Page 1
Manuel de fonctionnement SYSTEME DE NAVIGATION AV AVIC-F20BT AVIC-F920BT AVIC-F9210BT AVIC-F9220BT Veuillez commencer par lire l’Information importante pour l’utilisateur ! L’Information importante pour l’utilisateur comprennent des informations qu’il est nécessaire de comprendre avant d’utiliser ce système de navigation. Français...
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc- tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile- ment à...
Page 3
Sommaire Utilisation des écrans de liste (par ex., liste Réglage de l’itinéraire jusqu’à votre d’adresses utiles) 26 domicile 40 Utilisation du clavier sur l’écran 26 Rechercher des adresses utiles 40 – Rechercher des adresses utiles par Comment utiliser la carte catégories prédéfinies 40 Comment lire l’écran de la carte 28 –...
Page 4
Sommaire – Classement des points de passage 50 Sélection des informations sur le trafic à Annulation du guidage d’itinéraire 50 afficher 60 Sélection manuelle du prestataire de service Enregistrement et modification des RDS-TMC préféré 61 emplacements Mémorisation d’un emplacement dans Enregistrement et raccordement d’un “Favoris”...
Page 5
Sommaire – Prendre un appel 71 – Mise en mémoire des fréquences de Transfert de l’annuaire 72 radiodiffusion les plus puissantes 83 – Suppression des contacts – Syntonisation des signaux enregistrés 73 puissants 84 – Limitation des stations aux Modification des réglages du téléphone 73 –...
Page 6
Sommaire Lecture d’un DVD-Vidéo Réglage du fichier de sous-titres pour Procédure de départ 101 DivX 113 Lecture de l’écran 101 Tableau de codes des langues pour Utilisation des touches de l’écran DVD 114 tactile 102 Lecture de fichiers audio (depuis une clé –...
Page 7
Sommaire Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Utilisation de la simulation du guidage 141 Procédure de départ 130 Enregistrement de votre domicile 142 Lecture de l’écran 130 Correction de l’emplacement actuel 142 Utilisation des touches de l’écran Modification du réglage de fonction tactile 132 éco 142 Utilisation du menu “Fonction”...
Page 8
Sommaire Affichage de l’écran “Paramètres Affichage de l’écran “Paramètres son A/ système” 151 V” 163 – Personnalisation des paramètres – Réglage de l’équilibre sonore 164 – Utilisation de l’égaliseur 164 régionaux 151 – Réglage du volume pour le guidage et –...
Page 9
Sommaire – Réglage du mot de passe 176 – Lecture de DualDisc 196 – Saisie du mot de passe 176 – Dolby Digital 197 – Suppression du mot de passe 176 – Son DTS 197 – Mot de passe oublié 177 Informations détaillées sur les supports Restauration des réglages par défaut ou lisibles 197...
Chapitre Introduction Vue d’ensemble du manuel par ex.) Écran “Menu Destination” ou écran “Source AV” Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire ! Les touches de l’écran tactile qui sont dis- Information importante pour l’utilisateur ponibles sur l’écran sont décrites en carac- (un manuel séparé) qui contient des avertisse- tères gras entre crochets [ ] : ments, des précautions et d’autres informa-...
Quand vous utilisez ce système de naviga- sation limitée seulement, sauf autorisation dif- tion avec un câble d’interface USB Pioneer férente de Macrovision Corporation. La rétro- pour iPod (CD-IU50V) (vendu séparément), ingénierie ou le désassemblage sont inter- vous pouvez commander un iPod compa- dits.
Chapitre Introduction p Pour obtenir la meilleure performance pos- Remarques sur la mémoire sible, nous vous recommandons d’utiliser interne le logiciel pour iPod le plus récent. p Les méthodes d’opération peuvent varier Avant de retirer la batterie du selon les modèles d’iPod et la version logi- véhicule cielle de l’iPod.
Vérification des noms des composants et des fonctions Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili- sant les boutons. AVIC-F20BT (avec le panneau LCD fermé) AVIC-F20BT (avec le panneau LCD ou- vert)
Page 14
Commandes de base AVIC-F920BT AVIC-F9210BT, AVIC-F9220BT 1 Bouton Maintenez enfoncé le bouton pour met- ! AVIC-F20BT tre en sourdine la source AV. Appuyez sur le bouton pour activer le Pour annuler la sourdine, maintenez-le en- fonctionnement vocal. foncé à nouveau.
“Menu supérieur”. p Cette fonction n’est disponible que pour ! Appuyez sur le bouton pour permuter entre le “Menu classique” et le “Menu AVIC-F20BT. des raccourcis” pendant que “Menu su- périeur” est affiché. AVERTISSEMENT = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Lors de l’ouverture, fermeture et réglage de l’an-...
LCD n’est pas complètement Éjection d’un disque (pour ouvert ou fermé. Si ce système de navigation AVIC-F20BT) est utilisé pendant l’ouverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut s’arrêter sur cet p Cette section décrit les opérations pour angle par mesure de sécurité.
SD, le système de navigation redémarre. Éjection d’une carte mémoire SD (pour AVIC-F20BT) p Cette section décrit les opérations pour AVIC-F20BT. Appuyez sur le bouton h. Appuyez sur le bouton h.
Chapitre Commandes de base p Si des données relatives aux données carto- Éjection d’une carte mémoire graphiques, comme des données d’adresse SD (pour AVIC-F920BT, AVIC- utile personnalisées, sont stockées sur la F9210BT et AVIC-F9220BT) carte mémoire SD, le système de navigation p Cette section décrit les opérations pour redémarre.
Pour en savoir plus sur la compatibilité pas possible de récupérer les données. iPod avec ce système de navigation, consul- Pioneer ne peut être tenu responsable pour tez les informations sur notre site Web. tout dommage, coût ou dépenses découlant p Le raccordement via un concentrateur USB de la perte ou de la corruption de données.
Chapitre Commandes de base Séquence des opérations Le système de navigation redémarre. du démarrage à l’arrêt Lisez attentivement la limitation de res- ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou- Allumez le moteur pour démarrer le chez [OK] si vous êtes d’accord avec les système.
Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation Ce que vous pouvez faire Vous pouvez accéder à l’écran permettant de personnaliser les réglages. sur chaque menu 6 Écran de la carte 1 Menu supérieur Appuyez sur le bouton MODE pour afficher Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de la carte de navigation.
Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation Touchez l’onglet dans le coin droit ou Utilisation des écrans de liste faites défiler la barre pour afficher l’icône (par ex., liste d’adresses utiles) que vous souhaitez enregistrer comme rac- courci. Barre de défilement 1 Titre de l’écran Touchez continuellement l’icône que...
Page 27
Chapitre Comment utiliser les écrans du menu de navigation Affiche les caractères que vous avez entrés. S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texte d’information apparaît à la place. 3 Clavier Effleurez les touches pour entrer les caractè- res.
Chapitre Comment utiliser la carte La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né- cessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte. Comment lire l’écran de la carte Cet exemple montre un exemple d’écran de carte 2D.
Page 29
Chapitre Comment utiliser la carte Affiche un graphique comparant la consom- La direction dans laquelle votre destination mation de carburant moyenne passée et la (point de passage suivant ou curseur) est indi- consommation de carburant moyenne depuis quée par une ligne droite. f Icône de connexion Bluetooth la dernière utilisation du système de naviga- tion.
évidence en violet) ne comportent que des données élémentaires et ne peuvent être utilisées que pour tracer un iti- néraire navigable. Pioneer Navigation n’affi- chera qu’un itinéraire navigable sur la carte (seul le guidage d’arrivée pour la destination ou un point de passage est disponible).
