Publicité

Liens rapides

Montageanleitung für Rudergerät „KADETT"
Art.-Nr. 07977-900
D
C
A
B
C
GB
150
170
46
23
130 kg
cm
F
kg
max.
A
B
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler KADETT

  • Page 1 Montageanleitung für Rudergerät „KADETT” Art.-Nr. 07977-900 130 kg max. Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind Das Gerät entspricht DIN EN 957 - 1/7, Klasse H. Er ist dem- entsprechend nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- personal zulässig. Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderun- Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses gen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi-...
  • Page 3: For Your Safety

    Any other use of the equipment is prohibited and may be dan- out of use until this has been done. Use only original KETTLER gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or spare parts.
  • Page 4: Instructions For Assembly

    Waste Disposal Goods may only be returned after prior arrangement and in (in- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- ternal) packaging, which is safe for transportation, in the original se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 5: Utilisation

    été remplacés. écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas in- N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. staller l'appareil à proximité immédiate de points de circulation importants (chemins, portails, passages).
  • Page 6: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets (voir mode d’emploi). Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- Exemple de commande: no. d'art. 07977-900 / no. de pièce de lisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- rechange 70132105/ 2 pièces / no.
  • Page 7: Voor Uw Veiligheid

    Het apparaat voldoet van DIN EN 957 - 1/7, klasse H. Het ap- de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitge- paraat is dan oak niet geschikt voor therapeutisch gebruikon- voerd worden.
  • Page 8: Para Su Seguridad

    Las manipulaciones del aparato sólo Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas ins- (desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no auto- truidas por KETTLER. rizadas etc.) pueden provocar peligro para el usuario.
  • Page 9: Lista De Repuestos

    ....Guarde bien el embalaje original del aparato Informaciones para la evacuación para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la dado. vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo...
  • Page 10: Istruzioni Di Montaggio

    HB. Quindi non si adatta all’uso terapeutico. ne. Interventi qui non descritti possono venire effettuati dal ser- Effettuando riparazioni non consentite o modifiche strutturali vizio assistenza della KETTLER oppure da personale addestrato (smontaggio di pezzi originali, montaggio di pezzi non con- direttamente dalla KETTLER.
  • Page 11: Ważne Informacje

    Indicazione sullo smaltimento n. 70132105 /2 pezzi/ n. di serie: …....I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- sicché...
  • Page 12: Instrukcja Montażowa

    Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie dla osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą prze- poruszania się aktualnie trenującej osoby. prowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub perso- nel przeszkolony przez firmę KETTLER. Obsługa Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed na wrażliwe wykładziny, może kapać!
  • Page 13: Zamawianie Części Zamiennych

    Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07977-900 / nr części zamiennej 70132105 / 1 sz- Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- tuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać...
  • Page 14: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) M6x90 M8x90 M8x60 M8x25 M5x40 M5x16 ø13x39,5 ø16x63 ø21 ø20 ø35/8,5 ø25/8,4 ø24/13...
  • Page 15 M5x16 M8x25 ø25/8,4 M6x90 ø20/6,4 M5x40 ø12/5,3 ø16,5/6,3 ø16,5/6,3...
  • Page 16 ø25 ø24 ø24 ø16x63 ø25...
  • Page 17 M8x90 ø16/8,3 ø13x39,5 ø21 Zur Veränderung der Ruderkraft. GB Altering the power setting (rowing resistance). Modifier la dureté de l’effort. Om de roeikracht te wijzigen. Modificación de la fuerza del remo. Per modificare la forza di remata. Zmiana siły wiosłowania. M8x60 ø16/8,3...
  • Page 18 ø21 ø25/8,4 M8 ø35 ø35x8,5 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Ruderarme nicht zum Abstützen benutzen! Do not lean on rowing arms! Ne vous appuyez par sur les rames! Roeiarmen niet als ondersteu- ning gebruiken! No apoyarse en los brazos de remo! Non appoggiarsi sulle braccia del remo!
  • Page 19 Batteriewechsel Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- teries by two new batteries of type AA 1,5V.
  • Page 20: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas por nuevas del tipo AA, 1,5V Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la caja de las pilas. Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro- dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a conectarlas.
  • Page 21 Ersatzteilbestellung Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen Zamówiene części zamiennych Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Typenschild - Seriennummer Type label - Serial number Plaque signalétiqu - Numèro de serie Typeplaatje - Seriennummer Placa identificativa - Número de serie Targhetta tecnica - Numero di serie Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
  • Page 22 Ersatzteilbestellung...
  • Page 23 Ersatzteilbestellung Rudergerät 07977-900 Pos- Kadett Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Tragbalken 91210369 Ausleger mit Lagerbuchsen (rechts) 91210372 Ausleger mit Lagerbuchsen (links) 91210371 Grundgestell 91210395 Griffrohr kpl. mit Handgriff 91210407 Stützschiene mit Stopfen für 35x41mm 97100146 Stopfen für 35x41mm 70113610 Handgriff mit Befestigungsmaterial 10118006 Hydraulikdämpfer mit Verschraubung (BITTE AUCH TYPENKENNZEICHNUNG ANGEBEN!)
  • Page 24 Heinz KETTLER GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit...

Ce manuel est également adapté pour:

07977-900

Table des Matières