A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
After inspecting and ing or snagging causes rapid stalling of the rotating access- installing an accessory, position yourself and bystand- ory which in turn causes the uncontrolled power tool to be Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 8
Always use undamaged wheel flanges that are of cor- the battery pack is removed. This prevents uncontrolled rect size and shape for your selected wheel. Proper restarting. wheel flanges support the wheel thus reducing the pos- 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 9
(9) Handle (insulated gripping surface) when the tool is switched off or when it is running but not ac- (10) Protective guard for cutting tually being used should also be taken into account. This can Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 10
Service" section for addresses. ive tool does not brush against the protective guard or other parts. Protective guard for cutting Always use the protective guard for cutting (10) when cutting bonded abrasives. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 11
Rough grinding Inserting the battery Never use cutting discs for rough grinding. Note: The use of batteries unsuitable for your power tool can lead to malfunctions or damage to the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 12
For best results when cutting profiles and rectangular The Bosch product use advice team will be happy to help you tubing, start at the smallest cross section. with any questions about our products and their accessor- ies.
Page 13
E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com Phone: +97317704537 www.bosch-pt.com.my Fax: +973177045257 Email: h.berjas@eajb.com.sa Pakistan Egypt Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 RBEG-LLC Lahore, 54810 22 Kamal Eldin Hussein Phone: +92(303)4444311 Sheraton Heliopolis Email: Faisal.Khan@bosch.com...
Page 14
21 Kofi Annan Road Airport Residential Area Accra Libya Tel. +233 (0)3027 94616 El Naser for Workshop Tools Kenya Swanee Road, Alfalah Area Robert Bosch East Africa Ltd Tripoli Mpaka Road P.O. Box 856 Phone: +218 21 4811184 00606 Nairobi Oman Nigeria Malatan Trading &...
Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à Muratbaev Ave., 180 votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 050012, Almaty, Kazakhstan d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans...
Page 16
Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 17
à la zone de travail. Toute per- voquant des sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 18
Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 19
Informations sur le niveau sonore/les vibrations voquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément à Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la EN 60745-2-3. notice d’utilisation. Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 20
Les pourrait être endommagé. meules deviennent brûlantes pendant le travail. Respectez les indications concernant l’élimination. Nettoyez la broche d’entraînement (8) et toutes les pièces à monter. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 21
Marche/Arrêt (3) vers l’avant. Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (3), appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (3) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (3) ou, s’il a été bloqué, appuyez brièvement Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 22
Lors des travaux de meulage, les meilleurs résultats sont ob- Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de tenus avec un angle d’inclinaison de 30 à 40°. Effectuez avec l’accu à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 23
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- magé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’ac- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- cu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’em- pt.com...
Cabos melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta danificados ou emaranhados aumentam o risco de um eléctrica apropriada na área de potência indicada. choque eléctrico. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 25
A máscara de acumulador pode levar a irritações da pele ou a proteção contra pó ou máscara respiratória devem ter queimaduras. capacidade para filtrar a partículas geradas durante o seu Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 26
à rotação do acessório no ponto do podem inflamar o vestuário. bloqueio. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 27
O disco protuberante pode cortar canalizações de graves. água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem Respeite as figuras na parte da frente do manual de provocar o efeito de coice. instruções. Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 28
A) dependendo da bateria utilizada B) potência limitada com temperaturas <0 °C Não continuar a premir o interruptor de ligar/desligar após o desligamento automático da ferramenta elétrica. A bateria pode ser danificada. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 29
Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes durante o trabalho. Limpe o veio de trabalho (8) e todas as peças a serem montadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 30
(3) para voltar a elétrica, desloque o interruptor de ligar/desligar (3) para a colocar a ferramenta elétrica em funcionamento. frente. Desbastar Nunca utilize os discos de corte para desbastar. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 31
A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ www.bosch-pt.com lixamento a seco. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Para cortar pedra, o melhor é usar um disco de corte de todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e diamante.
Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya sengatan listrik. Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 56
Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang cadang yang identik. Dengan demikian, hal ini akan tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang memastikan keamanan perkakas listrik. switchnya tidak berfungsi dapat menimbulkan bahaya dan harus diperbaiki. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 57
Jangan pernah letakkan perkakas listrik sebelum pengoperasian atau syarat-syarat penggunaan yang tidak aksesori telah berhenti sepenuhnya. Aksesori yang tepat, namun dapat dihindari dengan melakukan tindakan pencegahan yang tepat seperti yang diberikan di bawah ini. Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 58
Jangan gunakan cakram yang telah usang dari perkakas listrik yang lebih besar. Cakram untuk Jangan memegang mata gerinda dan mata potong perkakas listrik yang lebih besar tidak cocok untuk sebelum alat-alat tersebut menjadi dingin. Piringan- 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 59
Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar Untuk memastikan kinerja penuh baterai, isi penuh daya sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman baterai ke pengisi daya sebelum menggunakannya untuk bergambar. pertama kali. Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 60
Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas kecepatan lingkar yang diizinkan pada label alat kerja. listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja, dsb.) serta selama transpor dan penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Terdapat risiko cedera 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 61
Jika perkakas listrik bermuatan elektrostatis, elektronik yang terpasang akan mematikan perkakas listrik. Tekan kembali Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 62
Gambaran teknis (exploded view) dan memotong bahan batu-batuan. informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: Pakailah masker debu. www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Perkakas listrik ini hanya boleh digunakan untuk menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta pemotongan/pengikisan kering. aksesorinya.
điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác bén cháy hay bốc khói. Lấy mọi chìa hay khóa điều chỉnh ra trước khi mở điện dụng cụ điện cầm tay. Khóa hay Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 64
đến điều kiện làm việc và công việc phải thực Không được sử dụng phụ kiện bị hư hỏng. hiện. Sự sử dụng dụng cụ điện cầm tay khác Trước mỗi lần sử dụng, cần kiểm tra kỹ các 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 65
Không được lắp thêm lưỡi cưa gỗ dạng lưỡi Không nên thực hiện các thao tác như chà cưa xích hoặc lưỡi cưa có răng. Các lưỡi như chám, đánh bóng dây hoặc đánh bóng bằng Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 66
Tuyệt đối không cố gắng tháo đĩa cắt ra trong khi đĩa vẫn đang quay nếu không vệ tránh nguy cơ quá tải. lực phản hồi có thể xảy ra. Kiểm tra và có 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 67
Đèn báo trạng thái nạp pin Thông số kỹ thuật Điện dung Máy mài GWS 12V-76 Sáng liên tục 3 x màu xanh lá 60 – 100 % Mã số máy 3 601 JF2 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 68
Không được sử dụng bộ phận thu nhỏ hay bộ phận tiếp hợp. 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 69
đẩy mà không điều khiển được độ của pin quá cao và dụng cụ điện được ngắt tự máy ra khỏi mạch cắt. động. – Tắt dụng cụ điện. Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 70
Máy có thể chỉ được sử dụng để cắt/mài khô. www.bosch-pt.com Để cắt đá, cách tốt nhất là sử dụng dĩa cắt kim Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải cương. đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
Page 71
2006/66/EC phải được thu gom riêng và có thể tái sử dụng theo luật môi trường. Pin/ắc quy: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang 70). Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 72
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال يقلل .لالستعمال في األماكن المكشوفة الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو تقلل هذه .قبل تخزين العدد الكهربائية 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 73
