Télécharger Imprimer la page
Bosch GWS Professional 6-100 E Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GWS Professional 6-100 E:

Publicité

Liens rapides

OBJ_DOKU-47236-001.fm Page 1 Wednesday, May 13, 2015 9:24 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 16M (2015.05) O / 276 EURO
GWS Professional
6-100 | 6-100 E | 6-115 | 6-115 E | 6-125 | 6-125 E | 850 C | 850 CE
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS Professional 6-100 E

  • Page 1 OBJ_DOKU-47236-001.fm Page 1 Wednesday, May 13, 2015 9:24 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 6-100 | 6-100 E | 6-115 | 6-115 E | 6-125 | 6-125 E | 850 C | 850 CE 1 609 92A 16M (2015.05) O / 276 EURO...
  • Page 2 ............1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 4 Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-  Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön-  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender nen brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 6 Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. sehr heiß. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne  Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillste- Kleidung und/oder die Haut dringen. hender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7 = Schleifspindeldurchmesser Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen D = max. Schleifscheibendurchmesser = Scheibeninnendurchmesser Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- Drehzahlvorwahl werkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Tragen Sie Schutzhandschuhe Konstantelektronik Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 8 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 mit vibrationsdämpfendem Zusatzgriff Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 mit Standard-Zusatzgriff Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Symbol für Schutzklasse II (vollständig 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY isoliert) Leinfelden, 04.05.2015 Schallleistungspegel Geräusch-/Vibrationsinformation Schalldruckpegel Unsicherheit Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 258–260 angegeben.
  • Page 9 Trennen vorbereiten 263 – 264 Stein und Fliesen trennen vorbe- 265 – 266 reiten (Empfehlung) Farbe entfernen vorbereiten Rost entfernen vorbereiten Fliesen bohren vorbereiten Schnellspannmutter montieren 269 – 270 Schnellspannmutter demontieren Ein-/Ausschalten Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 10 Fax: (0711) 40040462 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Österreich le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11 If damaged, have the power tool repaired before use. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 12 The wheel may tool or accessory is dropped, inspect for damage or in- either jump toward or away from the operator, depending stall an undamaged accessory. After inspecting and in- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 14  Never use a cutting disc for roughing. Movement direction  The quick-clamping nut may be used only for grinding or cutting discs. Use only a flawless, undamaged quick- clamping nut. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Restarting Protection 2014/30/EU, 2006/42/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60745-1, EN 60745-2-3. Technical file (2006/42/EC) at: Additional information Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Surface grinding Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 16 However if the tool is used for different applications, with different accessories or insertion tools or is poorly maintained, the vibration emission may differ. This Robert Bosch GmbH, Power Tools Division may significantly increase the exposure level over the total 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015...
  • Page 17 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to include the 10-digit article number given on the nameplate of be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- the product. der to avoid a safety hazard.
  • Page 18 Uxbridge UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Page 19  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement çonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications four- d’équipements pour l’extraction et la récupération des Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 20 Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de une perte de l’audition. procédures ou de conditions de fonctionnement incor- rectes et peut être évité en prenant les précautions appro- priées spécifiées ci-dessous. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Les flasques pour les meules à tron- çonner peuvent être différents des autres flasques de meule. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 22 électro- par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau portatif en toute sécurité. est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23 L’outil électroportatif est conçu pour le décapage de métaux, Puissance nominale absorbée de pierres et de céramique ainsi que pour le perçage de carre- lage en grès. Puissance utile débitée Vitesse de rotation nominale Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 24 En combinaison avec le protège-mains (accessoire), l’outil électroportatif peut être utilisé pour le brossage et le ponçage avec des plateaux de ponçage souples. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division L’outil électroportatif n’est conçu que pour des travaux à sec. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015...
  • Page 25 Démontage de l’écrou à serrage rapide Mise en marche/arrêt Ajustage de la présélection de la vitesse de rotation (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Utilisation efficace de la meu- leuse angulaire Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 26 Passez votre commande de pièces détachées directement en Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Tel. : (044) 8471512 vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Fax : (044) 8471552 dangers de sécurité.
  • Page 27  No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra- mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ro dentro del margen de potencia indicado. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 28 La utilización de la herramienta eléctrica en trabajos para hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen los que no ha sido prevista puede provocar un accidente. una descarga eléctrica. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 29 No intente realizar cortes de- despedida desde el punto de bloqueo en dirección opues- masiado profundos. Al solicitar en exceso el disco tronza- ta al sentido de giro del útil. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 30 éste está correctamente monta- do, y si no roza en ningún lado. Asegúrese de que el útil no roza contra la caperuza protectora, ni otras piezas. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica extraiga el enchu- fe de red de la toma de corriente Electrónica Constante Utilice guantes de protección Limitación de la corriente de arranque Utilice unos protectores auditivos. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 32 Engineering PT/ETM9 Símbolo para clase de protección II (ais- lamiento total) Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tolerancia 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015 Nivel total de vibraciones Información sobre ruidos y Material que se adjunta vibraciones Amoladora angular, caperuza protectora, empuñadura adi-...
  • Page 33 Preparativos para decapado de pintura Preparativos para desoxida- ción Preparativos para perforar azu- lejos Montaje de tuerca de fijación 269 – 270 rápida Desmontaje de tuerca de fija- ción rápida Conexión/desconexión Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 34 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Boleita Norte ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Caracas 107 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (0212) 2074511...
  • Page 35 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 35 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM Português | 35 Perú Português Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Indicações gerais de advertência para Tel.: (01) 2190332 ferramentas eléctricas...
  • Page 36 Esta medida de se-  O número de rotação admissível da ferramenta de tra- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- balho deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo nú- trica. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 37 No caso de um são também pode colocar sob tensão as peças metálicas contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela do aparelho e levar a um choque eléctrico. sua mão. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 38 Pedaços de arame a voar, podem pene- menores e podem quebrar. trar facilmente em roupas finas e/ou na pele. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 39  Só accionar a tecla de bloqueio do veio com o veio de rectificação parado. Caso contrário é possível que a fer- ramenta eléctrica seja danificada.  Após montar a ferramenta abrasiva deverá controlar, antes de ligar a ferramenta eléctrica, se a ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 40 Os dados técnicos do produto encontram-se na tabela da pá- Constant-electronic gina 258–260. As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Es- tas indicações podem variar dependendo de tensões inferio- res e dos modelos específicos dos países. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY do de trabalho.
  • Page 42 Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida- Em condições de trabalho extremas deverá, se possível, usar sempre um equipamento de aspiração. Soprar fre- quentemente as aberturas de ventilação e interconectar 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Italiano | 43 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Italiano ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança. Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Serviço pós-venda e consultoria de...
  • Page 44  Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- come levigatrice, levigatrice per carta a vetro, spazzo- prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile la metallica e troncatrice. Attenersi a tutte le avverten- esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipol- pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si ab- Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 46 Prima di schermato sufficientemente. continuare ad eseguire il taglio procedendo con la do- vuta attenzione, attendere che il disco abrasivo da ta- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Penetrando una tubazione dell’acqua si tensile. provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di  Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la provocare una scossa elettrica. troncatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 48 Indossare occhiali protettivi lontario Informazione supplementare Direzione di movimento Levigatura della superficie Per l’operazione utilizzare forza. Levigatura con foglio abrasivo Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 con impugnatura supplemen- tare antivibrazioni 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Engineering PT/ETM9 lato completamente) Livello di potenza sonora Livello di pressione acustica Insicurezza della misura Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Valore complessivo delle oscillazioni 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015 Volume di fornitura Informazioni sulla rumorosità e sulla Smerigliatrice angolare, cuffia di protezione, impugnatura supplementare.
  • Page 50 Preparazione per la rimozione di ruggine Preparazione per la foratura di piastrelle Montaggio del dado di serrag- 269 – 270 gio rapido Smontaggio del dado di serrag- gio rapido Accensione/spegnimento 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- devono essere raccolti separatamente ed es- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro sere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
  • Page 52  Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische schok. gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 54  Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng schijven kunnen verschillen van de flenzen voor andere uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de te- slijpschijven. rugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de ex- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 55  Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens zijn afgekoeld. De schijven worden tijdens de werkzaam- het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast heden zeer heet. de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Weg- Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 56 Lees alle veiligheidsvoorschriften en = diameter uitgaande as aanwijzingen D = max. diameter slijpschijf = binnendiameter schijf Trek altijd vóór werkzaamheden aan het Vooraf instelbaar toerental elektrische gereedschap de netstekker uit het stopcontact 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Gewicht volgens EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 met standaard extra hand- greep Symbool voor beschermingsklasse II (volledig geïsoleerd) Geluidsvermogenniveau Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Geluidsdrukniveau 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015 Onzekerheid Totale trillingswaarde Informatie over geluid en trillingen Meegeleverd De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op pagina 258–260.
  • Page 58 263 – 264 Doorslijpen van steen en tegels 265 – 266 voorbereiden (advies) Verwijderen van verf voorberei- Verwijderen van roest voorberei- Boren van tegels voorbereiden Snelspanmoer monteren 269 – 270 Snelspanmoer demonteren 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- elektrische gereedschappen apart worden gen over onze producten en toebehoren. ingezameld en op een voor het milieu verant- woorde wijze worden hergebruikt.
  • Page 60 HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. der fast, og om delene er brækket eller beskadiget, såle- des at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Derved accelereres et ukontrolleret de tråde. Tabes el-værktøjet eller indsatsværktøjet på el-værktøj mod indsatsværktøjets omdrejningsretning på jorden, skal du kontrollere, om det er beskadiget; an- blokeringsstedet. vend evt. et ubeskadiget indsatsværktøj. Når indsats- Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 62 F.eks.: Slib aldrig med sidefladen på en  Vær opmærksom på, at trådbørsten også taber tråd- skæreskive. Skæreskiver er bestemt til materialeafslib- stykker under almindelig brug. Overbelast ikke tråde- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Sørg for, at slibeværktøjet ikke ra- ger imod beskyttelsesskærmen eller andre dele. Anvend kraft til arbejdsskridtet.  Bruges el-værktøjet på mobile generatorer, kan ydelsen re- duceres eller atypiske forhold kan opstå ved start. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 64 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Overfladeslibning Slibning med slibepapir Vægt svarer til EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 01/2003 med vibrationsdæmpende 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ekstrahåndtag Leinfelden, 04.05.2015 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 65 261 –262 30° Gennemskæring forberedes 263 – 264 Skæring i sten og fliser forbere- 265 – 266 des (anbefaling) Fjernelse af farve forberedes Fjernelse af rust forberedes Boring i fliser forberedes Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 66 Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 67 Telegrafvej 3 2750 Ballerup värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller risk för elstöt om din kropp är jordad. oprettes en reparations ordre.  Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in Tlf.
  • Page 68  Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöpp- slungas ut. ningar. Motorfläkten drar in damm i huset och en kraftig  Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste anhopning av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar. motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensione- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Sprängskyddet måste monteras ordentligt på elverkty- get och vara infäst så att högsta möjliga säkerhet upp- nås, dvs den del av slipkroppen som är vänd mot använ- daren måste vara skyddad. Sprängskyddet ska skydda Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 70  Tryck ned spindellåsknappen endast när slipspindeln står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas.  Kontrollera efter montering och före start av slipverk- tyget att det monterats på rätt sätt och kan rotera fritt. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, från 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG inklusive Skydd mot oavsiktlig återstart ändringar och stämmer överens med följande standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 72 Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, Leinfelden, 04.05.2015...
  • Page 73 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 74 74 | Norsk  Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som Svenska rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved Bosch Service Center elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Telegrafvej 3 2750 Ballerup  Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der- Danmark som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for...
  • Page 75  Legg aldri elektroverktøyet ned før innsatsverktøyet kan dette forårsake farer og skader. er stanset helt. Det roterende innsatsverktøyet kan kom- Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 76  Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere ri- sikoen for tilbakeslag fra en fastklemt kappeskive. Sto- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 77 – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse Les all sikkerhetsinformasjonen og in- Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal struksene bearbeides.  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 78 = Lengde på slipespindelen Elektroverktøyet er kun egnet til tørrbearbeidelse. = Slipespindeldiameter Tekniske data D = Max. slipeskivediameter De Tekniske data til produktet er angitt i tabellen på = Indre skivediameter side 258–260. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Dette kan tydelig redusere vibra- sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av Leinfelden, 04.05.2015 elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or-...
  • Page 80 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Ved ekstreme bruksvilkår må du om mulig alltid bruke et te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det avsugsanlegg. I slike tilfeller blåser du ventilasjonsspalte- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 81  Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä gående våre produkter og deres tilbehør. mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 82 Silmät tulee suojata lenteleviltä vierailta esineiltä, jotka saattavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly- tai hengitys- suojanaamareiden täytyy suodattaa pois työstössä synty- vä pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle melulle, saat- taa se vaikuttaa heikentävästi kuuloon. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 83  Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta maan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leikkauksia. Katkaisu- ryntökäynnissä. Käyttävä henkilö pystyy hallitsemaan Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 84  Asenna aina käsisuojus , kun työskentelet kumisen hio-  Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjoh- malautasen tai kuppiharjan/laikkaharjan/tasoliuska- tojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyh- laikan kanssa. tiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Värähtelyn yhteisarvot Poiskytkentä Vakiovarusteet Käynnistyskytkimen lukitus Kulmahiomakone, laikkasuojus, lisäkahva. Erikoiset laikkasuojukset, vaihtotyökalu ja muut kuvissa näky- vät tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet eivät kuulu va- Avaa käynnistyskytkimen lukitus kiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 86 Käytön aikana on huolehdittava riittävästä pölyn imusta. Käsisuojusta (lisätarvike) käyttäen voidaan sähkötyökalua käyttää harjaukseen ja hiontaan taipuisan hiomalautasen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kanssa. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Sähkötyökalu on tarkoitettu kuivatyöstöön. Leinfelden, 04.05.2015 Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot...
  • Page 87 (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Tehokas työskentely kulmahio- makoneen kanssa harmaana merkitty alue: Käsikah- va (eristetty tartuntapinta) Sallitun hiomatyökalun valinta Lisälaitteen valinta – 274 – 275 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 88 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- για κάθε μελλοντική χρήση. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- suuden vaarantamisen välttämiseksi. ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Page 89 λείων σαν λειαντήρας και λειαντήρας με σμυριδόχαρτο, για ερ-  Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για γασίες με συρματόβουρτσα καθώς και σαν μηχάνημα κο- την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 90 κή προστατευτική ποδιά, που θα σας προστατεύει από Όταν π.χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα τυχόν εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύ- στο υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθί- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 91 υποστηριχτεί και στις δυο πλευρές του, και κοντά στην τομή προσφέρει τη μέγιστη εφικτή ασφάλεια, και ταυτόχρονα κοπής και στο άκρο του. μόνο ένα όσο το δυνατό πιο μικρό τμήμα του λειαντικού Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 92  Για την κοπή πετρωμάτων πρέπει να φροντίσετε για μια κών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. επαρκή αναρρόφηση σκόνης. – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό  Φοράτε μάσκα προστασίας από σκόνη. την κατάλληλη αναρρόφηση. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Ειδικοί προφυλακτήρες, εργαλεία και άλλα απεικονιζόμενα εξαρτήματα δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Λύσιμο της ασφάλειας του διακόπτη Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων βλέπε το πρόγραμμα των εξαρτημάτων μας. Απαγορευμένη ενέργεια Επιτρεπτή ενέργεια Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 94 Για την κοπή με άκαμπτα μέσα λείανσης πρέπει να χρησιμοποιη- θεί ένας ειδικός προφυλακτήρας. Για την κοπή πετρωμάτων πρέπει να φροντίσετε για μια επαρκή Robert Bosch GmbH, Power Tools Division αναρρόφηση σκόνης. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Σε συνδυασμό με το προφυλακτικό χεριού (προαιρετικό εξάρ- Leinfelden, 04.05.2015...
  • Page 95 269 – 270 χυσύσφιξης Αποσυναρμολόγηση παξιμαδιού ταχυσύσφιξης Θέση σε λειτουργία/εκτός λει- τουργίας Προρύθμιση αριθμού στροφών (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Αποτελεσματική εργασία με γω- νιακό λειαντήρα Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 96 ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου βάλλον. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση της ασφάλειας.
  • Page 97 şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 98 çapı flanşın bağlama çapına uygun olmalıdır. çarpmasına neden olabilir. Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde tespit edilmeyen uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde titreşim yaparlar ve aletin kontrolünün kaybına neden olurlar. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 99 çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralan- ucuyla yanlışlıkla temasa, kıvılımlara ve giysilerin tutuşma- malara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, yırtılabi- sına karşı korur. lirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola- bilirler. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 100  Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili dururken kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Koruyucu gözlük kullanın  Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz bi- çimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 101 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli Tekrar çalışma emniyeti bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-3. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 102 Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015...
  • Page 103 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek lidir.
  • Page 104 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 104 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM 104 | Türkçe Türkçe Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. İzmir Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Tel.: 0232 3768074 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Sezmen Bobinaj Tel.: 444 80 10...
  • Page 105 Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko narzędzi porażenia prądem.  Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na- leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 106 Niestosowanie się do poniższych zaleceń dzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego może stwarzać niebezpieczeństwo porażenia prądem, po- elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposa- żaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. żenia ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 107 żeby tego złamać. mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 108 Średnica szczotek do tale- gdy wrzeciono szlifierki jest całkowicie nieruchome. W rzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektro- odśrodkowe. narzędzia. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Wstępny wybór prędkości obrotowej Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowym przy elektrona- rzędziu, należy wyjąć wtyczkę sieciową z System „Constant Electronic“ gniazda Należy nosić rękawice ochronne Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 110 PT/ETM9 Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 ze standardową rękojeścią do- datkową Symbol klasy ochronnej II (całkowita izolacja) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Poziom natężenia dźwięku 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015 Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości łączne drgań...
  • Page 111 Przygotowywanie do usuwania powłok malarskich Przygotowywanie do usuwania rdzy Przygotowanie do wykonywa- nia otworów w płytkach cera- micznych Montaż szybkozaciskowej śru- 269 – 270 by mocującej Demontaż szybkozaciskowej śruby mocującej Włączanie/wyłączanie Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 112 E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- www.bosch.pl wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Usuwanie odpadów zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji Obsługa klienta oraz doradztwo doty-...