Chapitre Comment utiliser la carte p L’orientation de la carte est fixée à “Orienta- Utilisation de l’écran de la tion Nord” lorsque l’échelle de la carte est carte 50 kilomètres (25 miles) ou plus. p L’orientation de la carte est fixée à “Orienta- Comment changer l’échelle de tion Véhicule”...
Chapitre Comment utiliser la carte Si vous positionnez le curseur à l’endroit sou- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page haité, une description sommaire de l’endroit 47, Modification des conditions du calcul d’i- est affichée en bas de l’écran, avec le nom de tinéraire.
Page 33
Chapitre Comment utiliser la carte Affichez l’écran “Paramètres carte”. — Nom de l’itinéraire suivant à emprunter par le véhicule = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page — Flèche indiquant la direction du véhi- 143, Affichage de l’écran “Paramètres carte”.
Chapitre Fonction de conduite écologique Ce système de navigation est équipé d’une Plus la valeur est élevée, meilleur est le ren- fonction de conduite écologique servant à esti- dement énergétique par rapport au guidage mer si vous conduisez en respectant l’environ- d’itinéraire passé.
Chapitre Fonction de conduite écologique Les points de “Eco-conduite” varient selon Comparaison entre la consommation de “Score Eco” lorsque le véhicule atteint la desti- carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne nation. Lorsqu’un certain nombre de points pendant 90 secondes dans le passé est atteint, le niveau augmente et un message lorsque le véhicule roule sur une auto- apparaît.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu La procédure de base pour ATTENTION créer votre itinéraire Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré- glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen- 1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et ser- dant que votre véhicule est en mouvement.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Recherche d’un lieu à partir Touchez un des éléments de la liste pour régler le pays comme zone de recher- d’une adresse che. La fonction utilisée le plus souvent est “Adresse”, pour laquelle l’adresse est spéci- fiée puis la destination recherchée.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez le nom de la ville souhaitée. Entrez le nom de la ville et touchez [OK]. # Touchez Le lieu représentatif de la ville apparaît sur l’écran de la carte. 10 Entrez le numéro de la maison et tou- chez [OK].
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu = Pour les opérations suivantes, reportez- Avancez à l’étape 8. vous à la page 45, Réglage d’un itinéraire ! Si vous tapez un code postal complet (6 jusqu’à destination. chiffres), une liste des rues s’affiche. Sélec- tionnez la rue.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Saisie d’un mot-clé apparaît. Touchez [Sauver] pour lancer l’en- Tous les noms contenant le mot commençant registrement. par le mot-clé saisi s’affichent comme résultat = Pour en savoir plus, reportez-vous à la de la recherche. page 142, Enregistrement de votre domicile.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Rechercher une adresse utile Trie les éléments de la liste par ordre alpha- bétique. directement par le nom du = Pour les opérations suivantes, reportez- point de repère vous à la page 45, Réglage d’un itinéraire Affichez l’écran “Menu Destination”.
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez [Près de la destination]. tion se trouve en dehors du pays sélec- Les adresses utiles sont divisées en catégories tionné. générales. Entrez le nom de la ville et touchez [OK]. Touchez la catégorie souhaitée. L’écran “Liste PDI”...
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Touchez l’entrée souhaitée. = Pour les opérations suivantes, reportez- vous à la page 45, Réglage d’un itinéraire jusqu’à destination. Sélection d’un lieu que vous avez recherché récemment Les lieux que vous avez définis comme desti- nation ou point de passage par le passé...
Chapitre Recherche et sélection d’un lieu Recherche d’un lieu à partir des coordonnées Entrer la latitude et la longitude détermine la position du lieu. Affichez l’écran “Menu Destination”. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
Chapitre Une fois que le lieu est décidé Réglage d’un itinéraire Touchez [OK]. jusqu’à destination Écran de confirmation de l’itinéraire Recherche d’un lieu. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi- tre 6. Après avoir recherché la destination, l’écran de confirmation du lieu apparaît. Touchez [OK].
Chapitre Une fois que le lieu est décidé = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 49, Contrôle de l’itinéraire actuel. 4 Passages = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 49, Édition des points de passage. Affichez plusieurs itinéraires Vous pouvez sélectionner l’itinéraire de votre choix à...
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Affichage de l’écran Modification des conditions “Aperçu d’itinéraire” du calcul d’itinéraire Vous pouvez modifier les conditions du calcul Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”. d’itinéraire et recalculer l’itinéraire actuel. Affichez l’écran “Aperçu d’itinéraire”.
Page 48
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Routes principales: tant des restrictions de circulation pendant Calculez en priorité un itinéraire passant par une certaine durée. p Si vous souhaitez définir votre itinéraire une grande artère. afin d’éviter les ponts mobiles levés, sélec- Eviter routes péage tionnez “Act”.
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Contrôle de l’itinéraire actuel Touchez [Ajouter]. Vous pouvez vérifier les informations sur l’iti- néraire. Affichez l’écran “Aperçu d’itinéraire”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 47, Affichage de l’écran “Aperçu d’itiné- raire”.
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel p Si vous définissez des points de passage, Touchez [Trier]. L’écran “Trier les points de passage” appa- vous ne pouvez pas afficher plusieurs itiné- raires. raît. Touchez le point de passage ou la desti- Suppression d’un point de passage nation.
Page 51
Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Affichez l’écran “Menu Destination”. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à la page 24, Présentation des écrans. Touchez [Annuler L’Itinéraire]. Un message confirmant l’annulation de l’itiné- raire actuel apparaît. Touchez [Oui].
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Mémorisation d’un Enregistrement d’un emplacement emplacement dans “Favoris” par le mode de défilement Mémoriser vos lieux favoris comme “Favoris” Touchez et faites glisser l’écran pour faire défiler la carte jusqu’à la position que vous permet de gagner du temps et des efforts vous souhaitez enregistrer.
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Touchez l’élément dont vous souhaitez Touchez en regard du domicile. modifier le réglage. L’écran “Modifier favori” apparaît. p Vous pouvez saisir jusqu’à 17 caractères Touchez l’élément dont vous souhaitez pour le nom. modifier le réglage. # Touchez [Nom].
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements p L’ordre actuel est indiqué dans le coin supé- Touchez [Suppr.]. rieur droit de l’écran. Trie les éléments de la liste dans l’ordre de distance par rapport à la position du véhi- cule. Trie les éléments de la liste par ordre alpha- bétique.
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements Affichez l’écran “Menu Destination”. Touchez Un message confirmant le remplacement des = Pour en savoir plus sur les opérations, re- éléments mémorisés s’affiche. portez-vous à la page 24, Présentation des écrans. Touchez [Favoris]. L’écran “Favoris” apparaît. Touchez L’exportation des données commence.
Page 56
Chapitre Enregistrement et modification des emplacements # Touchez [Tout] ou [Aucun]. Toutes les entrées sont sélectionnées ou désélec- tionnées. Touchez [Suppr.]. Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression. Touchez [Oui]. Les données sélectionnées sont supprimées. # Touchez [Non]. Annule la suppression.
Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Vérification de toutes les Vous pouvez consulter en temps réel les infor- mations sur le trafic transmises par TMC (Traf- informations sur le trafic fic Message Channel) du système RDS (Radio Toutes les informations sur le trafic concer- Data System) FM sur l’écran.
Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Touchez [Trafic]. L’écran “Menu Trafic” apparaît. Vous pouvez trier les informations sur le tra- fic par distance depuis la position actuelle. Touchez [Trafic sur itinéraire]. Pour la liste affichée lorsque vous touchez L’écran “Trafic sur itinéraire” apparaît. [Liste Trafic], celle-ci est triée d’après la dis- La méthode permettant de vérifier le contenu tance linéaire entre la position du véhicule...
Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Définition d’un itinéraire Touchez [Nouveau]. L’itinéraire recommandé s’affiche à l’écran. alternatif pour éviter les # Touchez [En cours]. encombrements L’itinéraire actuel s’affiche à l’écran. Le système de navigation vérifie à intervalles Touchez [OK]. réguliers la présence ou non d’informations L’itinéraire affiché...
Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Affichez l’écran “Menu Destination”. Les informations sur le trafic concernant l’iti- néraire actuel s’affichent sur l’écran de la = Pour en savoir plus sur les opérations, re- carte. portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Sélection manuelle du prestataire de service RDS- TMC préféré Un prestataire de service TMC préféré est défi- ni pour chaque pays par défaut. Le système de navigation syntonise sur la station de radio ayant une bonne réception parmi les prestatai- res de service RDS-TMC préférés.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Enregistrement de vos Si vos périphériques intègrent la technologie â Bluetooth , ce système de navigation peut périphériques Bluetooth être connecté sans fil à vos périphériques. Vous devez enregistrer vos périphériques inté- Cette section explique comment configurer la grant la technologie sans fil Bluetooth lors de connexion Bluetooth.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Touchez [Enregistrement ]. L’écran “Liste des périphériques à proxi- mité” apparaît. Le système recherche les périphériques inté- grant la technologie Bluetooth en attente de connexion et les affiche dans la liste si un péri- phérique est trouvé.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Affichez l’écran “Menu Paramètres”. Activez la technologie sans fil Blue- tooth sur vos périphériques. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Sur certains périphériques Bluetooth, aucune portez-vous à la page 24, Présentation des action spécifique n’est nécessaire pour activer écrans.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Attendez que votre périphérique Blue- # Touchez [Relancer la recherche]. tooth apparaisse dans la liste. Le système recherche les périphériques intégrant la technologie Bluetooth en attente de connexion et les affiche dans la liste si un périphérique est trouvé.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Touchez [OK]. Activez la technologie sans fil Blue- tooth sur vos périphériques. Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique n’est nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa- voir plus, reportez-vous au mode d’emploi de vos périphériques.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Le périphérique est connecté comme lec- teur audio Bluetooth. ! Mains libres: Le périphérique est connecté comme télé- phone mains libres. La connexion est lancée. Une fois la connexion établie, un message de connexion réussie s’affiche ;...
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 1 Nom du téléphone portable connecté ATTENTION 2 Nom du réseau de l’opérateur du téléphone Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la portable mesure du possible en conduisant. 3 Force de la connexion Bluetooth entre le système de navigation et le périphérique Si votre téléphone portable intègre la technolo- 4 État de la réception du téléphone portable...
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Appeler chez soi en toute Allez sur la page de la liste pour affi- cher l’entrée souhaitée. simplicité Vous pouvez appeler chez vous sans avoir à composer le numéro, sous réserve que le nu- méro de téléphone soit enregistré.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touchez [Appels reçus], [Appels compo- Touchez en regard de l’emplace- sés] ou [Appels manqués]. ment que vous souhaitez appeler. L’écran “Modifier favori” apparaît. La liste du journal des appels sélectionné ap- paraît. Touchez [Appeler] pour effectuer un Touchez une entrée sur la liste.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Appel à partir de la carte affiché, par exemple l’écran de la carte ou l’é- cran des réglages. Vous pouvez effectuer un appel en sélection- p Vous pouvez régler ce système de naviga- nant l’icône d’un emplacement enregistré...
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Vous pouvez ajuster le volume pendant que vous ne pas afficher l’annuaire correctement. parlez. (Certains caractères peuvent être altérés.) p Si l’annuaire du téléphone portable # Touchez [Ferm. menu]. Le menu des opérations pendant l’appel est contient des données d’image, il se peut masqué.
Édition du nom du périphérique écrans. Vous pouvez éditer le nom du périphérique à Touchez [Paramètres Bluetooth]. afficher sur votre téléphone portable (par dé- L’écran “Paramètres Bluetooth” apparaît. faut, “PIONEER NAVI”). Touchez [MDP]. L’écran “Définir mot de passe ” apparaît.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touchez n’importe quelle touche pour Prendre automatiquement un saisir le mot de passe souhaité, puis tou- appel chez [OK]. Le système de navigation répond automatique- ment aux appels entrants sur le téléphone por- Arrêt de la transmission table, vous permettant de répondre à...
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Réglage de la fonction de rejet automatique Si cette fonction est activée, le système de na- vigation rejette automatiquement tous les ap- pels entrants. Affichez l’écran “Menu Paramètres”. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- Cet écran vous permet de sélectionner les élé- portez-vous à...
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Insérez une carte mémoire SD dans la ! Si le mode privé est sélectionné sur le télé- fente de carte SD. phone portable, la téléphonie mains libres peut être désactivée. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
Page 77
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Le journal des appels reçus et le journal des numéros marqués ! Les appels effectués ou les modifications effectuées sur votre téléphone portable ne sont pas enregistrés dans le journal des nu- méros marqués ou dans l’annuaire du sys- tème de navigation.
à la description de la source correspon- ! Appareil externe 2 (EXT2)* dante. p Les sources suivies d’un * sont disponibles uniquement pour AVIC-F20BT. Permutation entre l’écran de fonction AV et l’écran de liste Affichage de l’écran de L’exemple suivant explique comment permuter fonction AV entre l’écran de fonction AV et l’écran de liste...
Chapitre Opérations de base de la source AV Effleurez la touche sur le coin droit de l’écran. L’écran de fonction AV réapparaît. Sélection d’un élément Parcourez les éléments en les faisant glisser en haut ou en bas et affichez l’élé- ment que vous souhaitez sélectionner.
Chapitre Utilisation de la radio (FM) 3 Indicateur du nom de service du pro- Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne- gramme ment de la radio (FM). Affiche le nom du programme émis (nom de la station) par la station sélectionnée.
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Effectue la syntonisation manuelle risé que vous souhaitez sélectionner et tapo- Pour procéder à la syntonisation manuelle, tez le canal. p La touche inférieure et la touche supéri- touchez brièvement [o] ou [p].
Chapitre Utilisation de la radio (FM) p Jusqu’à 18 stations FM, 6 pour chacune 8 Sélectionne une bande FM Tapotez à plusieurs reprises la touche pour des trois bandes FM, ainsi que 6 stations basculer entre les bandes FM suivantes : FM1, MW/LW, peuvent être mises en mémoire.
Chapitre Utilisation de la radio (FM) 6 Syntonise dans des fréquences alterna- Mise en mémoire et rappel d’un tives texte radio 7 Utilise l’interruption des infos Vous pouvez mémoriser les données d’un = Pour en savoir plus sur chaque fonction, re- maximum de six transmissions de texte radio portez-vous à...
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Syntonisation des signaux Recherche d’une station RDS au puissants moyen des informations PTY La syntonisation automatique locale vous per- Vous pouvez rechercher les programmes ra- met de rechercher les stations de radio ayant diodiffusés de types généraux. un signal suffisant pour une bonne réception.
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Touchez [TA] sur le menu “Fonction” p Seules les stations RDS sont captées pen- pour activer la fonction de bulletins d’infor- dant la syntonisation automatique ou le mations routières en attente. mode BSM lorsque AF est activée. p Lorsque vous rappelez une station mémori- Pour désactiver la mise en attente des bulle- tins d’informations routières, touchez de nou-...
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Utilisation de l’interruption des Statut de l’icône d’interruption infos L’indication de l’icône de statut change selon la situation comme indiqué ci-dessous. Lorsque des infos sont diffusées sur une sta- Indicateur TRFC tion informative à code PTY, le système de na- vigation peut passer de n’importe quelle Indicateur Signification...
Chapitre Utilisation de la radio (FM) Liste PTY Généralités Spécifique Type de programme NEWS&INF News Actualités Affairs Questions d’actualité Info Informations générales et conseils Sport Sports Weather Rapports/informations météorologiques Finance Rapports de la Bourse, commerce, échanges, etc. Populaire Pop Mus Musique pop Rock Mus Musique moderne contemporaine...
Page 88
Chapitre Utilisation de la radio (AM) Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne- ment de la radio (MW/LW). Procédure de départ Affichez l’écran de fonction AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
Page 89
Chapitre Utilisation de la radio (AM) Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Effectue la syntonisation manuelle risé que vous souhaitez sélectionner et tapo- Pour procéder à la syntonisation manuelle, tez le canal. p La touche inférieure et la touche supéri- touchez brièvement [o] ou [p].
Chapitre Utilisation de la radio (AM) Mise en mémoire et rappel des fréquences de radiodiffusion Si vous tapotez l’une des touches de présélec- tion (“P1” à “P6”), vous pouvez aisément enre- gistrer jusqu’à six fréquences de radiodiffusion qui pourront être rappelées plus tard (également en tapotant une touche).
Chapitre Utilisation de la radio (AM) Syntonise les signaux puissants La syntonisation automatique locale vous per- met de rechercher les stations de radio ayant un signal suffisant pour une bonne réception. sur l’écran “AM”. Touchez Touchez [Local]. Touchez [Act] pour activer la syntonisa- tion automatique locale.
Chapitre Lecture de CD audio Vous pouvez lire un CD de musique ordinaire Indicateur : Signification à l’aide du lecteur intégré du système de navi- Annule la fonction d’échantil- gation. Cette section vous explique comment. lonnage. Le début de chaque piste dans la plage de lecture répé- Procédure de départ tée en cours est lu pendant...
Page 93
Chapitre Lecture de CD audio 5 Heure locale 6 Informations sur la piste ! Indicateur du numéro de piste Indique le numéro de piste et le nombre total de pistes dans la plage de répéti- tion en cours de lecture. ! Indicateur du titre de la piste 7 Icône source Indique quelle source a été...
Chapitre Lecture de CD audio Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Balaye les pistes d’un CD vous tapotez la touche supérieure, la lecture La fonction d’échantillonnage est exécutée à passe au début de la piste actuelle. 5 Rappelle les courbes d’égalisation l’aide d’une seule touche.
Chapitre Lecture de CD audio = Pour en savoir plus, reportez-vous à la chaque piste du CD. Si vous trouvez la piste page 78, Utilisation des écrans de liste souhaitée, touchez [Balayage] pour arrêter (par ex., écran de liste iPod). la fonction d’échantillonnage.
Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Lecture de l’écran Vous pouvez lire un disque qui contient des fi- chiers audio compressés à l’aide du lecteur in- tégré du système de navigation. Cette section en décrit le fonctionnement. p Dans la description suivante, les fichiers MP3, WMA, AAC sont collectivement appe- lés “fichier audio compressé”.
Page 97
Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Indicateur : Signification Tous les fichiers audio compressés sont répétés. Le fichier en cours de lecture seulement est répété. Le dossier en cours de lecture est répété. 2 Informations sur le fichier sélectionné : Nom du dossier Indique le nom du dossier en cours de lecture.
Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Échantillonne les dossiers et les fichiers Faites défiler les touches en haut ou en bas La fonction d’échantillonnage est exécutée à pour afficher les fichiers et tapotez un fichier l’aide d’une seule touche.
Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) ! Disc : Tous les fichiers audio compressés Tapotez sur un dossier dans une liste pour affi- cher son contenu. Vous pouvez lire un fichier sont répétés. sur la liste en tapotant dessus. ! Pst : Le fichier en cours de lecture seule- ment est répété.
Page 100
Chapitre Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM) p Si vous activez la fonction d’échantillon- nage lorsque la plage de lecture répétée est réglée sur “Pst”, celle-ci passe auto- matiquement sur “Dossier”. p Si vous activez la fonction d’échantillon- nage alors que la plage de lecture répé- tée est réglée sur “Disc”, celle-ci est exécutée pour les premières pistes de...
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo 2 Indicateur de piste audio Vous pouvez lire un DVD-Vidéo à l’aide du lec- teur intégré du système de navigation. Cette Indique le numéro de piste audio et la langue section décrit le fonctionnement du DVD- sélectionnés.
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Utilisation des touches de l’écran tactile Écran de lecture (page 1) Écran de lecture (page 2) Écran de lecture (page 3) p Pour certains disques, l’icône 9 peut s’affi- 4 Masque les touches de l’écran tactile et cher, indiquant que l’opération est invalide.
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo g Lecture image par image (ou lecture en ra- La touche [f] permute entre la lecture et la pause. lenti) 7 Affiche le clavier du menu DVD = Pour en savoir plus, reportez-vous à la = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 105, Lecture image par image.
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo % Touchez [Signet]. ! Pour sélectionner 10, touchez [1] et [0] puis [Entrer] dans l’ordre. Pour le temps (recherche temporelle) ! Pour sélectionner 5 minutes 3 secondes, touchez [5], [min], [3] , [sec] et [Entrer] dans l’ordre. ! Pour sélectionner 71 minutes 00 seconde, touchez [7], [1], [min] et [Entrer] dans l’or- dre.
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo p Si vous touchez l’écran alors que # Touchez [Masquer]. est affiché, les touches de l’écran tactile Les touches de l’écran tactile sont masquées. n’apparaissent pas. s’affiche vous permettant de sélection- ner un élément du menu en touchant l’écran. Touchez l’écran pour afficher les tou- ches de l’écran tactile.
Chapitre Lecture d’un DVD-Vidéo Utilisation du menu “Fonction” sur l’écran “DVD-V”. % Touchez Le menu “Fonction” apparaît. 1 La plage de répétition est modifiée Chaque fois que vous touchez [Répéter], le réglage change comme suit : ! Disc : L’ensemble du disque sélectionné est lu.
Chapitre Lecture de vidéo DivX 2 Indicateur de piste audio Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide du lecteur intégré du système de navigation. Indique le numéro de la piste audio en cours Cette section vous explique les opérations à de lecture.
Chapitre Lecture de vidéo DivX Utilisation des touches de l’écran tactile Écran de lecture (page 1) Écran de lecture (page 2) p Pour certains disques, l’icône 9 peut s’affi- Tapotez sur un dossier dans une liste pour affi- cher, indiquant que l’opération est invalide. cher son contenu.
Chapitre Lecture de vidéo DivX CD (données audio (CD-DA)) — ROM (fichier Si vous touchez , vous affichez le contenu audio compressé) — DivX (fichiers vidéo du dossier supérieur (dossier parent). Si le dossier supérieur est répertorié, ne peut DivX) b Recherche une scène particulière et re- pas être utilisé.
Chapitre Lecture de vidéo DivX p Pour annuler un numéro saisi, touchez Lecture en ralenti [Effacer]. Cette fonction vous permet de ralentir la vi- Pour annuler les numéros saisis, maintenez tesse de lecture. enfoncée [Effacer]. % Maintenez enfoncée [r] jusqu’à ce soit affiché...
Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Touchez [Langue sous-titres], [Langue Ce chapitre décrit comment configurer le lec- audio] ou [Langue des menus]. teur DVD-Vidéo/DivX. Chaque menu de langue est affiché et la lan- gue actuellement réglée est sélectionnée. Affichage du menu Config Touchez la langue désirée.
Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Réglage du rapport de format Réglage du verrouillage parental Il y a deux types d’affichage. Un affichage en écran large a un rapport largeur sur hauteur Certains disques DVD-Vidéo permettent l’utili- (rapport télévision) de 16:9, tandis qu’un affi- sation du verrouillage parental pour définir chage ordinaire a un rapport télévision de 4:3.
Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX p Si vous souhaitez changer le niveau paren- Touchez [Lecture auto]. tal déjà défini, entrez le numéro de code en- Si vous touchez [Lecture auto], vous permu- tez le réglage entre “Act” et “Dés”. registré, puis sélectionnez le niveau p Avec “Lecture auto”...
Chapitre Configuration de DVD-Vidéo ou DivX Tableau de codes des langues pour DVD Code composé Code composé Code composé de 2 lettres, Langue de 2 lettres, Langue de 2 lettres, Langue code de saisie code de saisie code de saisie aa, 0101 Afar ia, 0901...
Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Lecture de l’écran Vous pouvez lire les fichiers audio compressés mémorisés dans le périphérique de stockage externe (USB, SD). p Dans la description suivante, la carte mé- moire SD et la clé...
Page 116
Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) ! Indicateur de numéro de fichier Indicateur : Signification ! Indicateur du nom de fichier Les fichiers ne sont pas lus ! Indicateur du type de fichier dans un ordre aléatoire.
Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique) 1 Échantillonne les dossiers et les fichiers Si vous tapotez la touche inférieure pendant la La fonction d’échantillonnage est exécutée à lecture aléatoire, le fichier suivant est lu.
Chapitre Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD) ! Support : Tous les fichiers audio Tapotez sur un dossier dans une liste pour affi- cher son contenu. Vous pouvez lire un fichier compressés sur le périphérique de stoc- sur la liste en tapotant dessus.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Lecture de l’écran Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisés dans le périphérique de stockage externe (USB, SD). p Dans la description suivante, la carte mé- moire SD et la clé USB sont collectivement appelées “périphérique de stockage externe (USB, SD)”.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo) 1 Arrête la lecture Maintenez enfoncée [o] ou [p] pour ef- 2 Sélectionne un fichier de la liste fectuer un retour rapide ou une avance ra- Vous pouvez sélectionner et lire le titre de pide.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD) Touchez l’écran pour afficher les tou- Tapotez cette touche pour passer de l’écran permettant d’opérer les fichiers audio à l’é- ches de l’écran tactile. cran permettant d’opérer les fichiers vidéo. Touchez Cette touche de l’écran tactile n’est disponible Le menu “Fonction”...
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Utiliser le câble d’interface USB pour iPod Vidéo vous permet de connecter votre iPod au sys- tème de navigation. p Un câble d’interface USB pour iPod (CD- IU50V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion. Procédure de départ Affichez l’écran de fonction AV.
Page 123
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Indique le titre de la chanson en cours. Indique le genre musical de la chanson en Pendant la lecture d’un podcast, l’épi- cours de lecture. 9 Icône source sode est affiché. : Numéro de chapitre Indique quelle source a été...
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Utilisation des touches de l’écran tactile Musique Vidéo 1 Règle la lecture aléatoire pour la musique Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- Vous pouvez modifier le réglage de lecture tée à l’aide d’une seule touche. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Page 125
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Si vous effleurez la touche, l’écran MusicS- fichiers vidéo et l’écran pour opérer les fi- phere s’affiche et une liste de lecture créée chiers audio s’affiche. = Pour en savoir plus sur les opérations, avec l’application logicielle (MusicSphere) reportez-vous à...
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Tapotez une des catégories dans la- Si vous maintenez enfoncée [o] ou [p] pendant cinq secondes, le retour rapide/ quelle se trouve la vidéo que vous souhai- avance rapide continue même si vous relâ- tez lire. chez l’une de ces touches.
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page ses. Par exemple, si vous tapotez [All] après 125, La liste des albums est affichée. avoir tapoté [Artistes], vous pouvez avancer = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page à...
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) Lecture de MusicSphere Utilisation des touches de l’écran tactile Vous pouvez lire les listes de lecture créées avec l’application logicielle (MusicSphere) grâce à une interface graphique palpitante. p L’application (MusicSphere) est disponible sur notre site Web. Lecture de l’écran 1 Lit la liste de lecture Tapotez une touche pour déplacer la liste de...
Page 129
Chapitre Utilisation d’un iPod (iPod) p Ce réglage est disponible uniquement ! Tout : Toutes les chansons sont répétées dans la liste sélectionnée. en mode vidéo. 5 Les chansons en rapport avec la chan- ! Un : La chanson en cours de lecture seulement est répétée.
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Vous pouvez commander un lecteur audio de navigation peuvent différer de celles ex- Bluetooth intégrant la technologie sans fil pliquées dans ce manuel. p Lorsque vous parlez sur un téléphone por- Bluetooth. p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, table raccordé...
Page 131
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth 3 Indicateur NEWS Indicateur : Signification Indique le statut des infos. Les fichiers ne sont pas lus 4 Indicateur TRFC dans un ordre aléatoire. Indique le statut des bulletins d’informations Tous les fichiers audio dans la routières.
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Les fichiers sont lus dans un ordre aléa- 5 Rappelle les courbes d’égalisation = Pour en savoir plus, reportez-vous à la toire page 164, Utilisation de l’égaliseur. À...
Page 133
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Chaque fois que vous touchez [Répéter], le réglage change comme suit : ! Tout : Tous les fichiers audio sur le lec- teur audio Bluetooth sont répétés. ! Pst : Le fichier en cours de lecture seule- ment est répété.
Chapitre Utilisation de l’entrée AV Tapotez [AV1] sur le coin gauche de l’é- Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur l’appareil raccordé au système de naviga- cran. tion. Pour en savoir plus sur la méthode de L’image s’affiche à l’écran. raccordement, consultez le manuel d’installa- Touchez l’écran pour afficher les tou- tion.
Lecture de l’écran AVIC-F20BT. Le terme “appareil externe” se réfère à un futur produit Pioneer qui n’a pas été prévu actuelle- ment ou à des appareils qui permettent la commande des fonctions de base même s’ils ne peuvent pas être commandés complète- ment par le système de navigation.
Chapitre Utilisation de l’appareil externe (EXT1, EXT2) Utilisation des touches de l’écran tactile 1 Envoie une commande de la touche 1 à la Manuel varient selon l’appareil externe connecté. touche 6 4 Utilise les touches F1 à F4 pour comman- L’appareil externe peut être commandé...
Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres Naviga- Affichage de l’écran tion”. “Paramètres Navigation” = Pour en savoir plus, reportez-vous à cette page, Affichage de l’écran “Paramètres Na- Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”. vigation”. Touchez [Vérification connexions].
Chapitre Personnalisation des préférences 3 Distance Lorsque les phares ou les codes d’un véhi- cule sont allumés, “Act” s’affiche. Lorsque Indique la distance de conduite. les codes d’un véhicule sont éteints, “Dés” 4 Impuls vitesse s’affiche. (Si le fil orange/blanc n’est pas Indique le nombre total d’impulsions de vi- branché, “Dés”...
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Statut apprentissage]. Entrez les informations sur la consom- Le message suivant apparaît. mation de carburant. Entrez les éléments suivants : Touchez [Tout]. ! Conso chaussée: Efface tous les statuts d’apprentissage. p Touchez [Tout] dans les cas suivants : Entrez le coût de carburant lorsque vous conduisez sur des routes normales.
Chapitre Personnalisation des préférences Entrez les informations sur la consom- Une fois tous les éléments renseignés, la sai- sie des informations sur la consommation de mation de carburant. carburant est terminée. Calcul de la consommation de carburant Lorsque vous saisissez les informations sur le carburant dans le système de navigation et ex- portez les données sur une carte mémoire SD, vous pouvez vérifier les informations sur la...
Chapitre Personnalisation des préférences p Si la carte mémoire SD contient déjà des Insérez une carte mémoire SD dans la données, celles-ci sont remplacées par les fente de carte SD. nouvelles données lors de l’exportation. = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres Naviga- Une fois votre domicile enregistré, vous pouvez tion”. modifier votre numéro de domicile. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Recherche d’un lieu. 137, Affichage de l’écran “Paramètres Navi- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page gation”.
Chapitre Personnalisation des préférences Réglage de l’affichage du Touchez [Carte de ville]. Chaque fois que vous effleurez la touche, ce zoom automatique réglage change. Ce réglage permet de passer à une carte ! Act (par défaut) : agrandie autour du point où votre véhicule ap- Passe automatiquement sur la carte de la proche d’une intersection, de l’entrée/sortie ville dans une zone de carte de ville.
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Infos affichées]. Empêche d’afficher le graphique frontière L’écran “Informations affichées” apparaît. pour la carte de la ville. Lorsque la position du véhicule ou du curseur entre la zone Touchez [Aff. prob. circulation]. non mémorisée pour la carte de la ville, l’é- Chaque fois que vous effleurez la touche, ce cran de la carte passe à...
Touchez [Infos affichées]. p Les points de repère 3D et ce réglage sont L’écran “Informations affichées” apparaît. disponibles uniquement pour AVIC-F20BT. p Le point de repère 3D n’apparaît que Touchez [Nom de cette rue]. lorsque le mode de vue est “Vue 3D” et que Chaque fois que vous effleurez la touche, ce l’échelle de la carte est réglée sur 200 m...
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Infos affichées]. Affichage des adresses utiles L’écran “Informations affichées” apparaît. préinstallées sur la carte p Vous pouvez sélectionner un maximum de Touchez [Afficher manœuvre]. 10 éléments dans les sous-catégories ou Chaque fois que vous effleurez la touche, ce les catégories détaillées.
Chapitre Personnalisation des préférences p Les catégories déjà sélectionnées sont co- Affichage des adresses utiles chées en bleu. personnalisées Créer une adresse utile personnalisée est pos- Touchez la sous-catégorie à afficher. sible en utilisant le programme utilitaire nav- gate FEEDS disponible séparément sur votre ordinateur.
Chapitre Personnalisation des préférences p Pour utiliser cette fonction avec “Auto.”, le Touchez l’élément que vous voulez affi- cher. fil orange/blanc du système de navigation doit être correctement branché. Changement de couleur de la route Vous pouvez régler la couleur de la route entre bleu ou rouge.
Chapitre Personnalisation des préférences Passe de l’écran de fonction AV à l’écran de : Superposition PDI* la carte. Affiche les icônes pour les points de repère ! Dés: environnants (adresses utiles) sur la carte. Ne change pas d’écran. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la p Cet élément est activé...
Chapitre Personnalisation des préférences Affichage de l’écran “Paramètres système” Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”. Touchez [Config.]. L’écran “Menu Paramètres” apparaît. p Cette commande peut également être don- née en utilisant l’écran “Menu des raccour- Réglage de la langue cis”.
Page 152
Le système de navigation redémarre. fichier TTS actuel par ce dernier. # Appuyez sur le bouton MODE ou le bouton p Pour AVIC-F20BT, le fichier TTS sera utilisé HOME. dans la voix du guidage de la reconnais- Annule le réglage des langues.
Chapitre Personnalisation des préférences Touchez [Horaire d’été]. Modification de la vitesse virtuelle Au besoin, réglez l’heure d’été. du véhicule Le réglage de l’heure d’été est désactivé par Lors du calcul de l’heure estimée d’arrivée et défaut. Touchez [Horaire d’été] pour modifier du temps de déplacement jusqu’à...
Un bip de reconnaissance vocale est émis. lume. ! Dés: Aucun bip de reconnaissance vocale n’est émis. p Cette fonction n’est disponible que pour AVIC-F20BT. Pour valider le réglage, touchez [OK]. Modification de l’écran de Cet écran vous permet d’opérer les éléments démarrage préinstallé suivants : Vous pouvez utiliser d’autres images préinstal-...
Réglage de la caméra de rétrovisée. Touchez [Ecran d’accueil]. L’écran “Sélectionner l’écran d’accueil” appa- raît. ATTENTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra Touchez [Sél. depuis SD]. qui émet des images rétrovisées ; sinon, l’image à L’écran “Sélectionner l’écran d’accueil” appa- l’écran peut être inversée.
Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres système”. p Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 151, Affichage de l’écran “Paramètres sys- le levier de vitesse est déplacé à la position REVERSE (R) depuis une autre position.
Chapitre Personnalisation des préférences Les touches [+] et [–] vous permettent Options disponibles : d’ajuster les valeurs du Rouge, Vert et Bleu ! Touches de couleur : Pour sélectionner la pour créer votre couleur préférée. couleur prédéfinie de votre choix ! Mémoire 1/Mémoire 2 : Couleurs enregis- trées dans la mémoire = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Chapitre Personnalisation des préférences — L’image vidéo et le son sont émis uni- Sélection de la vidéo pour quement lorsque AV1/AV2 comprend à l’“Écran arrière” la fois vidéo et audio. — L’image vidéo et le son sont émis uni- Vous pouvez choisir d’afficher la même image que sur l’écran avant ou d’afficher la source quement lorsque le réglage approprié...
! Dés : Aucun élément vidéo n’est branché. ! EXT : Appareil externe Pioneer raccordé p Vous ne pouvez régler “Ecran large” que avec un câble vidéo RCA (pour AVIC-F20BT) lorsque vous sélectionnez une source AV ! Vidéo : Élément vidéo externe avec vidéo.
! DVD-V et DivX ! Plein ! AV1 et AV2 En l’absence du haut-parleur d’extrêmes ! EXT1 et EXT2 (pour AVIC-F20BT) grave raccordé à la sortie arrière, sélection- p Lorsque l’image vidéo est visionnée dans nez “Plein”. un mode d’écran large ne correspondant ! Subwoofer pas à...
Chapitre Personnalisation des préférences — Lorsque le système de navigation émet Changement du niveau de mise la voix du guidage. en sourdine/atténuation du son — Lorsque vous utilisez un téléphone por- Vous pouvez sélectionner le niveau de mise en table via la technologie Bluetooth sourdine/atténuation de “Silence”.
Chapitre Personnalisation des préférences Affichez l’écran “Paramètres système Affichez l’écran “Paramètres système A/V”. A/V”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 159, Affichage de l’écran “Paramètres sys- 159, Affichage de l’écran “Paramètres sys- tème A/V”.
Chapitre Personnalisation des préférences p Vous ne pouvez pas choisir “SLA” lorsque Touchez [c] ou [d] pour régler l’équili- le tuner FM est sélectionné comme source bre du haut-parleur gauche/droite. d’entrée. Chaque fois que vous touchez [c] ou [d], l’é- quilibre du haut-parleur gauche/droite se dé- Touchez l’élément dont vous souhaitez place vers la gauche ou vers la droite.
Page 165
Vous pouvez régler l’effet des courbes d’égali- — CD, ROM, DVD-V et DivX sation prédéfinies. — AM et FM Les courbes d’égalisation suivantes peuvent — EXT1 et EXT2 (pour AVIC-F20BT) être réglées : — AV1 et AV2 ! S.Bass — SD et USB ! Puissant ! Le niveau du volume des différentes sour-...
Chapitre Personnalisation des préférences ! Avec “Plat” sélectionné, aucun ajout ou Touchez [Intensité du son]. correction n’est apporté au son. Ceci se ré- Chaque fois que vous touchez [Intensité du vèle pratique pour vérifier l’effet des cour- son], le niveau est sélectionné dans l’ordre bes d’égalisation en alternant entre “Plat”...
! AV1 et AV2 d’extrêmes graves ne soit trop bas lors de la ! EXT1 et EXT2 (pour AVIC-F20BT) lecture à partir des haut-parleurs avant ou ar- p Le niveau du volume des différentes sour- rière, activez HPF (filtre passe-haut).
