Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

IRC 400 A
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions de montage
et d'utilisation
Istruzioni d'uso
e di montaggio
Instrukcja montażu
i użytkowania
Infrarot-Keramikheizung
Infra-red ceramic heating
Chauffage de céramique
infrarouge
Riscaldamento a infrarossi
Grzejnika na podczerwień
Issue 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex IRC 400 A

  • Page 1 IRC 400 A Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et d‘utilisation Istruzioni d‘uso e di montaggio Instrukcja montażu i użytkowania Infrarot-Keramikheizung Infra-red ceramic heating Chauffage de céramique infrarouge Riscaldamento a infrarossi Grzejnika na podczerwień Issue 1...
  • Page 2 Heizgerät nicht abgedeckt werden! Maß A Maß B Maß C Maß D Modelle ACHTUNG! IRC 400 A Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Beson- dere Vorsicht ist bei Kindern oder schutzbe- dürftigen Personen geboten! DE-2 2001/A...
  • Page 3 Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden. Kann die Störung nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an Ihre Elektrofachwerkstatt oder an die Service-Zentrale für Dimplex-Geräte. Bitte die auf dem Typschild angebrachte E-Nummer bereit halten. 6. Reinigung Das Gerät muss vor dem Reinigen ausgeschaltet und abgekühlt sein.
  • Page 4: Technische Daten

    Deutsch IRC - Infrarotheizungen 8. Entsorgungshinweis Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll ent- sorgen, sondern einer örtlichen Entsorgungs- stelle zuführen. 9. Technische Daten Gerätetyp IRC 400 A Nennspannung 1/N/PE, ~230V 50 Hz Schutzart IP44, spritzwas- sergeschützt Abmessungen 900 x 450 x 45...
  • Page 5 Model on A on B on C on D ing device. IRC 400 A ATTENTION! Some parts of the device can get very hot and cause burns. Particular caution must be taken with children or vulnerable people! ATTENTION! Install the device in such a manner that it cannot be touched by a person in the bath- tub or under the shower.
  • Page 6 If you cannot correct the fault, please contact a spe- cialist electrical service centre or else the service cen- tre for Dimplex devices. Please have the E-number printed on the type plate ready. 3. Electrical connection The voltage specified on the type plate must match the line voltage.
  • Page 7: Technical Data

    Do not dispose of the device with general household waste. The device must be taken to a local waste disposal plant. 9. Technical data Device type IRC 400 A Nominal voltage 1/N/PE, ~230V 50 Hz Degree of protection IP44, splash-...
  • Page 8 Cote B Cote C Cote D Modèles chauffage ne doit pas être couvert! IRC 400 A ATTENTION ! Certaines pièces de l’appareil peuvent deve- nir très chaudes et causer des brûlures. Des précautions particulières doivent être prises en présence d’enfants ou de personnes vulnérables !
  • Page 9 être remis en marche. S’il n’est pas possible de remédier au défaut, veuillez vous adresser à votre électricien ou à la centrale SAV chargée des appareils Dimplex. Veillez à relever le nu- méro E indiqué sur la plaque signalétique. 6. Nettoyage 3.
  • Page 10: Garantie

    8. Remarque concernant la mise au rebut de l’appareil Ne pas jeter l’appareil avec les ordures ména- gères. Le remettre à une déchetterie locale. 9. Caractéristiques techniques Type d’appareil IRC 400 A Tension nominale 1/N/PE, ~230V - 50 Hz Degré de protection IP44, protégé...
  • Page 11 A oni B oni C oni D in modo da evitare che si surriscaldi! IRC 400 A ATTENZIONE! Parti dell’apparecchio possono diventare molto calde e provocare ustioni. Prestare particolare attenzione se ci sono bambini o soggetti vulnerabili nelle vicinanze! www.dimplex.de/it...
  • Page 12 Se non è possibile risolvere il blocco, si prega di con- tattare il proprio elettricista specializzato o il centro di assistenza per apparecchi Dimplex. Tenere a portata di mano il numero di serie indicato sulla targhetta dati. 6. Pulizia Spegnere e lasciare raffreddare l’apparecchio prima di...
  • Page 13: Dati Tecnici

    L’apparecchio non deve essere smaltito nei ri- fiuti domestici generici, ma deve essere por- tato in un centro di smaltimento locale. 9. Dati tecnici Modello di apparecchio IRC 400 A Tensione nominale 1/N/PE, ~230V - 50 Hz Grado di protezione...
  • Page 14 W celu uniknięcia przegrzania nie wolno przykrywać urządzenia grzewczego! Wymiar Wymiar Wymiar Wymiar Modele UWAGA! Części urządzenia mogą się bardzo mocno IRC 400 A nagrzewać i powodować oparzenia. Szcze- gólną ostrożność zachować w przypadku dzieci lub osób wymagających opieki! PL-2 2001/A www.dimplex.de/pl...
  • Page 15 Jeżeli usterki nie można usunąć, należy się zwrócić do wykwalifikowanego elektryka albo odo Centrali Serwi- sowej dla urządzeń Dimplex. Proszę przygotować numer urządzenia (E-Nummer) podany na tabliczce znamionowej. 6. Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć...
  • Page 16: Dane Techniczne

    8. Wskazówki dotyczące utylizacji Nie należy wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi, lecz przekazać je do lokalnego punktu utylizacji. 9. Dane techniczne Typ urządzenia IRC 400 A Napięcie znamionowe 1/N/PE, ~230V 50 Hz Stopień ochrony IP44, ochrona przed wodą roz- bryzgową...

Table des Matières