Sommaire des Matières pour KitchenAid SUPERBA KEMS308
Page 1
CONVECTION OVEN Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION ENCASTRÉ SUPERBA ®...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............23 PARTS AND FEATURES..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........24 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........5 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR .........25 Display(s) ..................5 Afficheur(s)..................25 Mise en marche ................26 Start ....................5 Arrêt ....................26 Off ....................6 Horloge ..................26 Clock ....................6...
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. % OZ FC LBS POWER TIMER...
Fahrenheit and Celsius The lower oven OFF key stops oven functions except for the The temperature is preset in Fahrenheit, however it can be Clock, Timer and Control Lock. The oven cooling fan may changed to Celsius. continue to operate even after an oven function has been To Change: Touch OPTIONS and then “1”...
To Activate: Control Lock Before the Sabbath Mode can be regularly set, the oven must first be enabled with a one time only setup. The Control Lock shuts down the control panel keys to avoid 1. Open the oven door. unintended use of the oven(s).
Temperature Change Positioning Racks and Bakeware The oven temperature can be changed when the oven is in the Sabbath Mode. No tones will sound, and the display will not IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain change. The heating elements will not turn on or off for a random finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or time, anywhere from 16 to 24 seconds.
3. Using 2 hands, lift up the back of the rack and the sliding shelf so that the back and front are level on the rack guide. Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven.
BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS Baking and Roasting RESULTS Stoneware/Baking ■ Follow manufacturer’s instructions. stone ■ Crisp crusts ■ Ovenproof May need to reduce baking glassware, ceramic temperatures slightly. glass or ceramic ■ Brown, crisp crusts A. Broil elements B. Bake element Meat Thermometer During baking or roasting, the bake and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature.
BROILING CHART Full and Center Broiling For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil elements, rack position 4 is recommended. For diagram, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. A temperature setting of 500°F (260°C) is recommended. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes.
■ Test baked goods for doneness a few minutes before the To Convection Bake: minimum cooking time using a method such as a toothpick. Before convection baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. When using 2 racks, WARNING place on guides 2 and 4.
Use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. This FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. INTERNAL holds the food above the grid and allows air to circulate POSITION (min. per FOOD TEMP. completely around all surfaces. 1 lb [454 g]) Ham, Rack Position 2 Fresh 25-35...
To Convection Broil: Proofing Bread Before convection broiling, see “Full and Center Broiling” section for general broiling guidelines. Position rack. Proofing bread prepares dough for baking by activating the Allow the oven to preheat for 5 minutes. Position food on the yeast.
To Use: Timed Cooking Before using, insert the probe into the food item. (For meats, the probe tip should be located in the center of the thickest part of the meat and not into the fat or touching a bone). Place food in WARNING oven and connect the temperature probe to the jack.
6. Touch START. Refer to a reliable book or source for complete information about dehydrating and preserving foods. The start time is automatically calculated and displayed. “DELAY” and the stop time will also appear on the oven To Dehydrate: display. Position the racks according to the following chart.
■ KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included) or KitchenAid ® Stainless Steel Wipes NOTE: The oven has a 2 speed cooling fan motor. During self- clean the fan(s) will operate at its highest speed to increase Part Number 8212510 (not included): airflow to better exhaust the hotter air through the oven vent(s).
OVEN CAVITY Oven Door IMPORTANT: Do not use oven cleaners. To avoid oven door glass breakage: Food spills should be cleaned when oven cools. At high ■ Do not close the oven door if the racks are not fully inserted temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, into the oven cavity or when bakeware extends past the front pitting or faint white spots can result.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Self-Cleaning cycle will not operate ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker ■ Is the oven door open? tripped? Close the oven door all the way.
Canada. For further assistance For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with If you need further assistance, you can write to KitchenAid any questions or concerns at: Canada with any questions or concerns at:...
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in materials or workmanship: ■...
Page 22
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. % OZ FC LBS POWER...
Tous les signaux sonores Mise en marche La touche START (mise en marche) met en marche toutes les Tous les signaux sonores sont actifs par défaut, mais peuvent fonctions du four excepté le mode Sabbat. Si on n'appuie pas être désactivés. sur la touche Start dans les 5 secondes après avoir appuyé...
AJUSTEMENT EN °F CUIT LES ALIMENTS Minuterie (CHANGEMENT AUTOMATIQUE EN °C) La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée 10°F (5°C) ...un peu plus programmée.
Pour un réglage normal, non minuté : Les touches numériques de 1 à 0 représentent les températures. Utiliser le tableau suivant comme guide. Le mode Sabbat doit être activé avant de lancer le programme de cuisson au four. Voir la section “Activation”. TOUCHE NUMÉRIQUE TEMPÉRATURE DU FOUR 1.
USTENSILES DE CUISSON Positionnement des grilles et des ustensiles L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Pour une cuisson traditionnelle, laisser 2" (5 cm) de cuisson entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Pour une IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en cuisson par convection, laisser 1"...
Dépose de la grille coulissante : Ustensiles de cuisson 1. Glisser la grille complètement à l'intérieur de sorte qu'elle est fermée et engagée avec l'étagère coulissante. Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de 2. Employer les 2 mains - soulever ensemble le bord avant de la cuisson.
Évent du four Cuisson au gril complet et central A. Four à micro-ondes supérieur B. Évent du four A. Gril complet C. Four inférieur B. Gril central D. Air chaud La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les Ne pas obstruer ni couvrir l'évent du four car il permet à...
Fermer la porte. Cuisson par convection 1. Appuyer une fois sur BROIL pour le gril complet, deux fois pour le gril central. (four simple et supérieur et, sur certains modèles, Appuyer sur les touches numériques pour entrer une four inférieur) température autre que 500°F (260°C).
Cuisson au four par convection Rôtissage par convection A. Élément de convection T.H.E.™ (dissimulé) et ventilateur A. Chaleur de l'élément du gril B. Ventilateur de convection L'élément de convection T.H.E.™ (troisième élément dissimulé) C. Chaleur de l'élément de cuisson au four est dissimulé...
3. Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée. ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION POSITION CUISSON FOUR INTERNE DE LA (min par ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. GRILLE 1 lb [454 g]) ALIMENTS POSITION CUISSON...
Conversion de la température de convection Levée du pain EasyConvect ™ La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Sauf indication contraire de la recette, il est recommandé Les températures et durées par convection sont différentes de de procéder à...
Utilisation : Cuisson minutée Avant l'utilisation, insérer la sonde à l'intérieur de l'aliment. (Pour les viandes, l'extrémité de la sonde doit se situer au centre de la partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au AVERTISSEMENT contact d'un os).
6. Appuyer sur START (mise en marche). Consulter un manuel de conseil ou un ouvrage pour obtenir des informations complètes concernant la déshydratation et la L'heure de mise en marche est calculée et affichée conservation de la nourriture. automatiquement. “DELAY” et l'heure d'arrêt apparaissent aussi sur l'affichage Déshydratation : du four.
Page 38
Comment fonctionne le programme 2. Appuyer sur START (mise en marche). IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine La porte du four se verrouille automatiquement. “DOOR sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une LOCKED” (porte verrouillée) et l’heure de mise en marche et perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons d’arrêt s’affichent.
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. commande. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® , pièce n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable Pour éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas...
Dépose : Lampes du four 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Relever le verrou de charnière de chaque côté. Les lampes du four ont des ampoules halogènes de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s'allument lorsque la porte du four est ouverte.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? ■ La porte du four est-elle ouverte? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
Page 43
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.