Vahle KBH Instructions De Montage Et D'entretien page 18

Table des Matières

Publicité

18
Instructions de Montage
S
Attention: serrez les vis de
réglage au couple maxi de
2 Nm pour éviter de déformer
les éclisses de raccordement.
Un contrôle visuel et manuel
doit être effectué pour chaque
jonction de gaine. Le passage
doit être lisse et plat et ne pas
présenter d'irrégularités pour
éviter un endommagement des
charbons du collecteur de
courant. Un espace de 2 mm
maxi entre les conducteurs est
acceptable. Pour vérifier le bon
assemblage des jonctions, in-
sérez un chariot collecteur (voir
chapitre 7.1) et glissez le au fur
et à mesure de l'assemblage
des
gaines
d'éventuelles irrégularités.
Placez les demi plaques (1) au centre
de la jonction des deux gaines et
comprimez-les (G35).
Amenez les extrémités de gaine les
unes contre les autres.
Fixez la demi plaque avant à l'aide
des deux vis auto foureuse (2) (G36).
Fixez le presse- étoupe sure la demi
plaque (G36).
Dénudez votre câble sur environ
220 mm.
Fixez les cosses sur vos extrémités
de câbles et introduisez le câble dans
le presse-étoupe.
S
Assignez les étiquettes de
repérage aux barres en cuivre
(p.ex. L1, L2) et collez-les en
respectant la position des
lèvres de sécurité. (barres de
marquage). (voir S1)
Raccordement de la cosse de câbles
G37
à la vis (M6) de raccordement : cosse,
rondelle frein et écrou hexagonal
(G37).
Serrage de l'écrou à 5 Nm maxi.
S
Risque d'inversion de phase !
Respectez l'ordre d'attribution
des phases par rapport aux
étiquettes de repérage.
Instrucciones de montaje
KBH
S
Atención: Apriete los espárra-
gos a como máx. 2 Nm, para
evitar deformaciones, en las
pestañas del borne de con -
exión. Compruebe la transición
en las uniones de los carriles
de conducción de cobre me-
diante una inspección visual y
al tacto. La transición debe
quedar lisa y enrasada así como
no presentar rebabas para
evitar daños a las escobillas
de carbón del tomacorriente.
Se considera normal una se-
paración de hasta 2 mm entre
los conductores de cobre.
Para verificar el punto de unión,
introduzca un tomacorriente
pour
déceler
(véase capítulo 7.1) y recorra la
zona para detectar posibles
irregularidades.
Coloque las semiplacas frontales
(1) sobre la junta de la conducción,
centradas sobre ésta (G35) y engatí -
llelas entre sí.
Junte ambos tramos de conducción.
Fije firmemente la placa frontal delan-
tera con los dos tornillos autoroscan-
tes (2) (G36).
Monte el prensaestopas en la placa
frontal (G36).
Remueva la cubierta del cable de
conexión 220 mm de modo que los
hilos indivuales sean accesibles.
Coloque los terminales en los distin-
tos hilos individuales y pase el cable
de conexión a través del prensaesto-
pas.
S
Pegue las etiquetas adhesivas
de identificación (p. ej., L1, L2.)
(véase S1) al conductor de
cobre, teniendo presente la
ubicación del resorte de segu-
ridad (tiras de identificación).
Atornille los terminales a los tornillos
de conexión (M6) en el siguiente or-
den: terminales, arandelas dentadas,
tuercas hexagonales (G37).
Apriete las tuercas hexagonales con
un par de 5 Nm.
S
¡Peligro de daños por polari-
dad incorrecta!
Asegúrese de que la polaridad de
los cables de conexión coincide
con las etiquetas identificativas.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières