Page 1
Instrukcja montażu i obsługi Warmwasser- Domestic hot Ballon d‘eau Zbiornik speicher water cylinder, chaude sanitaire ciepłej wody 800 Liter 800 litres de 800 litres 800 litrów Bestell-Nr. / Order no. / No de commande / Nr zamówienia: GDD-WWSP 885S FD 9107...
Bitte sofort lesen 1.2 Erforderliche Werkzeuge Flachspannzange / Rohrzange ACHTUNG! Gabelschlüssel für hydraulische Verschraubungen Arbeiten am Warmwasserspeicher dürfen nur von fachkundigem Schraubendreher Kreuzschlitz / Schlitz Personal durchgeführt werden. Transportwerkzeug Installationswerkzeug zum Wasser- und Heizungsanschluss ACHTUNG! Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen 1.3 Lieferumfang Verwendungszweck freigegeben.
Anodenlänge + lochmontiert auf Flanschhöhe (L=400mm) Behälterwand: Anschluss für Temperaturfühler Durchgehende Fühlerklemmleiste Volumenstrom-Druckverlust-Diagramm Volumenstrom-Druckverlust-Diagramm Wärmetauscher Parallel (oben) ohne Solar-WT Wärmetauscher unten (Solar-Wärmetauscher) = 20 °C, p = 2bar = 20 °C, p = 2bar Wasser Wasser Wasser Wasser www.dimplex.de DE-3...
Speicheraufstellung 3.2 Einbringung Es ist darauf zu achten, dass der Transportweg von Hindernis- 3.1 Vorbereitung sen und Stolperfallen freigestellt ist. Erforderliche Einbringhö- hen- und Breiten, für den Transport des Speichers in das Ge- Die Aufstellung des Speichers darf nur in frostsicheren Räu- bäude, können den technischen Daten entnommen werden.
4.4 Oben liegende Wärmetauscher Anschluss Parallel (Nutzung als Solarspeicher) Sicherheitseinrichungen 5.1 Sicherheitsventil Die Nennweiten von Abblasleitung und der Austrittsquerschnitt des Sicherheitsventils müssen gleich groß sein. In der Nähe der Jeder geschlossene Wassererwärmer bis 5000 l Nenninhalt ist Abblasleitung, zweckmäßig am Sicherheitsventil selbst, sollte mit einem bauteilgeprüften, federbelasteten Membransicher- ein Hinweisschild mit folgender Aufschrift angebracht werden: heitsventil auszustatten.
ACHTUNG! Alle nicht benötigten Anschlussmuffen müssen mit Verschluss-Stopfen HINWEIS! verschlossen werden. Wartung, Handhabung und Montage der Fremdstromanode siehe ACHTUNG! gesonderte Montage- und Gebrauchsanweisung (liegt dem Speicher bei)!! Alle Schrauben sind vor der ersten Inbetriebnahme zu überprüfen und nachzuziehen!!! www.dimplex.de DE-7...
Speicherdämmung ACHTUNG! Kunststoffe unterliegen Temperaturschwankungen!Dämmung nicht Die Isolierung besteht aus Polystyrol-Schaum mit aufkaschierter unter 20 °C montieren, im Kalten gelagerte Isolierungen auf PVC-Deckschicht und einer Hakenverschlussleiste. Zimmertemperatur vorwärmen.Die Isolierung darf nur in trockenen Räumen gelagert werden. Je höher die Umgebungstemperatur desto geringer sind die Rückstellkräfte des Schaums.
Please read 1.2 Required tools immediately Flat grips / pipe wrench Open-ended spanner for hydraulic fittings Screwdriver, Phillips head / slotted head ATTENTION! Transport tool Work on the domestic hot water cylinder must only be performed by ...
Volume flow pressure drop diagram Volume flow pressure drop diagram Heat exchanger parallel (upper) without solar HE Lower heat exchanger (Solar HE) = 20 °C, p = 2 bar = 20 °C, p = 2 bar water water water water www.dimplex.de GB-3...
Cylinder installation 3.2 Transportation It is important to ensure that the transport route is free of obsta- 3.1 Preparation cles and trip hazards. The required heights and widths for trans- porting the cylinder into the building can be inferred from the ...
4.4 Overhead heat exchanger parallel connection (use as solar cylinder) Safety equipment 5.1 Safety valve Every closed water heater with up to 5000 l nominal capacity is The nominal diameters of the discharge pipe and the outlet cross to be equipped with a component-tested, spring-loaded dia- section of the safety valve must be equal in size.
