Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5N3 (2020.03) O / 104
1 609 92A 5N3
GWS 2200 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
tr
Orijinal işletme talimatı
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS 2200 Professional

  • Page 1 GWS 2200 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5N3 (2020.03) O / 104 1 609 92A 5N3 en Original instructions Notice originale pt Manual original Orijinal işletme talimatı zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe........... Sayfa 33 中文 ............页 41 繁體中文..........頁 48 ไทย ............หน้ า 54 Bahasa Indonesia........Halaman 64 Tiếng Việt ..........Trang 72 ‫18 الصفحة ..........عربي‬ ‫09 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 4 (23) (13) (14) (12) (11) (11) (10) (10) 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (22) (21) (9) (11) (15) (15) (16) (17) (18) (20) (19) (10) GWS 2200 Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 6: English

    A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Always use auxiliary handle, if provided, for ping small abrasive or workpiece fragments. The eye maximum control over kickback or torque reaction protection must be capable of stopping flying debris gen- Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 8 When the wheel, at the point of opera- when the power supply is interrupted, e. g., in case of tion, is moving away from your body, the possible kick- 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Product Features

    Only for power tools without starting current limitation: Switching these on causes the voltage to drop briefly. Interference with other tools may occur in the event of unfavourable conditions in the electricity supply. Malfunctions are not expected if the impedances in the electricity supply are below 0.11 ohms. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 10: Noise/Vibration Information

    Always use the protective guard for cutting (13) when Flap disc cutting bonded abrasives. Always fit the hand guard (15) when working with the Provide sufficient dust extraction when cutting stone. flap disc. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Dust/Chip Extraction

    Con- shown in the figure. tact with live wires may make metal parts of the tool live, posing a risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 12: Switching On/Off

    You formed. can resharpen the disc by briefly cutting into abrasive mater- ial (e.g. lime-sand brick). 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord PT Robert Bosch needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Palma Tower 10th Floor after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 power tools.
  • Page 14 Email: service-pt@tehini-hana.com Fax: 02 7587525 Libya Vietnam El Naser for Workshop Tools Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Swanee Road, Alfalah Area 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Tripoli Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Phone: +218 21 4811184 Tel.: (028) 6258 3690...
  • Page 15 52–54 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja – Lagos Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan Tanzania TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Diesel & Autoelectric Service Ltd. Muratbaev Ave., 180 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 050012, Almaty, Kazakhstan Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Service Email: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 16: Français

    Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains inévitable, utiliser une alimentation protégée par un d’utilisateurs novices. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

    élec- être protégés ou commandés de manière appropriée. trique hors de votre contrôle. Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi- let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 18 Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de terrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil contrôle ou un rebond. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Description Des Prestations Et Du Produit

    Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a (8) Meule pas de conduites cachées ou contactez votre société (9) Écrou de serrage de distribution d’eau locale. Tout contact avec des Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    électroportatif, en- sonore peut être différent. Il peut en résulter une nette aug- voyez sans tarder l’outil électroportatif dans un centre de 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Montage Des Accessoires De Ponçage

    N’utilisez qu’un écrou de serrage rapide (11) en parfait Meule / disque à tronçonner état, sans traces de détérioration. N’utilisez que des meules et disques aux dimensions pres- crites. Le diamètre de l’alésage central doit être adapté au Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 22: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Marche/Arrêt (2) puis relâchez-le. Aspiration de poussières/de copeaux Interrupteur Marche/Arrêt sans blocage (dans certains pays) : Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui- 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Dégrossissage

    Ne provoquez pas l’arrêt de l’outil électroportatif en raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. exerçant une pression trop forte. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil Mettez en marche l’outil électroportatif à vide pendant quelques minutes pour électroportatif et posez-le...
  • Page 24: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Instruções de segurança mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Indicações gerais de advertência para...
  • Page 25 à alimentação de rede enquanto estiver ligado, previstas, pode levar a situações perigosas. poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 26 Depois de inspecionar e instalar um acessório, proteja-se a si e às outras pessoas do plano do acessório rotativo e faça funcionar a ferramenta elétrica com o número 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 28: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (22) Disco de corte de diamante (23) Punho (superfície do punho isolada) A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Dados Técnicos