  • Page 113 že je ome- zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 114 Zasek- táče na uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elek- nutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího tronářadí nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontroluj- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Např.: nikdy nebruste boční plo- chou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu hranou kotouče. Boční působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 116 že se volně otáčet. Zajistěte, aby se brusný nástroj ne- dotýkal ochranného krytu nebo dalších dílů. Pro pracovní krok použijte sílu.  Při provozu elektronářadí na mobilních zdrojích proudu (generátorech) může docházet ke ztrátám výkonu nebo netypickému chování při zapnutí. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 117 2004/108/ES, od 20. dubna 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60745-1, EN 60745-2-3. Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Doplňková informace Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Broušení povrchu Broušení pomocí brusného listu Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 s přídavnou rukojetí...
  • Page 118 řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To mů- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Pro přesný...
  • Page 119 Volba příslušenství – 274 – 275 Údržba a čištění Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.  Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 120 časti ručného radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása- osôb. hu elektrickým prúdom. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 121 účel ako na predpísané použitie môže viesť pr. brúsne kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nema- k nebezpečným situáciám. jú brúsne taniere vylomené miesta, trhliny alebo mies- ta intenzívneho opotrebovania, či nie sú na drôtených Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 122  Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného elek- alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. trického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa ná- radia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým prúdom. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a od- stráňte ju. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 124 žať na voľnobeh, aby sa ručné elektrické náradie ochla- Nízky počet obrátok dilo.  Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie s rezacím stojanom. Vysoký počet obrátok  Nikdy nepoužívajte na hrubovacie brúsenie rezacie ko- túče. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 125 EN 60745-1, EN 60745-2-3. Obrusovanie povrchovej plochy Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) Brúsenie pomocou brúsneho listu sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 01/2003 s prídavnou rukoväťou tlmia- cou vibrácie Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 so štandardnou prídavnou ru-...
  • Page 126 Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové- ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva.
  • Page 127 Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné-  Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia- ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečnosti používateľa náradia.
  • Page 128 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 128 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM 128 | Magyar Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Magyar otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo Általános biztonsági előírások az...
  • Page 129 Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-  Ezt az elektromos kéziszerszámot csiszológépként, jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban csiszolópapíros csiszológépként, drótkefével felsze- lehet dolgozni. relve és daraboló csiszológépként lehet használni. Ügyeljen minden figyelmeztető jelzésre, előírásra, áb- Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 130 A csiszolókorongok ilyenkor el is törhet- port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, el- nek. vesztheti a hallását. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 131 A hasítókorongok arra mint a csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével mun- vagy visszarúgáshoz vezethetnek. kálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 132 Olvassa el valamennyi biztonsági elő- kell küldeni a Vevőszolgálatnak, a címeket lásd a „Vevőszol- írást és utasítást gálat és használati tanácsadás” fejezetben. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 133 és = a csiszolótengely átmérője csiszoláshoz is lehet használni. Az elektromos kéziszerszám csak száraz megmunkáláshoz al- D = a csiszoló tárcsa max. átmérője kalmas. = a tárcsa belső átmérője Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 134 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division legen tartása, a munkamenetek megszervezése. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015 Felszerelés és üzemeltetés...
  • Page 135 (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Hatékony munkavégzés a sarok- csiszolóval szürke tartomány: Fogantyú (szi- getelt fogantyú-felület) Engedélyezett csiszolószerszám kiválasztása Tartozék kiválasztása – 274 – 275 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 136 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével mokat külön össze kell gyűjteni és a kör- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- nyezetvédelmi szempontból megfelelő újra szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy felhasználásra le kell adni.
  • Page 137 – подробные требования к условиям хранения смотрите Проникновение воды в электроинструмент повышает в ГОСТ 15150 (Условие 1) риск поражения электротоком.  Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 138 Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями.  При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ны занять положение за пределами плоскости вра- применение охлаждающих жидкостей. Применение щения рабочего инструмента, после чего включите воды или других охлаждающих жидкостей может при- электроинструмент на одну минуту на максималь- вести к поражению электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 140 абразивный инструмент находится в заготовке. электроинструмента, не могут быть достаточно закры- Дайте отрезному кругу развить полное число оборо- ты и представляют собой опасность. тов, перед тем как Вы осторожно продолжите реза- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 141  Не используйте электроинструмент на абразивно- Повреждение водопровода ведет к нанесению матери- отрезной станине. ального ущерба или может вызвать поражение элек-  Никогда не применяйте отрезные круги для обдир- тротоком. ки! Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 142 Шлифование поверхностей этой рабочей операции. Шлифование абразивной шкуркой Вес согласно EPTA-Procedure Низкое число оборотов 01/2003 с дополнительной виброза- щитной рукояткой Вес согласно EPTA-Procedure Высокое число оборотов 01/2003 с дополнительной стандар- тной рукояткой 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Engineering PT/ETM9 мальная изоляция) Уровень звуковой мощности Уровень звукового давления Погрешность Суммарное значение вибрации Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015 Комплект поставки Угловая шлифмашина, защитный кожух, дополнительная Данные по шуму и вибрации рукоятка. Измеренные значения для электроинструмента приведе- Специальные...
  • Page 144 Подготовка к резке камня и 265 – 266 плитки (рекомендация) Подготовка к удалению кра- ски Подготовка к удалению ржав- чины Подготовка к сверлению плитки Монтаж быстрозажимной гай- 269 – 270 ки Демонтаж быстрозажимной гайки Включение/выключение 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 145 ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- – либо по телефону справочно – сервисной службы стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации...
  • Page 146 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов.
