Gebrauch verursacht werden. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung. Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek- •...
Page 3
Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch Servicehotline Schweiz: 0900 785 111 den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbe- www.kettler.ch stellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sam- melstelle).
• Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. Handling the equipment...
Waste Disposal When ordering spare parts, always state the full article number, KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'u- DANGER! tiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. Les systèmes de surveillance de la fréquence car- diaque peuvent s'avérer imprécis. Un entraînement excessif •...
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’utilisation, remettez l’appareil à...
Page 8
Grotere ingrepen mogen WAARSCHUWING! Alle elektrische apparaten zenden tijdens alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- gebruik elektromagnetische straling uit. Let erop dat u vooral stra- personeel uitgevoerd worden. lingsintensieve apparaten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van •...
Page 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
Las manipulaciones del aparato sólo cerca del cockpit o de los mandos de control, ya que en este se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas caso se podrían falsificar los valores indicados (p.e. la medición por Kettler.
Informaciones para la evacuación Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local citadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
Interventi non contemplati in questo luogo zioni particolarmente intense (per esempio i cellulari) nelle possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure immediate vicinanze del cock-pit o del quadro dei comandi elet- da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
• Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin- nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- nastica) cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può • IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
(na przykład Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać telefonów komórkowych), ponieważ w przeciwnym razie wska- tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez zywane wartości (na przykład tętno) mogą ulec zniekształceniu. firmę KETTLER personel. UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy zwracać...
• Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ obuwie (buty sportowe). sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który • Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie porus- mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
Todos os aparelhos eléctricos emitem radiação elect- romagnética durante o funcionamento. Não coloque dispositivos KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. emissores de radiações particularmente intensas (p. ex. telemóveis) • Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade próximo do cockpit ou da electrónica de comando, caso con-...
Indicação para a eliminação Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu-...
ADVARSEL! Alle elektriske apparater udsender elektroma- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller gnetisk stråling under driften. Vær derfor opmærksom på, at særligt strålingsintensive apparater (f.eks. mobiltelefoner) ikke af uddannet personale fra KETTLER.
Page 19
• Kontrollér alle skrue- og stikforbindelser samt det pågældende vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i • Brug egnede sko (sportssko) under træningen.. særlige sportsforretninger.
Page 20
řídící elektronické jednotky, nější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracovníky firmy protože jinak může dojít k chybám ve zobrazovaných údajích KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. (např. měření pulsu). • Naše produkty podléhají stálému, inovačnímu procesu zajištění...
• Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- • 16 Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv). ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. • Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- nující...
Page 22
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – NL – Meethulp voor schroefmateriaal –...
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Page 28
Handhabungshinweise – GB – Handling – PL – Wskazówki obsługowe – F – Indication relative à la manipulation – P – Nota sobre o manuseamento – NL – Bedieningsinstruktie – DK – Håndtering – E – Instrucciones de manejo – CZ – āPokyny k manipulaci –...
Page 29
– D – Beispiel Typenschild - Seriennummer – GB – Example Type label - Serial number – F – Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie – NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer bc defgabc de – E – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie abc defghi jjjjk assd abc defgabc defg bc defg...
Batteriewechsel IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Disposal of used batteries and storage batteries This symbol tells you that batteries and storage batteries must not be disposed of with the normal household waste. The symbols Hg (mercury) and Pb (lead) underneath the crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or storage battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead.
Page 31
– I – Cambio delle batteria Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: • Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 nuove del tipo AA, 1,5V •...
Page 32
Bortskaffelse af brugte batterier og akkumulatorer. Dette symbol viser, at batterier og akkumulatorer ikke må smides i det normale husholdningsaffald. Bogstaverne Hg (kviksølv) og Pb (bly) under skralde- spanden med et kryds over henviser til, at et batteri/en akku- mulator indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Forkert bortskaffelse skader miljøet og helbredet, ved genanvendelse af materialer spares der på...
Page 35
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – PL – Zamówiene części zamiennych – F – Commande de pièces de rechange – P – Encomenda de peças sobressalentes – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele –...
Page 36
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 3067/01.12...