    Dependendo do modo de operação, enrosque o punho elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e adicional (3) à direita ou à esquerda na cabeça do organização dos processos de trabalho. mecanismo de acionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 30: Porca De Aperto Rápido

    Para trabalhos com o disco de lixa em lamelas monte sempre a proteção das mãos (15). Prato de lixar de borracha Para trabalhos com o prato de lixar em borracha (17) monte sempre a proteção das mãos (15). 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 P2. Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica Observe as diretivas para os materiais a serem processados, deverá puxar a ficha de rede da tomada. vigentes no seu país. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 32: Manutenção E Assistência Técnica

    A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação lixamento a seco. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki www.bosch-pt.com kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer kontrolünü kaybedebilirsiniz. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Elektrik Güvenliği acessórios.
  • Page 34 Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate maskesi, kulaklık, eldiven ve küçük aşındırıcı ve iş alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın parçası kırıklarını engelleyebilecek atölye önlüğü dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Aşındırıcı kesme işlemleri için özel ek güvenlik uyarıları aşağıdaki uygun önlemlerin alınması ile engellenebilecek Kesici diskleri "sıkıştırmayın" veya üzerine fazla baskı çalışma prosedürleri veya koşullarının bir sonucudur. uygulamayın. Fazla derin kesikler açmayı denemeyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 36: Ürün Ve Performans Açıklaması

    şirketi ile (16) Besleme (ara) pulları iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve (17) Kauçuk zımpara tablası elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Teknik Veriler

    Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik işleri için öngörülen koruyucu kapak (5) gibi takılır. önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 38 Bu nedenle taşlama ucu etiketi üstünde bulunan izin verilen besleme pulunu (16) taşlama miline (4) yerleştirin. devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin. Yuvarlak başlı somunu (19) vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Flap zımpara diskleri geleneksel esnasında performans düşmeleri veya tipik olmayan tepkiler taşlama disklerine oranla çok daha uzun kullanım ömrüne, görülebilir. düşük gürültü seviyesine ve düşük taşlama sıcaklıklarına sahiptir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 40: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine belirtin. uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Elektrikli el aletini açın ve parçaları 7 yıl hazır tutar. kılavuz kızağın ön parçasını...
  • Page 41 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Page 42 或长发可能会卷入运动部件中。 的、与电动工具安装件不配的附件将会失稳、过 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要 度振动并会引起失控。 确保他们连接完好且使用得当。使用这些装置可 不要使用损坏的附件。在每次使用前要检查附 减少尘屑引起的危险。 件,例如砂轮是否有碎片和裂缝,靠背垫是否有 电动工具使用和注意事项 裂缝,撕裂或过度磨损,钢丝刷是否松动或金属 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工 丝是否断裂。如果电动工具或附件跌落了,检查 具。选用适当设计的电动工具会使你工作更有 是否有损坏或安装没有损坏的附件。检查和安装 附件后,让自己和旁观者的位置远离旋转附件的 效、更安全。 平面,并以电动工具最大空载速度运行1分钟。损 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用 坏的附件通常在该试验时会碎裂。 该电动工具。如果开关不能接通或关断工具电 源,则不能使用该电动工具。 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全 护目镜或安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 力保护器,手套和能挡小磨料或工件碎片的工作 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工具 围裙。眼防护罩必须挡住各种操作产生的飞屑。 脱开。这种防护性措施将减少工具意外起动的危 防尘面具或口罩必须能够过滤操作产生的颗粒。 险。 长期暴露在高强度噪音中会引起失聪。 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 状态以抵抗反弹力。如有辅助手柄,则要一直使 放置支承。 用,以便最大限度控制住起动时的反弹力或反力 当进行"盲切割"进入墙体或其他盲区时要格外小 矩。采取合适的预防措施,操作者就可以控制反 心。伸出的砂轮可能会割到煤气管或水管,电线 力矩或反弹力。 或由此引起反弹的物体。 绝不能将手靠近旋转附件。附件可能会反弹碰到 砂光操作的专用安全警告 手。 当砂光时,不要使用超大砂盘纸。选用砂盘纸时 不要站在发生反弹时电动工具可能移动到的地 应按照制造商的推荐。超出砂光垫盘的大砂盘纸 方。反弹将在缠绕点驱使工具逆砂轮运动方向运 有撕裂的危险并且会引起缠绕、砂盘的撕裂或反 动。 弹。 当在尖角、锐边等处作业时要特别小心。避免附 件的弹跳和缠绕。尖角,锐边和弹跳具有缠绕旋 钢丝刷操作的专用安全警告 转附件的趋势并引起反弹的失控。 要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩 不要附装上锯链、木雕刀片或带齿锯片。这些锯 出。 不要对钢丝刷施加过大的负荷而使得钢丝线 片会产生频繁的反弹和失控。 承受过 应力。钢丝线可能会轻易刺入薄的衣服 和/ 或皮肤内。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 44 2200 2200 额定转速 8500 6500 转/分钟 最大砂轮直径 毫米 研磨主轴螺纹 M 14 M 14 研磨主轴上的最大螺纹长度 毫米 重量符合EPTA-Procedure 01/2014 – 带减震辅助手柄 千克 – 带标准辅助手柄 千克 保护等级 / II / II 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压和国际规格,数据有可能不同。 仅针对无起动电流限制的电动工具:开动电动工具时,电压会短时下降。如果电源网络状况不佳,可能会干扰其他机器。在 电源阻抗小于0.11欧姆时不会产生干扰。 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45 记面不得指向砂轮片;箭头必须指向索引标记 安装磨具 (24)。 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 按压主轴锁定键(1)来固 拔出电源插头。 定研磨主轴。固定快速 在磨片和切割片尚未冷却之前,切勿抓取。 工作 (24) 夹紧螺母时,请顺时针 时砂轮会变得非常炙热。 用力旋转砂轮片。 清洁研磨主轴(4)和所有待安装的零件。 夹紧及松开磨具时,请按压主轴锁定键(1)以固定研 磨主轴。 待主轴完全静止后,才可以操纵主轴锁定键。否 则可能会损坏电动工具。 砂轮片/切割片 注意磨具的规格。孔径必须和固定法兰完全吻合。 请勿使用转接件或异径管。 使用金刚石切割片时,金刚石切割片上的箭头方向 必须和机器的旋转方向一致(参考机头上的旋转方 向箭头)。 安装过程请参考插图页。 拧入夹紧螺母(9)以便固定砂轮片/切割片,使用双 销扳手拧紧螺母,参见段落(参见 “ 快速夹紧螺母 ”, 页 45). Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 46 在支撑墙上开缝时必须特别小心,参考段落“有 吸道疾病。 关静力学的注意事项”。 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 固定好站立不稳的工件。 癌,特别是和处理 木材的添加剂(例如木材的防腐 勿让电动工具因为过载而停止转动。 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 强烈过载之后必须让电动工具在无载的状况下运 工含石棉的物料。 转数分钟,这样能够帮助电动工具冷却。 – 尽可能使用适合物料的吸尘装置。 在磨片和切割片尚未冷却之前,切勿抓取。 工作 – 工作场所要保持空气流通。 时砂轮会变得非常炙热。 – 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 不要将电动工具安装在切割研磨架上使用。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 粗磨 避免让工作场所堆积过多的尘垢。尘埃容易被点 不要使用切割片进行粗磨。 燃。 粗磨时如果砂轮和研磨表面成30至40度角,能实现 最好的工作效果。操作时只需轻压并来回移动电动 工具,这样工件不会变热、变色,也不会出现凹陷 的痕迹。 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 电话:(0571)8887 5566 / 5588 周围会出现明显的火 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 花。 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 在这种情况下应暂停切割过程,让金刚石切割片在 www.bosch-pt.com.cn 空载的状况下以最高转速旋转片刻,以便冷却。 如果工作进度明显降低而且出现火花环,则表示金 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 刚石切割片已经变钝。此时可以将切割片在研磨材 罗伯特· 博世电动工具有限公司 料(例如石灰砂石)上来回刷磨数次,重新磨利切 割片。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 有关静力学的提示 关于在支撑墙上开缝时应该注意的事项,请参考 处理废弃物 DIN 1053第一部的规定或各国有关的法规。务必遵...
  • Page 48: 繁體中文