  • Page 147 збільшує ризик ураження електричним струмом. прилад, що спеціально призначений для відповідної  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком лише такий подовжувач, що придатний для Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 148  Цей електроприлад може використовуватися в залежності від виду робіт використовуйте захисну якості шліфмашини, шліфмашини з наждачною маску, захист для очей або захисні окуляри. За шкуркою, дротяної щітки і абразивно-відрізного необхідністю вдягайте респіратор, навушники, 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 149 кожуха, не захищений достатнім чином. неконтрольовано рухатися з прискоренням проти  Захисний кожух треба надійно встановити на напрямку обертання робочого інструмента в місці електроінструменті та відрегулювати з застрявання. досягненням максимальної безпеки таким чином, Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 150 Оброблюваний матеріал треба підпирати з обох боків, а призводити до захворювань дихальних шляхів саме як поблизу від прорізу, так і з краю. та/або раку. Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише фахівцям. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 151 відрізних кругів. Використовуйте лише бездоганну, Вмикання непошкоджену швидкозатискну гайку.  Для роботи з гумовою опорною шліфувальною Вимикання тарілкою або з чашковою щіткою/дисковою щіткою/віялоподібним кругом завжди монтуйте Фіксація вимикача захист для рук . Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 152 рукояткою Engineering PT/ETM9 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 з додатковою стандартною рукояткою Символ класу захисту II (з повною Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ізоляцією) 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Рівень звукової потужності Leinfelden, 04.05.2015 Рівень звукового тиску Похибка Сумарне значення вібрації...
  • Page 153 261 –262 30° Підготовка до відрізання 263 – 264 Підготовка до розрізання 265 – 266 каменю та плитки (рекомендація) Підготовка до видалення фарби Підготовка до видалення іржі Підготовка до свердлення плитки Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 154 замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 155 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
  • Page 156 Тасымалдау тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 157 пайдаланбаңыз. Электр құралында берік бекіту немесе құралды алып қоюдан алдын айырды мүмкіндігі бар жабдықтар ғана қауіпсіз пайдалануды розеткадан шығарыңыз және/немесе қамтамасыз етеді. аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 158  Қолыңыз айналып жатқан құралдың жанында бөлшектеріне тоқ беріп тоқ соғуына алып келуі мүмкін. болмауы керек. Кері соққы кезінде құрал қолыңызға  Желі кабелін айнаталын алмалы-салмалы аспаптан жылжуы мүмкін. қашық жерде ұстаңыз. Құрылғыны бақылауды 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 159 артық жүктемеңіз. Шашылып тұрған сымдар киім арналмаған және сынуы мүмкін. және/немесе теріге қадалуы мүмкін.  Қорғаныш қаптамасының сымды қылшақпен жанасуына жол бермеңіз. Тәрелке және тостаған тәрізді щеткалардың диаметрі басу қысымының және центрифугалық күштердің әсерінен артуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 160 қаптамаға және басқа бөлшектерге үйкелмей айналып жатқанына көз жеткізіңіз. Қорғаныш көзілдірікті киіңіз  Электр құралын мобильды электр көздермен (генераторлар) пайдалануда қосулы кезінде қуаттың төмендеуіне немесе әдеттегі болмаған әрекеттерге алып келуі мүмкін. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Өнімнің техникалық мәліметтері 258–260 беттегі кестеде Тұрақты электроника көрсетілген. Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді Іске қосу тогының шектеулері өзгертуі мүмкін. Қайта қозғалу сақтағышы Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 162 салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады. Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру Leinfelden, 04.05.2015 қажет.
  • Page 163 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті жиі тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын қосқышты авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ өткізетін шаң...
  • Page 164 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT www.bosch-pt.com re şi instrucţiunile. Nerespectarea Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. тиянақты жауап береді.
  • Page 165 Dispozitivele de lucru greşit di- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase mensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- măsură. ţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 166  Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi. În urma unui contact accidental cu acceso- riul care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 167 încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere căilor respiratorii şi/sau cancer. Materialele care conţin să atingă turaţia nominală şi numai după aceea continu- azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 168  Pentru tăierea cu materiale abrazive fixate cu liant fo- losiţi întotdeauna o apărătoare de protecţie pentru tă- Acţiune interzisă iere.  La tăierea pietrei asiguraţi aspirarea corespunzătoare a prafului. Acţiune permisă  Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 169 PT/ETM9 01/2003 cu mâner suplimentar amorti- zor de vibraţiii Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 cu mâner suplimentar stan- dard Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Simbol pentru clasa de protecţie II 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY (complet izolat) Leinfelden, 04.05.2015 Nivel putere sonoră...
  • Page 170 şi plăcilor de faianţă şi gresie (recomandare) Pregătire pentru îndepărtarea vopselei Pregătire pentru îndepărtarea ruginii Pregătire pentru găurirea plăci- lor de faianţă şi gresie Montarea piuliţei cu strângere 269 – 270 rapidă 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 171 013937 Bucureşti evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Tel. service scule electrice: (021) 4057540 raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Fax: (021) 4057566 torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Page 172 Работете в стабилно положение на тялото и във все- никване на токов удар. ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре и по- безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 173 трябва да пасва точно на диаметъра на присъедини- ва се съобразявайте и с конкретните работни усло- телното стъпало на фланеца. Работни инструменти, вия и операции, които трябва да изпълните. които не бъдат захванати правилно към електроинстру- Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 174 вяйте включен. При неволен допир дрехите или коси- заклинването на работните инструменти в обработ- те Ви могат да бъдат увлечени от работния инструмент, вания детайл. При обработване на ъгли или остри ръ- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 175 то му притискане. Не изпълнявайте твърде дълбоки срезове. Претоварването на режещия диск увеличава опасността от заклинването му или блокирането му, а с това и от възникването на откат или счупването му, до- като се върти. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 176 Преди да извършвате каквито и да е електроинструмента. дейности по електроинструмента из-  Не допирайте абразивните дискове, преди да са се ключвайте щепсела от контакта охладили. По време на работа дисковете се нагряват силно. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 177 = вътрешен диаметър на диска използва и за почистване с телена четка и шлифоване с Предварителен избор на скоростта на еластични подложни дискове. въртене Електроинструментът е подходящ само за работа на сухо. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 178 За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро- инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ва би могло значително да намали сумарното натоварване 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY от...