.قطع الغيار األصلية فقط .يدخل مكان العمل تجهيزات الحماية الشخصية .علی أمان الجهاز قد تتطاير شظايا من قطعة الشغل أو الملحق المنكسر بعيدا خارج النطاق القريب من مكان .العمل لتسبب إصابات Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 74
للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو المناسبة على دعم القرص مما يقلل من إمكانية لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ انكساره. قد تختلف فالنشات أقراص القطع عن .االحتياطات المناسبة المبينة أدناه .فالنشات أقراص الجلخ 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 75
حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث األجزاء المصورة انفجارات. اختراق خط الماء يتسبب في وقوع أضرار .مادية يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة .الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 76
المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل .االستعمال ألول مرة انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء ،أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
بدء التشغيل الموجودة على الملصق الخاص بأداة المحيطية .الجلخ تركيب المركم استخدام المراكم غير المناسبة لعدتك :إرشاد الكهربائية يمكن أن يؤدي إلى حدوث اختالالت .وظيفية أو إلى إلحاق الضرر بالعدة الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 78
.عالية أثناء العمل .المعماري أو مدير البناء المسؤول ،إن شحنت العدة الكهربائية بشحنة الكتروستاتية إرشادات لمعاملة المركم بطريقة مثالية فتطفأ العدة الكهربائية من قبل التحكم االلكتروني .قم بحماية المركم من الرطوبة والماء 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 79
:بريد إلكتروني الستشارات االستخدام مساعدتك Bosch يسر فريق المغرب إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا Robert Bosch Morocco SARL .وملحقاتها ، شارع المالزم محمد محرود يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة الدار البيضاء 20300 صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات...
.أيضا مراعاة التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت التخلص من العدة الكهربائية يجب التخلص من العدة الكهربائية والمركم والتوابع والتغليف بطريقة صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة .إلعادة التصنيع /ال تلق العدد الكهربائية والمراكم !البطاريات ضمن النفايات المنزلية 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 81
برای هر کاری، از ابزار برقی .خودداری کنید تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای بکار گرفتن ابزار .مناسب با آن استفاده کنید کابلهای رابط مناسب .محیط باز نیز مناسب باشد Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 82
ایمنی، دستکش ایمنی و یا پیش بند ایمنی در صورت آلوده شدن چشم با .آب بشوئید مخصوصی که بتواند در مقابل ذرات مواد یا مایع .این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 83
فلزی ابزار برقی حامل "جریان برق" شوند و باعث ابزار و متعلقات .شده است، استفاده كنید .بروز شوک الکتریکی یا برق گرفتگی گردند سایش و برش كه برای این ابزار برقی در نظر Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن ممکن است اتصالی داخلی رخ دهد و باتری .ببیند علت گیر کردن را پیدا .دستگاه وجود دارد .کنید و آنرا بر طرف نمایید 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 85
آچار آلن کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست .برنامه متعلقات اقتباس نمائید Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 86
قاب محافظ را در موقعیت دلخواه بچرخانید و آن را ] [ یا سرعت چرخش دور )سرعت( مجاز ]دقیقه .جا بیندازید. برای این کار نیاز به ابزار نیست ابزارهای کاربردی بایستی با مقادیر در جدول زیر .مطابقت داشته باشد 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 87
استفاده از از باتریهای نامتناسب با ابزار :نکته صفحات در هنگام كار بسیار .آنها دست نزنید اندازهگیری ممکن است منجر به بروز خطا در عملکرد .داغ میشوند .یا آسیبدیدگی ابزار اندازهگیری شود Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 88
بندی و عالمتگذاری مورد توجه قرار گیرد. در شروع کار به مهندس استاتیک، مهندس عمران یا اینصورت باید حتما جهت آماده سازی قطعه ارسالی .اداره عمران مسئول مراجعه کنید .به کارشناس حمل کاالهای پر خطر مراجعه کرد 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 89
بایستی جداگانه و 2006/66/EC آیین نامه ی اروپایی متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل .توجه کنید دستگاه“, صفحه Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 93
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Zımparalama ma- Ürün kodu ederiz. kinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)
Page 94
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Lihvmasin Tootenumber 1 609 92A 559 | (19.07.2019) Bosch Power Tools...
Page 95
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.04.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 559 | (19.07.2019)