Chapitre Personnalisation des préférences Réglage d’un étage convenant à l’image Touchez la position désirée. Affichez l’écran “Paramètres son A/V”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 163, Affichage de l’écran “Paramètres son A/V”. Touchez [Scène]. Touchez le réglage de l’étage souhaité. Duplication des réglages Vous pouvez importer les réglages que vous avez effectués sur le programme utilitaire nav-...
Chapitre Personnalisation des préférences Réglage du mode sans échec Par mesure de sécurité, vous pouvez limiter les fonctions disponibles pendant que le véhi- cule roule. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran “Menu supérieur”. Touchez [Config.]. L’écran “Menu Paramètres” apparaît. Touchez [Sécurisé].
151, Réglage de la langue. certains cas. 4 Répétez l’étape précédente au besoin. ABC du fonctionnement vocal Ce système de navigation Pioneer utilise la 5 L’opération demandée est exécutée. plus récente technologie de reconnaissance vocale. Vous pouvez utiliser les commandes p Le fonctionnement vocal peut ne pas être utili-...
Chapitre Commande vocale du système de navigation Lancement du fonctionnement Zone de recherche dispo- Langue du guide vocal nible UK English % Appuyez sur le bouton lorsque l’é- Royaume-Uni UK English :TTS cran de la carte ou l’écran de fonction AV est affiché.
Page 172
Chapitre Commande vocale du système de navigation Dites “points d’intérêt”. Dites le nom de la ville que vous sou- haitez régler comme destination. La liste des catégories d’adresses utiles appa- raît. Dites le nom de la rue que vous souhai- tez régler comme destination.
Chapitre Commande vocale du système de navigation Commandes vocales élémentaires disponibles Le système de navigation peut également reconnaître les mots figurant dans la liste suivante. p Les mots écrits en italique sont des commandes vocales. Commandes de base Commandes vocales et opérations retour d L’écran précédent est rétabli.
Chapitre Commande vocale du système de navigation Commandes vocales en rapport avec la téléphonie mains libres p Vous pouvez effectuer un appel téléphonique par composition vocale si un téléphone portable intégrant la techno- logie sans fil Bluetooth est apparié avec le système de navigation. p Pour <nom de l’entrée>...
Page 175
Chapitre Commande vocale du système de navigation Faites une pause avant de donner une commande Si vous parlez trop tôt, la reconnaissance pourrait échouer. Prononcez soigneusement vos commandes Parlez lentement, posément et dis- tinctement.
Chapitre Autres fonctions p Si vous souhaitez changer le mot de passe, Paramétrage de la fonction entrez le mot de passe actuel puis entrez le antivol nouveau mot de passe. Vous pouvez définir un mot de passe pour le système de navigation. Si le fil conducteur de Saisie du mot de passe secours est coupé...
Chapitre Autres fonctions Mot de passe oublié Veuillez vous adresser au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Restauration des réglages par défaut ou d’usine du système de navigation Vous pouvez ramener les réglages ou le conte- nu enregistré aux réglages d’usine ou par dé- faut.
Chapitre Autres fonctions Définition des éléments à supprimer Les éléments à supprimer varient en fonction de la méthode de réinitialisation. Les éléments indiqués dans le tableau suivant reviennent aux réglages par défaut ou d’usine. Presque tous les éléments ne figurant pas dans la liste ci-dessous seront conservés. Toutefois, cer- tains des éléments qui seront ramenés à...
Touchez [Oui]. Maintenez enfoncées le bouton MODE et le bouton TRK (c) pendant que l’écran de démarrage apparaît. p Pour les utilisateurs de AVIC-F20BT, ap- puyez sur le bouton MODE et le bouton TRK (m).
Page 180
Chapitre Autres fonctions L’écran “Sélectionner les éléments à réinitia- liser” apparaît. Touchez [Effacer infos utilisateur] ou [Réinitialiser]. Un message confirmant l’effacement des don- nées s’affiche. Touchez [Oui]. Le contenu enregistré est effacé.
Les principaux problèmes sont indiqués ci-dessous, accompagnés des causes probables et de so- lutions suggérées. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service Pioneer agréé. Problèmes avec l’écran de navigation Symptôme...
Page 182
Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Vous ne parvenez pas à position- Quelque chose recouvre l’antenne Ne recouvrez pas l’antenne GPS de peinture ner votre véhicule sur la carte GPS. ou de cire, car ceci bloquerait la réception des signaux GPS. Une accumulation de neige sans une erreur de positionne- ment importante.
Page 183
Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Votre interlocuteur téléphonique La voix de votre interlocuteur est Utilisez les méthodes suivantes pour réduire n’entend pas la conversation du émise par les haut-parleurs et re- l’écho : —Baissez le volume sur le récepteur prise par le micro, ce qui crée un fait d’un écho.
Page 184
Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) L’écran est recouvert d’un mes- Le câble de détection de la position Branchez correctement le cordon du frein à sage d’avertissement et la vidéo du frein à main n’est pas branché main et serrez le frein à main. ou le frein n’est pas serré.
Page 185
Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Impossible d’utiliser l’iPod. L’iPod est bloqué. ! Reconnectez l’iPod avec le câble d’interface USB de l’iPod. ! Mettez à jour la version logicielle de l’iPod. Une erreur s’est produite. ! Reconnectez l’iPod avec le câble d’interface USB de l’iPod.
Calcul de l’itinéraire impos- Le calcul d’itinéraire a échoué en ! Changez de destination. sible. raison d’un dysfonctionnement des ! Consultez votre revendeur local Pioneer si données cartographiques, du logi- le message persiste. ciel ou du matériel. Calcul itinéraire impossible ;...
Page 187
Annexe Annexe Message Causes possibles Action (Référence) Echec de la connexion. La technologie sans fil Bluetooth du Activez la technologie sans fil Bluetooth du téléphone portable est désactivée. téléphone portable cible. Le téléphone portable est apparié Annulez l’appariement (la connexion) et rées- (connecté) à...
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action cor- rective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Les messages entre “( )” apparaissent sur “l’écran arrière”.
Page 189
Annexe Annexe SD/USB/iPod Message Causes possibles Action (Référence) Les pistes illisibles seront Fichiers protégés par la gestion des Les fichiers protégés sont ignorés. ignorées droits numériques (DRM). Ce type de fichier ne peut pas être Remplacez-le par le fichier lisible. (Page 200, lu sur cet appareil.
La précision des informations GPS dépend de Pour plus de détails, contactez votre reven- la qualité de la réception. Lorsque les signaux deur Pioneer agréé ou un installateur pro- sont puissants et que la réception est bonne, fessionnel. le GPS peut déterminer la latitude, la longi- p Certains types de véhicule peuvent ne pas...
Annexe Annexe p Si vous utilisez des chaînes sur les roues Traitement des erreurs de votre véhicule pour une conduite en importantes hiver ou bien une roue de secours, les er- Les erreurs de positionnement peuvent être ré- reurs peuvent être plus fréquentes du fait duites en associant le GPS, la navigation à...
Annexe Annexe ! Ne recouvrez pas l’antenne GPS avec de la ! Si une autre route se trouve à proximité im- peinture à pulvériser ou de la cire au risque médiate, comme dans le cas d’autoroutes d’entraver la réception des signaux GPS. La surélevées.
Page 193
Annexe Annexe ! Si vous prenez un traversier. ! Si les roues de votre véhicule patinent, comme sur une piste cahoteuse ou dans la neige. ! Si vous empruntez une route longue, droite ou légèrement sinueuse. ! Si vous mettez des chaînes ou remplacez les pneus par d’autres aux dimensions dif- férentes.