    在所有警告中,「電動工具」此一名詞泛指:以市 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 電驅動的(有線)電動工具或是以電池驅動的(無 險。 線)電動工具。 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 工作場地的安全 可降低電擊危險。 保持工作場地清潔和明亮。雜亂和黑暗的場地會 引發事故。 人身安全 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 環境下操作電動工具。電動工具產生的火花會點 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 燃粉塵或氣體。 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。注意力不 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 集中會使您失去對工具的控制。 使用個人防護裝置。 務必佩戴護目鏡。安全裝 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 電氣安全 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49 險。 當,有可能會切到或割斷電線,您的手掌或手臂 亦可能被捲入正在旋轉的配件中。 檢修 在配件完全靜止之前,請勿放下電動工具。旋轉 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 中的配件可能會扣住放置表面,電動工具因為被 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 拉扯而失控。 具的安全性。 當您將電動工具握在身體側邊時,請勿讓它運 轉。萬一不小心碰觸到旋轉中的配件,衣物可能 針對角磨機的安全規章 會被撕裂並將配件導向自己的身體。 研磨、砂磨、鋼絲刷或砂輪切割作業的一般安全警 請定期清理電動工具的通風口。馬達風扇會將粉 告 塵捲入機殼內,累積過多的金屬粉塵可能危及電 本電動工具可作為砂輪機、砂磨機、鋼絲刷或切 氣安全。 割工具。請詳讀電動工具隨附的所有安全警告、 請勿在易燃材料旁操作本電動工具。火花可能引 指示、插圖以及規格等資料。若不遵照以下列出 燃這些易燃物。 的指示,將可能導致電擊、著火和/或人員重 請勿使用需要冷卻液的配件。使用水或其他冷卻 傷。 液可能導致觸電或電擊事件。 不建議以此電動工具進行諸如打蠟等項作業。使 用本電動工具進行非設計用途的作業將產生危險 並導致人員受傷。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 50 位置,以確保砂輪只有最小部分外露於操作人員 面前。防護套可保護操作人員,以免被已損壞之 砂輪的碎片擊傷、意外碰觸砂輪,或是被火花引 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 燃衣物的危險。 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。鑿 砂輪僅可用於建議用途。例如:勿以切割砂輪的 穿水管不僅會造成嚴重的財物損失,也可能導致 兩側進行研磨。切割砂輪係專為周邊研磨而設 觸電。 計。對砂輪側面施力,可能會使其解體。 在研磨/割片尚未冷卻之前,切勿持握研磨/割 所使用的砂輪凸緣必須完好無損並符合選用之砂 片。作業時,切割片會變得非常炙熱。 輪的規格及形狀。合適的砂輪凸緣可支撐砂輪, 進而降低砂輪破裂的風險。切割砂輪的凸緣可能 如果電源突然中斷,例如停電或不小心拔出插 與研磨砂輪的凸緣不同。 頭,應馬上解除起停開關的鎖定,並把它設定在 關閉的位置。這樣可以避免機器突然再起動而造 請勿使用大型電動工具磨耗後的砂輪。大型電動 成失控。 工具使用的砂輪並不適合用於高速運轉的小型工 具,可能會造成砂輪碎裂。 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 會比用手持握工件更牢固。 研磨切割作業的其他安全警告 切割砂輪不可「卡死」或對其施力過大。 不可作 太深的切割。對砂輪施力過大時會增加負載,容 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51 器。電源阻抗小於 0.11 歐姆時,不會產生干擾。 研磨專用防護罩 安裝 將防護罩 (5) 套到軸頸上。請依據工作程序的需 求,適當調整防護罩 (5) 並用止付螺絲 (6) 固定住 安裝防護裝置 防護罩 (5)。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 防護罩 (5) 應設置在能夠阻擋火花噴向操作人員 上拔出插頭。 的位置。 提示:如果砂輪於操作期間斷裂,或是防護罩上/ 切割專用防護罩 電動工具上的支承構造發生受損情形,請務必儘快 以結合式磨具進行切割時,一律必須使用切割專 將電動工具送交顧客服務處修理,服務處地址請參 用防護罩 (13)。 照「顧客服務處和顧客咨詢中心」。 在石材上進行切割時,必須安裝合適的吸塵裝 置。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 52 千葉研磨砂輪 因此,請您留意磨具標籤貼紙上的容許轉速或圓周 若要搭配千葉研磨砂輪進行作業,一律要安裝護 轉速。 手板 (15)。 最大 [mm] [mm] 橡膠磨盤 若要搭配橡膠磨盤 (17) 進行作業,一律要安裝護 手板 (15)。 [次/ [m/s] 分] 安裝順序請參考工具詳解圖。 安裝橡膠磨盤 (17) 之前,請先將 2 個間隔墊圈 22.2 8500 (16) 套到磨削主軸 (4) 上。 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 適當的電壓調節機制(例如未配備起動電流放大 動電動工具,否則可能 器),可能在啟動機器時發生功率不足或其他不尋 會因其失控而滑出預先 常的反應。 規劃的切線。切割具有 凹凸花紋的材料及方管 操作機器時必須把機器連接在合適的供電裝置上, 時,最好從橫斷面最小 並且要使用正確的電壓和電力頻率。 的位置著手。 啟動/關閉 若要讓電動工具運轉,請將起停開關 (2) 向前推, 然後按下。 若要鎖定起停開關 (2) 的位置,請將起停開關 (2) 切割石材 繼續向前推。 在石材上進行切割時,必須安裝合適的吸塵裝 若要讓電動工具停止運轉,直接放開起停開關 (2) 置。 即可,或者當它處於鎖定狀態時,則請短按一下起 請佩戴防塵面罩。 停開關 (2) 並隨即放開。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 54: ไทย

    建國北路一段90 號6 樓 器。 台北市10491 切割高硬度的工件時 電話: (02) 7734 2588 (例如碎石含量很高的 傳真: (02) 2516 1176 水泥),鑽石切割砂輪 www.bosch-pt.com.tw 可能因為過熱而損壞。 您可從鑽石切割砂輪周 制造商地址: 圍出現環狀火花確認發生這種情況。 Robert Bosch Power Tools GmbH 此時必須停下工作,讓鑽石切割砂輪在空載的狀態 羅伯特· 博世電動工具有限公司 下以最高轉速運作片刻,這樣做有助於降溫。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 如果切割砂輪的切割效率明顯降低,而且進行切割 時會出現環狀火花,即表示鑽石切割砂輪已經變 廢棄物處理 鈍。如果發生上述狀況,可以把切割砂輪在研磨材 料上(例如石灰砂石)來回刷磨數次,這樣切割砂 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、 輪又會鋒利如初。...
  • Page 55 แอลกอฮอล์ และยา เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ทำงาน เด็ ก หยิ บ ไม่ ถ ึ ง และไม่ อ นุ ญ าตให้ บ ุ ค คลที ่ ไ ม่ ค ุ ้ น เคยกั บ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 56 และทำให้ ไ ด้ ร ั บ บาดเจ็ บ นอกพื ้ น ที ่ ป ฏิ บ ั ต ิ ง านโดยตรง รอบกำหนดของอุ ป กรณ์ ป ระกอบต้ อ งเท่ า กั บ ความเร็ ว ร 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57 การตี ก ลั บ เป็ น ผลจากการใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ในทางที ่ ผ ิ ด และ/ เช่ น : อย่ า ขั ด วั ส ดุ ด ้ ว ยด้ า นข้ า งของจานตั ด ออก จาน Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 58 จานที ่ ย ื ่ น ออกมาอาจตั ด เข้ า ในท่ อ แก๊ ซ หรื อ ท่ อ น้ ำ สายไฟฟ้ า หรื อ วั ต ถุ ท ี ่ อ าจทำให้ เ กิ ด การตี ก ลั บ ได้ 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 – มี ด ้ า มจั บ เพิ ่ ม ที ่ ล ดการสั ่ น สะเทื อ น กก. – มี ด ้ า มจั บ เพิ ่ ม มาตรฐาน กก. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 60 กลางของน๊ อ ตรองจาน (7) หากโอริ ง สู ญ หาย ตามลั ก ษณะงาน หรื อ ชำรุ ด จำเป็ น ต้ อ งเปลี ่ ย นน๊ อ ตรองจาน (7) ใหม่ ก ่ อ นใช้ ง านต่ อ ไป 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 สำหรั บ วั ส ดุ ท ี ่ ม ี แ อสเบสทอสต้ อ งให้ ผ ู ้ เ ชี ่ ย วชาญทำงานเท่ า นั ้ น – ใช้ ร ะบบดู ด ฝุ ่ น ออกที ่ เ หมาะสมกั บ ประเภทวั ส ดุ มากเท่ า ที ่ จ ะทำได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 62 ตรวจสอบเครื ่ อ งมื อ ขั ด ก่ อ นใช้ ง าน เครื ่ อ งมื อ ขั ด ต้ อ ง ได้ ร ั บ การติ ด ตั ้ ง อย่ า งถู ก ต้ อ งและสามารถหมุ น ได้ อ ย่ า ง 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63 เมื ่ อ ทำงานกั บ ฝาครอบดู ด ฝุ ่ น สำหรั บ การตั ด ด้ ว ยแผ่ น นำ (21) มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย...
  • Page 64: Bahasa Indonesia

    Anda terhubung dengan sistem grounding. Jika disediakan perangkat untuk sambungan pengisapan debu dan alat pengumpulan, pastikan perangkat tersebut terhubung dan digunakan dengan 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk cedera di luar area langsung pengoperasian. untuk keselamatan kerja di bawah ini dapat Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 66 Operator dapat menggunakan tekanan yang terlalu tinggi. Jangan mengendalikan efek torsi atau gaya sentakan bila memotong terlalu dalam. Tekanan yang terlalu tinggi melakukan tindakan pencegahan. pada cakram akan meningkatkan beban dan kerentanan 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67 (4) Spindel gerinda (5) Kap pelindung untuk menggerinda Petunjuk Keselamatan tambahan (6) Baut pengunci untuk kap pelindung Pakailah kaca mata pelindung. (7) Flensa pemasangan dengan ring-O (8) Mata gerinda Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 68: Data Teknis

    Saat memotong dengan bahan yang kasar, selalu Memasang alat kerja pasang kap pelindung untuk memotong (13). Perhatikan penghisapan debu yang memadai saat Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas memotong bahan batu-batuan. listrik, tariklah steker dari stopkontak. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 (15). Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar. [min [m/s] Sikat kawat berbentuk mangkuk/piringan sikat harus 22,2 8500 dipasang sedemikian rupa pada spindel gerinda sehingga sikat benar-benar terpasang pada flensa spindel gerinda Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 70: Pengoperasian Awal

    1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Simpan dan tangani aksesori secara cermat. memotong bahan batu-batuan. Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Pakailah masker debu. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Perkakas listrik ini hanya boleh digunakan untuk pemotongan/pengikisan kering.
  • Page 72: Tiếng Việt

    đến bụi gây ra. Không được lạm dụng dây dẫn điện. Không bao giờ được nắm dây dẫn để xách, kéo hay rút phích cắm dụng cụ điện cầm tay. Không 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Việc tiếp xúc lâu với tiếng ồn hình ảnh và thông số kỹ thuật được cung cấp quá cao có thể làm giảm thính giác. cho dụng cụ điện cầm tay này. Không tuân thủ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 74 điều kiện vận hành sai dụng cụ điện bích đệm cho các đĩa cắt có thể khác với các cầm tay và có thể phòng tránh bằng cách áp dụng bích đệm đĩa mài. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 đè quá tải vào bàn chải Các sợi tham khảo hình minh họa của máy trên trang hình tổng hợp dây điện có thể dễ dàng thân nhập vào ảnh. quần áo mỏng và/hoặc da. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 76: Thông Số Kỹ Thuật