Sensor positioning A sensor terminal block is mounted directly on the vessel wall for individual sensor positioning (regulation of the system). NOTE Recommended sensor position for domestic hot water preparation: 1.2 m measured from the bottom of the vessel. www.dimplex.de GB-7...
Corrosion protection All of the surfaces of the domestic hot water cylinder which come into contact with domestic water are provided with a high quality glass enamel according to DVGW 511 and DIN 4753 and are equipped with two impressed current anodes to complete the corrosion protection measures.
The heating system is to be checked every 2 years by an ap- proved specialist company. A functional inspection of the impressed current anode using in- dicator lights is sufficient. In areas with very hard water we recommend installing a decalci- fication system. www.dimplex.de GB-9...
À lire immédiatement 1.2 Outils requis Pince de serrage plate / Clé serre-tube ATTENTION ! Clé plate pour vissages hydrauliques Seul un personnel compétent est habilité à effectuer des travaux sur le Tournevis cruciforme / avec fente ballon d'eau chaude sanitaire.
Installation du ballon 3.2 Mise en place Faire attention à ce que la voie de transport soit dénuée d'obsta- 3.1 Préparatifs cles et de pièges. La hauteur et la largeur de mise en place né- cessaires pour le transport du ballon dans le bâtiment sont men- ...
4.4 Raccordement en parallèle de l'échangeur thermique de la partie supérieure (utilisation comme ballon solaire) Dispositifs de sécurité 5.1 Vanne de sécurité Le diamètre nominal de la conduite de purge et la section de sor- tie de la vanne de sécurité doivent être de la même taille. Un Chaque chauffe-eau fermé...
Un bornier de sonde est placé directement sur la paroi du ballon pour un positionnement individuel des sondes (réglage de l'ins- tallation). REMARQUE Position recommandée de la sonde pour la production d'eau chaude sanitaire : à 1,2 m du fond du ballon ! www.dimplex.de FR-7...
Protection contre la corrosion Toutes les surfaces du ballon d'eau chaude sanitaire qui entrent en contact avec de l'eau non potable sont certifiées par un émaillage de qualité du verre, conformément aux normes DVGW 511 et DIN 4753 et équipées de deux anodes à courant parasite pour aider à...
L'installation de chauffage doit être contrôlée tous les 2 ans par une entreprise spécialisée agréée. Un contrôle des fonctions des anodes à courant parasite au moyen des indicateurs lumineux suffit. Nous recommandons l'installation d'un appareil de détartrage dans les régions où l'eau est fortement calcaire. www.dimplex.de FR-9...
Należy niezwłocznie 1.3 Zakres dostawy zapoznać się z treścią Zbiornik ciepłej wody 800 litrów 2-częściowa izolacja poliestrowa do zbiornika ciepłej wody – komplet z pokrywą i okładziną kołnierza UWAGA! Zestaw anod Correx dla 2 anod prądów błądzących – Prace przy zbiorniku ciepłej wody mogą...
Wymagane wysokości i objętościowego szerokości wstawiania, niezbędne przy transporcie zbiornika do Wymiennik ciepła równoległy (na górze - budynku, podane są w danych technicznych. Należy uwzględnić wymiennikiem ciepła instalacji solarnej) wymiar poprzeczny zbiornika. = 20°C, p = 2 bary woda woda www.dimplex.de PL-3...
4.4 Wymienniki znajdujące się na górze – przyłącze równoległe (wykorzystanie jako zbiornik solarny) Instalacje bezpieczeństwa pobliżu przewodu wydmuchowego, najlepiej na samym zaworze bezpieczeństwa, należy umieścić tabliczkę informacyjną z następującą treścią: 5.1 Zawór bezpieczeństwa „Podczas nagrzewania może wyciekać woda z przewodu wydmuchowego! Nie zamykać!”...
Uruchomienie UWAGA! Wszystkie niepotrzebne złączki przyłączeniowe należy zamknąć zatyczkami. WSKAZÓWKA UWAGA! Konserwacja, obsługa i montaż anody prądów błądzących – patrz Przed pierwszym uruchomieniem należy sprawdzić i dokręcić wszystkie oddzielna Instalacja montażu i obsługi połączenia śrubowe! (załączona do zbiornika)! www.dimplex.de PL-7...
Izolacja zbiornika UWAGA! Tworzywa sztuczne podlegają wahaniom temperatury! Izolacji nie wolno Izolacja składa się z pianki polistyrenowej powleczonej warstwą montować przy temp. poniżej 20 °C, izolację składowaną w zimnym ochronną z PVC i hakowej listwy zamykającej. otoczeniu należy ogrzać do temperatury pokojowej. Izolację można przechowywać...
Page 40
GDD GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz bledów.