Annexe Annexe Informations sur la ! Si vous rejoignez la route après avoir roulé dans un grand parc de stationnement. définition d’un itinéraire Spécifications pour la recherche d’itinéraire Votre système de navigation définit un itiné- raire vers votre destination en appliquant cer- taines règles aux données cartographiques.
Annexe Annexe Fonction de recalcul automatique ! Lorsque le guidage vocal est activé alors que vous roulez sur l’autoroute, les virages ! Si vous vous écartez de l’itinéraire défini, le et les intersections sont annoncés. Cepen- système recalcule l’itinéraire à partir de ce dant, si les intersections, virages et autres point pour que vous restiez sur l’itinéraire points de guidage se succèdent rapide-...
Annexe Annexe ! La condensation peut affecter temporaire- ment les performances du lecteur intégré. Attendez qu’il s’habitue à la température plus élevée, pendant environ une heure. Pensez aussi à essuyer les disques humi- des avec un chiffon doux. ! La lecture des disques peut ne pas être possible à...
Annexe Annexe Dolby Digital méro de région du lecteur se trouve sur le châssis du produit. Ce produit mélange-abaisse en interne les si- gnaux Dolby Digital et le son est émis en sté- Disques DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL réo. p Fabriqué sous licence de Dolby (double couche) Laboratories.
Page 198
Annexe Annexe Remarques générales sur le périphérique se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur. de stockage externe (USB, SD) ! Au démarrage de la lecture des fichiers ! Ne laissez pas le périphérique de stockage audio codés en données d’images, il peut y externe (USB, SD) dans un emplacement avoir un court temps d’attente.
Page 199
Annexe Annexe ! Pour lire un fichier VOD DivX, vous devez sous-titres comprennent un code de fournir le code ID de ce système de naviga- commande. tion au fournisseur VOD DivX. Pour plus ! Pour les équipements avec un haut débit d’informations sur le code ID, reportez- de transfert, les sous-titres et la vidéo ris- vous à...
Annexe Annexe Tableau de compatibilité des supports Généralités DVD-R/-RW/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW stockage USB ISO9660 niveau 1, ISO9660 niveau 1, ISO9660 niveau 2, Système de fichiers ISO9660 niveau 2, FAT16/FAT32 Romeo, Joliet Romeo et Joliet et UDF 1.02 Nombre maximum de dossiers Nombre maximum de fi-...
Page 201
Annexe Annexe Compatibilité WMA DVD-R/-RW/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW stockage USB Extension de fichier .wma Débit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantil- 8 kHz à 48 kHz lonnage Remarque : Le système de navigation n’est pas compatible avec les programmes suivants : ™...
Page 202
Annexe Annexe Compatibilité DivX DVD-R/-RW/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW stockage USB Extension de fichier .avi/.divx Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Profil (version DivX) Ver. 6.x Codec audio compatible MP3, Dolby Digital Les fichiers DivX du périphérique de stoc- Débit binaire (MP3) 8 kbps à...
! La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété...
DivX enregistrés sur CD-R/-RW/-ROM et DVD- ATTENTION R/-RW/-ROM. Pour garder la même terminolo- ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour gie que pour les vidéos DVD, les fichiers vidéo DivX sont dénommés “Titres”. Pour nommer les données perdues depuis un iPod, même si ces données sont perdues pendant l’utilisa-...
Annexe Annexe iPod Utilisation correcte de l’écran LCD Manipulation de l’écran LCD ! Lorsque l’écran LCD est exposé aux rayons directs du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque d’en- dommager l’écran LCD. Lorsque vous n’uti- lisez pas ce système de navigation, évitez Les accessoires électroniques portant la men- au maximum de l’exposer à...
L’air chaud émis par le chauf- veuillez consulter votre revendeur ou le fage peut endommager l’écran LCD et l’air centre de service Pioneer agréé le plus pro- froid du climatiseur peut entraîner la for- che. mation d’humidité dans l’unité de naviga- tion, ce qui risque de l’endommager.
Annexe Annexe Information affichée Menu Destination Menu téléphone Page Page Adresse Pavé num. Retour Domicile Appel domicile Contacts Station service Transfert de contacts Parking Ouvert Appels reçus Distributeur Appels composés Hôtel ou Motel Appels manqués Epeler le nom Près de moi Près de la destination À...
Annexe Annexe Menu Paramètres Menu Paramètres Navigation Page Page Vérification connexions Paramètres Navigation Capteur 3D Paramètres système Conso Paramètres AV Param. journal conduite Son AV Mode Démo Paramètres carte Définir Domicile Paramètres Bluetooth Modifier position actuelle Paramètre Réglages Eco Sécurisé...
Page 210
Annexe Annexe Menu Paramètres système Menu Paramètres carte Page Page Paramètres régionaux Infos affichées Langue du programme, Langue Affichage en gros plan du guide Carte de ville Heure Barrière de plan urbain km / mile Afficher limite de vitesse Vitesse Aff.
Page 211
Annexe Annexe Menu Paramètres système A/V Menu Paramètres son A/V Page Page FAD/BAL (Balance) Entrée AV1 Entrée AV2 Intensité du son Ecran large Subwoofer Silence Niveau du Muting HP arrière Bass Booster DivX VOD Scène PI auto Pas FM...
Page 212
Annexe Annexe Menu Paramètres Bluetooth Page Connexion Enregistrement Nom appareil Bluetooth Act./Inact. Suppr. écho Préférence réponse auto Refuser ts appels Effacer mémoire Mise à jour...
Annexe Annexe Glossaire garantis comme étant compatibles avec tou- tes les versions de vidéo DivX, y compris DivX AAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod- Chapitre ing et se réfère à la technologie de compres- sion audio standard utilisée avec MPEG-2 et Les titres des DVD-Vidéo sont quant à...
Page 214
Annexe Annexe Écriture de paquet Itinéraire défini Il s’agit d’un terme générique pour une mé- L’itinéraire recommandé par le système pour thode d’écriture de fichiers individuels sur un votre destination. Il est indiqué dans une cou- CD-R, etc., lorsque nécessaire, de la même leur vive sur la carte.
Page 215
Annexe Annexe Multi Angle diqué sur la carte par l’icône d’un drapeau Avec les programmes de télévision ordinaires, jaune. même quand plusieurs caméras sont utilisées Point de passage simultanément pour filmer une scène, l’image Un emplacement que vous choisissez de visi- d’une seule caméra à...
Page 216
Annexe Annexe Verrouillage parental Certains disques DVD-Vidéo contenant des scènes violentes ou destinées aux adultes pos- sèdent un verrouillage parental qui permet d’éviter que les enfants voient ces scènes. Avec ce type de disque, si vous réglez le ni- veau de verrouillage parental de l’appareil, la lecture de scènes inappropriées pour les en- fants n’est pas possible et ces scènes sont omises.
AVIC-F9220BT ....6,1 pouce de largeur/16:9 Zone d’affichage réel : Châssis ..... 188 mm × 118 mm × AVIC-F20BT ....... 159 mm × 84 mm 157 mm AVIC-F920BT ....138 mm × 73 mm Partie avant .... 170 mm × 96 mm × 20 mm AVIC-F9210BT ....
Page 218
Annexe Annexe Niveau de sortie de la présortie (max) : Gamme dynamique ....95 dB (1 kHz) (CD : 94 dB AVIC-F20BT ....... 4,0 V (1 kHz)) AVIC-F920BT ....2,2 V Distorsion ........0,008 % (1 kHz) Niveau de sortie : AVIC-F9210BT ....
Page 219
Annexe Annexe Tuner FM Bande de fréquence ....87,5 MHz à 108,0 MHz Sensibilité utile ......9 dBf (0,8 µV/75 W mono, S/N : 30 dB) Rapport signal sur bruit ..72 dB (réseau IEC-A) Distorsion ........0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté- réo) 0,1 % (à...