    (5) bằng vít nắm phụ (3). khóa (6). Vặn tay nắm phụ vào (3) ở bên phải hay trái đầu máy tùy theo cách thức thao tác. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Trước khi lắp dĩa chà cao su (17) hãy đặt 2 miếng Tất cả các dụng cụ mài được đề cập trong các đệm (16) lên trục máy mài (4). trang hướng dẫn sử dụng đều có thể sử dụng. Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 78 áp máy vừa phải. Do đó, bộ phận máy sẽ cho các bộ phận kim loại không được bao bọc có không quá nóng, không bị đổi màu và không có điện và giật người vận hành máy. rãnh. 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Đẩy nhẹ máy tới cho ăn Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải vào vừa phải, tùy theo đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. loại vật liệu gia công Trong tất cả...
  • Page 80 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn Campuchia Công ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) Đơn nguyên 8BC, GT Tower, Tầng 08, Đường 169, Tiệp Khắc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685...
  • Page 81 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 82 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 84 ‫أقراص المباعدة‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫صحون الجلخ المطاطية‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫قرص التجليخ‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ‫يتم تركيب غطاء الشفط للقطع مع دليل التوجيه‬ ‫تراعى مقاسات عدد الجلخ. ينبغي أن يتالءم قطر‬ ‫بنفس طريقة تركيب غطاء الوقاية الخاص بالتجليخ‬ ‫الفتحة مع فالنشة التثبيت. ال تستعمل القطع المهايئة‬ .‫أو قطع التصغير‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 86 ‫عند الفك احرص على أال تشير ناحية الكتابة في‬ ‫عدد اللفات المسموح به والسرعة‬ ‫يراعى‬ ‫إلى قرص التجليخ؛ ينبغي أن‬ ‫صامولة الشد‬ ‫الموجودة على الملصق الخاص بأداة‬ ‫المحيطية‬ ‫يشير السهم إلى عالمة المؤشر‬ .‫الجلخ‬ 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ‫بواسطة قرص تجليخ بريش )توابع( يمكنك معالجة‬ ‫احتياطيات كافية من الطاقة أو ليست لديها وسيلة‬ ‫األسطح والقطاعات المقوسة. أقراص التجليخ ذات‬ ‫تحكم مناسبة في الجهد مع وسيلة تقوية تيار بدء‬ ‫الريش لديها عمر افتراضي طويل، ومستوى ضجيج‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 88 ‫يشير تراجع األداء بشكل ملحوظ وتشكل طوق من‬ +97317704537 :‫الهاتف‬ ‫الشرر إلى أن أقراص القطع الماسية قد أصبحت‬ +973177045257 :‫فاكس‬ ‫ثالمة. ويمكن إعادها شحذها عن طريق عمليات قطع‬ h.berjas@eajb.com.sa :‫البريد اإللكتروني‬ 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 +9611255211 :‫هاتف‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ ‫المغرب‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ Robert Bosch Morocco SARL tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ yahya@abualrejal.com ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد...
  • Page 90 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 92 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 94 ‫دستگاه و یا آسیب دیدن ابزارگیر دستگاه در محل‬ .‫جهش جرقه به طرف کاربر جلوگیری کند‬ ‫حفاظ ایمنی و یا آسیب دیدن ابزار برقی، باید ابزار‬ ‫برقی بالفاصله به دفتر خدمات پس از فروش‬ 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95: صفحه

    ‫پس از مونتاژ ابزار سایش و قبل از روشن‬ ‫کردن ابزار برقی کنترل کنید که این ابزار بطور‬ ‫صحیح مونتاژ شده باشد و بطور آزاد قابل‬ ‫چرخش باشد. اطمینان حاصل کنید که ابزار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 96 ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫توصیه میشود از ماسک تنفسی ایمنی با درجه‬ – .‫برق بیرون بکشید‬ .‫استفاده کنید‬ ‫فیلتر‬ 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ‫هنگام برش سنگ، باید دستگاه مکنده‬ .‫مناسب را تعبیه کرد‬ ‫از ماسک ایمنی تنفس در برابر گرد و غبار‬ .‫استفاده کنید‬ ‫از ابزار برقی می توان فقط برای سایش/برش‬ .‫خشک استفاده نمود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 98 Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬ .‫آید‬ ‫خدمات و مشاوره با مشتریان‬ ،‫خدمات مشتری، به سئواالت شما درباره تعمیرات‬ .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 99 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 1 607 000 247 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 100 100 | 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)
  • Page 102 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.01.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5N3 | (12.03.2020)

Ce manuel est également adapté pour:

3 601 hc0 série3 601 hc1 série

Table des Matières