  • Page 179 Ефективен начин на работа с ъглошлайфа маркирана със сиво зона: ръ- кохватка (изолирана повърх- ност за захващане) Избор на допустим абразивен инструмент Избор на допълнителни прис- – 274 – 275 пособления Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 180 Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за повече, трябва да се събират отделно и да електричен удар. бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотво- ряване на съдържащите се в тях вторични суровини. Правата за изменения запазени. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Со соодветниот електричен апарат ќе работите упатства, прикази и податоци што сте ги добиле во подобро и посигурно во зададениот домен на работа. прилог на уредот. Доколку не внимавате на следните Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 182 плоча, работ на брусната плоча кој влегува во делот што правта што настанува при употребата. Доколку сте се обработува може да се закачи и така да ја скрши брусната плоча или да предизвика повратен удар. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 183 мора да го потпрете на двете страни од плочата, како во корисникот да се заштити од парчињата, случајниот близина на местото на сечење, така и на рабовите. контакт со брусното тело како и искрите, што може да ја запалат облеката. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 184 лончеста четка/четка во вид на плоча/ламелести рак. Материјалите што содржат азбест може да бидат брусни дискови во вид на лепеза секогаш користете обработувани само од страна на стручни лица. ја заштитата за дланки . 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Тежина согласно EPTA-Procedure 01/2003 со стандардна дополнителна Вклучување дршка Ознака за класа на заштита II (целосно Исклучување изолиран) Звучна јачина Проверка на прекинувачот за Звучен притисок вклучување/исклучување Несигурност Вкупна вредност на осцилации Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 186 останатата опишана опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Употреба со соодветна намена Leinfelden, 04.05.2015 Електричниот...
  • Page 187 Демонтирање на брзозатезна навртка Вклучување/исклучување Поставување на бројот на вртежи (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Ефективно работење со аголна брусилка Сиво означено поле: рачка (изолирана дршка) Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 188 Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. www.bosch-pt.com Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 189 Upotreba usisavanja prašine teških povreda. može smanjiti opasnosti od prašine.  Ovaj električni alat nije pogodan za poliranje. Primene za koje električni alat nije predvidjen, mogu prouzrokovati opasnosti i povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 190 ćoškovima, kod oštrih ivica i ako se zahvaćen i Vaša ruka ili Vaša šaka dospeti u upotrebljeni odbije, tome da se zaglavi. Ovo prouzrokuje gubitak alat koji se okreće. kontrole ili povratan udarac. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Materijal koji sadrži povratni udarac. Pronadjite i uklonite uzrok azbest smeju da rade samo stručnjaci. zaglavljivanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 192 Odblokirati prekidač za uključivanje/ presecanje. isključivanje  Kod presecanja kamena treba obezbediti Zabranjeno rukovanje zadovoljavajuće usisavanje prašine.  Nosite zaštitnu masku za prašinu. Dozvoljeno rukovanje 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Engineering PT/ETM9 Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 sa dodatnom drškom i prigušenim vibracijama Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 sa Standard-dodatnom Robert Bosch GmbH, Power Tools Division drškom 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Simbol za klasu zaštite II (potpuno Leinfelden, 04.05.2015 izolirano) Informacije o šumovima/vibracijama...
  • Page 194 263 – 264 Priprema presecanja kamena i 265 – 266 pločica (Preporuka) Priprema za uklanjenje boje Priprema uklanjanja rdje Priprema bušenja pločica Montiranje brzo stežuće matice 269 – 270 Demontiranje brzo stežuće matice 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Prema evropskim smernicama 2012/19/EU www.bosch-pt.com o starim električnim i elektronskim uredjaji- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako ma i njihovim pretvaranju u nacionalno do- imate pitanja o našim proizvodima i priboru. bro ne moraju više neupotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 196 Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- ktričnega udara. jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 197  Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje potrebu- merno, močno vibrirajo in lahko vodijo k izgubi nadzora jejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin lahko pov- nad orodjem. zroči električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 198 žaginega lista oziroma povratni udarec. ključnim stikom z brusilnim telesom ter iskricami, ki lahko zanetijo obleko. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 199  Nastavite zaščitni pokrov tako, da se prepreči letenje isker v smer uporabnika. Nosite zaščito sluha.  Ne dotikajte se brusilnih in rezalnih plošč, dokler se ni- so ohladila. Plošče postanejo pri delu zelo vroče. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 200 „Tehničnih podatkih“, v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv 2011/65/EU, do 19. aprila 2016: 2004/108/ES, od 20. aprila 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES, vključno z nji- hovimi spremembami in ustreza naslednjim normam: EN 60745-1, EN 60745-2-3. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 201 To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- bjem uporabe občutno poveča. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven- Leinfelden, 04.05.2015...
  • Page 202 Pogosto izpihujte prezrače- www.bosch-pt.com valne reže in orodje priključite prek tokovnega zaščitnega Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- stikala (PRCD). Prevodni prah, ki nastane pri obdelavi kovin, ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- se lahko nabira v notranjosti električnega orodja.
  • Page 203  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati že smanjiti ugroženost od prašine. utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za- Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 204 Kontakt sa električnim vodom pod naponom mogao bi sta- tričnim alatom. Ako se ne bi pridržavali slijedećih uputa, viti pod napon metalne dijelove uređaja i prouzročiti strujni moglo bi doći do strujnog udara, požara i/ili teških ozljeda. udar. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Rotirajući radni alat kada se bi inače moglo doći do povratnog udara. Ustanovite i ot- odbije na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je uklještenju. klonite uzrok uklještenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 206  Prašina od materijala kao i od premaza sa sadržajem olova, te prašina od nekih vrsta drva, minerala i metala, može biti štetna za zdravlje i može dovesti do alergij- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Kutna brusilica, štitnik, dodatna ručka. uključivanje/isključivanje Specijalni štitnici, radni alat i ostali prikazan i opisan pribor ne Zabranjena radnja pripadaju posve opsegu isporuke. Kompletni pribor možete naći u našem programu pribora. Dopušteno rukovanje Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 208 Za rezanje s kompozitnim brusnim pločama mora se koristiti specijalni štitnik. Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno usisavanje praši- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Zajedno sa štitnikom (priborom), električni alat se može kori- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY stiti za obradu s četkom i za brušenje s elastičnim brusnim ta- Leinfelden, 04.05.2015...
  • Page 209 (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Učinkovit rad s kutnom brusilicom sivo označeno područje: Ručka (izolirana površina zahvata) Biranje dopuštenog brusnog alata Biranje pribora – 274 – 275 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 210 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoi- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- tega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 211  Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas tööriista üle. seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah- Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 212 Selle taga-  Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja järjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale kujuga ning vigastamata seibi. Sobivad seibid kaitsevad vastupidises suunas. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 213  Liiga suurt jõudu rakendades võite elektrilise tööriista harja kokkupuute võimalust. Taldrik- ja kaussharjade lä- üle koormata. Ülekoormus võib kaasa tuua elektrilise bimõõt võib rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude toi- tööriista ülekuumenemise ja kahjustamise. Tööriista mel suureneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 214 Konstantelektroonika Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Käivitusvoolupiiraja Kandke kaitseprille Taaskäivitumiskaitse Liikumissuund Lisateave Pinnalihvimine Tööoperatsiooniks rakendage jõudu. Lihvpaberiga lihvimine Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi vib- Madalad pöörded ratsiooni summutava lisakäepidemega Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi standardse lisakäepidemega 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 215 PT/ETM9 Tarnekomplekt Nurklihvmasin, kettakaitse, lisakäepide. Erikettakaitsed, otsakud ja teised joonistel kujutatud või kir- jeldatud lisatarvikud ei kuulu standardvarustusse. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloo- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015 gist. Andmed müra/vibratsiooni kohta Nõuetekohane kasutamine...
  • Page 216 Rooste eemaldamise etteval- mistamine Keraamiliste plaatide puurimise ettevalmistamine Kiirkinnitusmutri paigaldamine 269 – 270 Kiirkinnitusmutri mahavõtmine Sisse-/väljalülitamine Pöörete arvu reguleerimine (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/ GWS 6-125 E/GWS 850 CE) Tõhus töö nurklihvmasinaga 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- olmejäätmete hulka! tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 218 ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at-  Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai- tad, kad tas tiek lietots. nojumu. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ātrumu vienu minūti ilgi, turot ro- kai u. t. t. Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai ies- tējošo darbinstrumentu drošā attālumā no sevis un ci- Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 220 Aizsar- gpārsegs palīdz aizsargāt lietotāju no atlūzām un nejaušas saskaršanās ar slīpēšanas darbinstrumentu, kā arī no lido- jošām dzirkstelēm, kas var aizdedzināt apģērbu. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 221 P2. Simbols Nozīme Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas Izstrādājuma numurs uz apstrādājamo materiālu.  Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 222 šanai ar elastīgajām slīpēšanas pamatnēm. l = darbvārpstas vītnes garums Elektroinstruments ir paredzēts tikai sausajai materiālu ap- = darbvārpstas diametrs strādei. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet Robert Bosch GmbH, Power Tools Division elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
  • Page 224 Strādājot ekstremālos apstākļos vienmēr izmantojiet pu- piederumus. tekļu uzsūkšanas ierīci, ja vien tas ir iespējams. Pēc iespē- jas biežāk izpūtiet elektroinstrumenta ventilācijas atve- res ar saspiestu gaisu un pievienojiet to elektrotīklam 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir www.bosch-pt.com ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 226  Darbo įrankiai su srieginiu įdėklu turi tiksliai tikti šlifa- vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. vimo suklio sriegiui. Naudojant darbo įrankius, kurie tvirtinami junge, darbo įrankio kiaurymės skersmuo tu- 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 227  Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie  Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. Ki- elektrinio įrankio ir nustatytas taip, kad dirbančiajam birkštys šias medžiagas gali uždegti. būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y. į dirbantįjį Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 228  Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką. įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Gaminio numeris Sūkių skaičiaus reguliavimo diapazonas l = šlifavimo suklio ilgis = šlifavimo suklio skersmuo Perskaitykite visas saugos nuorodas ir D = maks. šlifavimo disko skersmuo reikalavimus = disko vidinis skersmuo Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 230 PT/ETM9 riaus lapelį Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ su vibraciją slopinančia papil- doma rankena Svoris pagal „EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 01/2003“ su standartine papildoma 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY rankena Leinfelden, 04.05.2015 Apsaugos klasės II simbolis (visiškai izo- Informacija apie triukšmą ir vibraciją...
  • Page 231 265 – 266 pjovimui (rekomendacija) Paruošimas dažų sluoksnio šalini- Paruošimas rūdžių šalinimui Plytelių paruošimas gręžimui Greito fiksavimo prispaudžiamo- 269 – 270 sios veržlės montavimas Greito fiksavimo prispaudžiamo- sios veržlės nuėmimas Įjungimas arba išjungimas Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 232 Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Tik ES šalims: turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl trinių įrankių remonto dirbtuvėse. elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į...
  • Page 233  전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에는 누 다 . 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용하면 위험합 전 차단기를 사용하십시오 . 누전 차단기를 사용하면 감 니다 . 전 위험을 줄일 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 234  전동공구를 가연성 물질 가까이에서 사용하지 마십시 야 합니다 . 플랜지를 사용하여 조립하는 액세서리의 경 오 . 스파크가 이 물질을 점화할 수 있습니다 . 우 액세서리의 구멍 직경이 플랜지의 직경에 맞는 것 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 235 위 가까이와 모서리 부위에 양쪽으로 받침대를 대어 주 하지 않습니다 . 어야 합니다 .  오프셋 연마석은 그 연마면이 안전반 밖으로 나오지 않 도록 조립해야 합니다 . 안전반 밖으로 잘못 조립된 연 마석은 충분히 커버될 수 없습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 236 의미  작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진이 쉽게 제품 번호 발화할 수 있습니다 .  작업물을 잘 고정하십시오 . 고정장치나 기계 바이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 안전합니다 . 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 237 손 보호대 ( 별매 액세서리 ) 를 사용하면 신축성 있는 샌 정격 속도 딩판으로 브러싱작업과 연마작업도 가능합니다 . 속도 설정 범위 본 전동공구는 건식작업에만 적당합니다 . l = 연삭 스핀들 길이 = 연삭 스핀들 직경 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 238 진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위해 추 가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 : 전동공구 및 공구 비트 점검 , 손의 온도 유지 , 작업순서 점검 . Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015 조립 및 작동...
  • Page 239 GWS 6- 115 E/ GWS 6- 125 E/ GWS 850 CE) 앵글 그라인더로 효율적으로 작업하기 회색 표시 부위 : 손잡이 ( 절연 손잡이 ) 적당한 연마공구 선택하기 액세서리 선택하기 274 - 275 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 240 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이 트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 처리...
  • Page 241 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫رقم 02 مبكز الخدمات‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 242 GWS 6-125 E / GWS 850 CE) ‫العمل رواسطة الجالخة‬ ‫الزاوية رشكل فعال‬ :‫المجال المعلم رالبمادي‬ ‫مقبض يدوي (سطح المسك‬ )‫معزول‬ ‫اختيار يدة الجلخ المسموحة‬ 274 – 275 – ‫اختيار التوارع‬ 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 243 .‫التعبض لالهتزازات رشكل واضح يبب كامل مدة العمل‬ ‫حدد إجباءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثيب‬ ،‫االهتزازات، مثال: صيانة العدة الكهبرائية ويدد الشغل‬ .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015 ‫التركيب والتشغيل‬...
  • Page 244 .)‫صحون الجلخ اللدنة راالتصال مع واقية اليد (توارع‬ ‫ = القطب الداخلع رالقبص‬d .‫تصلح العدة الكهبرائية للمعالجة الجافة‬ ‫ضبط يدد الدوران مسبقًا‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫ذكبت البيانات الفنية لهذا المنتج رالقائمة يلی الصفحة‬ .258 – 260 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 245 ‫يجب أن تبسل العدة الكهبرائية إلی مبكز خدمة الزرائن‬ ‫فورا رعد كسب قبص الجلخ أثناء التشغيل أو يند تلف‬ .‫تجهيزات الحضن رغطاء الوقاية/رالعدة الكهبرائية‬ ‫العناوين: تباجع الفقبة خدمة الزرائن ومشورة‬ .‫االستخدام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 246 .‫سطح الجلخ خاصتها عن مستوى حافة غطاء الوقاية‬ .‫الكهبراء أو غيبها من األغباض‬ ‫إن قبص الجلخ المبكب رطبيقة غيب نظامية والذي يببز ين‬ .‫مستوى حافة غطاء الوقاية، ال يمكن حجبه رشكل كاف‬ 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 247 .‫رشدة وقد تؤدي إلی فقدان التحكم رالعدة الكهبرائية‬ ‫ال تستخدم عدد الشغل التالفة. تفحص عدد الشغل‬ ◀ ‫قبل كل استعمال، كأقراص التجليخ علی التشقق‬ ‫والشظايا، أطباق التجليخ علی التشقق والتصدع‬ ‫أو شدة االستهالك، والفرش المعدنية علی وجود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 248 ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ◀ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 249 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و نسبت‬ ‫به بسزیسىت منساب بس محیط زیست اقدام‬ .‫بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 250 ‫لطفًا ابزار و متعلقست داتگسه را به دقت محسىظت و به‬ ،‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست‬ .‫خوبی نگهداری کنید‬ ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 251 ‫آمسده اسزی برای برش‬ 265 – 266 ‫آمسده اسزی برای برش انگ‬ )‫و کسشی (توصیه‬ ‫آمسده اسزی برای اسیش بس‬ ‫مکنده‬ ‫آمسده اسزی برای رىع زنگ‬ ‫آمسده اسزی برای اوراخکسری‬ ‫کسشی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 252 Engineering PT/ETM9 )‫ (کسمال عسیق شده‬II ‫کالس حفسظتی‬  / II ‫اطح توان صوتی‬ ‫اطح ىشسر صوتی‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.05.2015 ‫میزان کل ارتعسشست‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش‬ ‫مقسدیر اندازه گیری شده این داتگسه در جدول صفحه‬...
  • Page 253 ‫برقی شمس پر اهمیت بسشند. لطفًا این عالیم و مفهوم آنهس‬ ‫عمل مجسز‬ ‫را خوب بخسطر بسپسرید. تفسیر صحیح این عالیم به شمس کمک‬ ‫میکند که ابزار برقی را بهتر و مطمئن تر مورد ااتفسده‬ .‫قرار بدهید‬ ‫مرحله بعد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 254 .‫مسده (قطعه کسر) ااتفسده کنید‬ ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ − .‫کسىی برخوردار بسشد‬ ‫توصیه میشود از مساک تنفسی ایمنی بس درجه ىیلتر‬ − .‫ ااتفسده کنید‬P2 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 255 .‫یا صفحه سنگ كه انتخاب نموده اید، استفاده كنید‬ ‫ابزار برقی را خوب محكم گرفته و بدن، ساعد و‬ ◀ ‫ىالنژهسی منساب بسعث حفظ صفحه هسی اسب شده و‬ ‫دستهایتان را به گونه ایی قرار دهید كه قادر به‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 256 ‫در نظر گرىته نشده اات، میتواند خطرات و جراحستی را‬ ‫ابزار و متعلقست شكسته حتی در خسرج از محدوده كسر نیز‬ .‫منجر گردد‬ .‫وجود دارد و میتواند منجر به جراحستی گردد‬ 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 257 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 258 0 601 375 0.. 0 601 375 7.. 11000 11000 – 2800 – 11000 M 10 M 10 16,0 16,0  – – – – – dB(A) dB(A)    1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 259 M 14 M 14 M 14 M 14 22,2 22,2 22,2 22,2   – – – – – – – – – – dB(A) dB(A)      Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 260 – 2800 – 11000 M 14 M 14 M 14 22,2 22,2 22,2  – –          dB(A) dB(A)     1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 261 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 261 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM | 261 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 262 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 262 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM 262 | 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 263 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 263 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM | 263 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 264 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 264 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM 264 | 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 265 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 265 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM | 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 266 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 266 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM 266 | 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 267 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 267 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM | 267 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 268 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 268 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM 268 | 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 269 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 269 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM | 269 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 270 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 270 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM 270 | 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 271 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 271 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM | 271 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 272 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 272 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM 272 | 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 273 11 000 22,2 11 000 – – 11 000 – – 11 000 – – 11 000 M 10 11 000 M 1 4 11 000 – M 14 11 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)
  • Page 274 OBJ_BUCH-2541-001.book Page 274 Wednesday, May 13, 2015 9:28 AM 274 | standard 1 609 92A 16M | (13.5.15) Bosch Power Tools...
  • Page 275 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 600 793 007 Ø 100/115/125 mm 1 619 P06 514 1 619 P06 556 Bosch Power Tools 1 609 92A 16M | (13.5.15)