходов, дорожек и ворот. действия разрешается выполнять только сотрудникам Соблюдайте общие правила техники безопасности и меры ■ сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным предосторожности при обращении с электрическим компанией KETTLER. приборами.
  • Page 23 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный соответствующие крепежные материалы, добавьте в заказ фразу номер, номер запасной детали, необходимое количество и «с крепежным материалом». серийный номер устройства. Указание касательно утилизации Пример заказа: Арт. № 07702-100 / № зап. детали 94380566 Изделия KETTLER пригодны для переработки...
  • Page 24 Kennzeichnung der Bauteile – GB – Technical features – F – Caractéristiques techniques – NL – Technische Kenmerken – E – Características técnicas – I – Caratteristiche tecniche – PL – Oznaczenie części – CZ – – P – – DK – –...
  • Page 25 Kennzeichnung der Bauteile – I – Caratteristiche tecniche – P – Identificação dos componentes 1 Giraffe di trazione tura sedile regolabile, imbot- 1 Torre de tracção banco prancha acol- titura per il dorso regolabile choada 2 Carrello con supporto pesi 2 Carrinho com suporte de 7 Bilanciere peso...
  • Page 26 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
  • Page 27 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 28 Checkliste (Packungsinhalt)
  • Page 29 Checkliste (Packungsinhalt) ø14x12 45x45 40x40 40x40 30x30 20x20 ø30 ø40 ø13...
  • Page 30 Checkliste (Packungsinhalt) 3,9x13 ø6,4x12,5 M8x65 ø8,3x16x3 M5x50 ø8,4x16x1 M8x50 ø10,5x21 M5x40 ø8,4x25 M8x25 M8x25 ø10,5x30 M8x50 M8x55 M8x70 M8x210 M8x210 M8x300 M8x300...
  • Page 31 A – “Klick” A – “Klick” A – “Klick” A – “Klick” M8x50 ø25 M8 M = 20Nm...
  • Page 32 M8x50 ø25 M8 M = 20 Nm M8x55 ø16 M = 15 Nm M8x25 ø21 ø16 M8 M8x25 ø16...
  • Page 33 M8x50 ø16 M = 15 Nm M8x70 ø16 ø16 M8 M8x65 ø25 M8 M8x50 ø16 M8x50 ø16 M = 20 Nm M = 20 Nm 30x30 M8x55 ø16 M8x55 ø16 M = 20 Nm M = 20 Nm M8 ø16 ø8,5 ø16 ø...
  • Page 34 3,9x13 M5x50 40x40 40x40...
  • Page 35 ø30 M = 15 Nm M6 ø12,5 ca. 10 mm 15 – 20 mm...
  • Page 36 ø16 20x20 M5x40 ø6...
  • Page 37 M8x210 ø16 M8x50 ø25 M = 20 Nm 45x45 M8x55 ø16 M8 “Klick” “Klick”...
  • Page 38 M8 ø16 M8x300 ø16 M8...
  • Page 39 M8x55 ø25 M = 20 Nm ø 30 M8x70 ø16x1 M8 ø 25...
  • Page 40 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Page 41 Handhabungshinweise – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – PL – Nie należy do zakresu dostawy. – GB – Not included. – CZ – Nepatří do rozsahu dodávky – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – P – Não está...
  • Page 42 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Page 43 Ersatzteilbestellung 07702-100 07702-100 Fitnesscenter Fitnesscenter Classic Classic 94316269 94316301 10101027 94316303 97100340 10123022 94317780 94317096 94316253 94316304 94316252 94316306 94360412 94316234 94360411 9460 4515 97004057 97200190 94316271 10103810 94316273 12802000 94316275 70103469 94316247 94316305 94316248 97201981 10121025 10100033 94316276 10105036...
  • Page 44 Ersatzteilbestellung HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic