Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Ignis 150 TIG
Ignis 180 TIG
FR
Instructions de service
42,0426,0515,FR
001-13112023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Ignis 150 TIG

  • Page 1 Operating Instructions Ignis 150 TIG Ignis 180 TIG Instructions de service 42,0426,0515,FR 001-13112023...
  • Page 3 Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Disjoncteur à courant résiduel Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié...
  • Page 4 Consommation moyenne de gaz de protection pour le soudage MIG/MAG Consommation moyenne de gaz de protection pour le soudage TIG Caractéristiques techniques Explication du terme facteur de marche Ignis 150 TIG Ignis 180 TIG Ignis 180 TIG MV Aperçu des matières premières critiques, année de production de l'appareil...
  • Page 5 Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 6 Votre sécurité est en jeu ! Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un em- conforme à la ploi conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique.
  • Page 7 Obligations du Toutes les personnes qui sont habilitées à travailler avec l'appareil s'engagent, personnel avant de commencer à travailler à respecter les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents à lire les présentes instructions de service, en particulier le chapitre «...
  • Page 8 Font également partie des vêtements de protection : Protéger les yeux et le visage au moyen d'un écran de protection muni d'une cartouche filtrante conforme avec protection contre les rayons UV, la chaleur et les projections d'étincelles. Derrière l'écran de protection, porter des lunettes de protection conformes avec protection latérale.
  • Page 9 Les composants suivants sont, entre autres, responsables du degré de nocivité des fumées de soudage : métaux utilisés pour la pièce à souder électrodes revêtements détergents, dégraissants et produits similaires process de soudage utilisé Tenir compte des fiches techniques de sécurité des matériaux et des consignes correspondantes des fabricants pour les composants mentionnés.
  • Page 10 Veiller à se protéger soi-même et les autres personnes de manière adéquate, au moyen d'une couverture ou d'un support sec et suffisamment isolant par rapport au potentiel de la terre ou de la masse. La couverture ou le support doit recouvrir entièrement l'ensemble de la zone située entre le corps et le potentiel de la terre ou de la masse.
  • Page 11 Intensités de Si les consignes ci-dessous ne sont pas respectées, il est possible que des inten- soudage vaga- sités de soudage vagabondes soient générées, qui peuvent avoir les bondes conséquences suivantes : Risque d'incendie Surchauffe des composants qui sont en liaison avec la pièce à souder Destruction des conducteurs de terre Dommages causés à...
  • Page 12 Mesures d'assistance visant à éviter les problèmes de compatibilité électroma- gnétique : Alimentation du secteur Si des perturbations électromagnétiques se produisent malgré la réalisa- tion d'un raccordement au réseau réglementaire, prendre des mesures supplémentaires (utiliser par exemple un filtre secteur approprié). Câbles de soudage Utiliser des câbles de longueur aussi réduite que possible.
  • Page 13 Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en train de refroidir. Il convient donc de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffi- sante des autres personnes.
  • Page 14 Risque lié aux Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles bouteilles de gaz peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.
  • Page 15 Ceci s'applique tout particulièrement aux directives relatives aux risques inhérents au transport. Ne pas soulever ou transporter des appareils en fonctionnement. Éteindre les ap- pareils avant de les transporter ou de les soulever ! Avant tout transport de l'appareil, vidanger tout le réfrigérant et démonter les composants suivants : Dévidoir Bobine de fil...
  • Page 16 L'installation étant froide, vérifier le niveau de réfrigérant avant tout démarrage du soudage. Mise en service, Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construc- maintenance et tion et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. remise en état Utiliser uniquement les pièces de rechange et d'usure d'origine (valable éga- lement pour les pièces standardisées).
  • Page 17 Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse suivante : http://www.fronius.com Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes appli- cables au Canada et aux États-Unis.
  • Page 18 Généralités Concept d'ap- Le système de soudage se distingue pareil par les caractéristiques suivantes : Dimensions compactes Boîtier en plastique robuste Grande fiabilité, même dans les conditions d'utilisation les plus rudes Sangle pour faciliter le transport, même sur les chantiers Éléments de commande intégrés et protégés Connecteurs à...
  • Page 19 Le soudage est un travail dangereux. Pour effectuer un travail correct avec l'appareil, les conditions de base suivantes doivent être remplies : avoir une qualification suffisante pour le soudage ; disposer d'un équipement de protection adapté ; maintenir les personnes non autorisées à effectuer ce travail à distance du process de soudage.
  • Page 20 Soudage TIG, torche de soudage avec gâchette de torche et prise TMC...
  • Page 21 Avant la mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 22 Alimentation par Le système de soudage est compatible avec un générateur. générateur La puissance apparente maximale S du système de soudage est indispen- 1max sable au dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur. La puissance apparente maximale S du système de soudage est calculée 1max comme suit : 1max...
  • Page 23 Éléments de commande, raccords et composants mécaniques Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 24 Éléments de commande, connecteurs et composants mécaniques Ig- nis 150 Panneau de commande Connecteur (-) avec verrouillage à baïonnette Connecteur TMC (TIG Multi Connector = Multi connecteur TIG) Après avoir branché une télécommande au système de soudage : « rc » s'affiche à l'écran du système de soudage ; l'intensité...
  • Page 25 Éléments de commande, connecteurs et composants mécaniques Ig- nis 180 Panneau de commande Connecteur (-) avec verrouillage à baïonnette Connecteur TMC (TIG Multi Connector = Multi connecteur TIG) Après avoir branché une télécommande au système de soudage : « rc » s'affiche à l'écran du système de soudage ; l'intensité...
  • Page 26 Panneau de com- mande STICK Voyant de la valeur de réglage indique la valeur de réglage sélectionnée : Dynamique Intensité de soudage Fonction Soft-Start / HotStart Soudage MIG/MAG à arc pulsé Voyant d'unité indique l'unité de la valeur actuellement modifiée au moyen de la molette de réglage (7) : Temps (secondes) Pourcentage...
  • Page 27 Touche Mode opératoire de soudage pour la sélection du mode opératoire de soudage Molette de réglage pour la modification de la valeur de réglage sélectionnée (1) Voyants d'état indiquent les différents états de fonctionnement du système de soudage : s'allume lorsque le dispositif de sécurité pour la réduction de tension est activé...
  • Page 28 Soudage à électrode enrobée Préparation ATTENTION! Danger en cas de décharge électrique. Dès que le système de soudage est ac- tivé, l'électrode dans le porte-électrode est conductrice de courant. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ S'assurer que l'électrode n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices ou des éléments mis à...
  • Page 29 Soudage manuel À l'aide de la touche Mode opératoire de soudage, sélectionner à l'électrode enr- l'un des modes opératoires de soudage suivants : obée Soudage manuel à l'électrode enrobée – après la sélec- tion, le voyant de soudage manuel à l'électrode enrobée s'allume Soudage manuel à...
  • Page 30 le voyant Soft-Start/HotStart s'allume. Tourner la molette de réglage jusqu'à atteindre la valeur sou- haitée Le système de soudage est prêt pour le soudage Le courant HotStart maximal est limité à : 160 A pour Ignis 150 200 A pour Ignis 180 Exemples (intensité...
  • Page 31 le voyant de dynamique s'allume. Tourner la molette de réglage jusqu'à atteindre la valeur de corr- ection souhaitée Le système de soudage est prêt pour le soudage Le courant dynamique maximal est limité à : 180 A pour Ignis 150 220 A pour Ignis 180 Exemples : Dynamique = 0...
  • Page 32 1/F-P Soudage MIG/MAG à arc pulsé – Cours de l'intensité de soudage Paramètres réglables : F-P : Fréquence d'impulsion (1/F-P = intervalle entre deux impulsions) I-P : Courant d'impulsion Soft-Start / HotStart Paramètres non réglables : I-G : Courant de base dcY : Rapport cyclique Utiliser le soudage MIG/MAG à...
  • Page 33 Modes de service TIG Symboles et ex- Tirer et maintenir la gâchette de torche plications Relâcher la gâchette de torche pour qu'elle se dirige vers l'avant Pousser et maintenir la gâchette de torche Relâcher la gâchette de torche pour qu'elle se dirige vers l'arrière Paramètres réglables : GPo : temps de post-débit de gaz I-S : phase de courant d'amorçage –...
  • Page 34 Placer l'électrode en tungstène sur la pièce à souder puis tirer et maintenir la gâchette de torche => diffusion du gaz de protection. Retirer l'électrode en tungstène => amorçage de l'arc électrique Relâcher la gâchette de torche => fin du soudage Mode 4 temps Pour l'activation du mode 4 temps voir la description Paramètres pour le sou-...
  • Page 35 Soudage TIG Généralités REMARQUE! Si le mode opératoire de soudage TIG est sélectionné, ne pas utiliser d'électrode en tungstène pur (couleur caractéristique : vert). REMARQUE! Les modes de soudage en 2 temps et 4 temps sont uniquement disponibles lor- sque la torche de soudage est utilisée avec une prise TMC. Raccorder la AVERTISSEMENT! bouteille de gaz...
  • Page 36 Préparation ATTENTION! Danger en cas de décharge électrique. Dès que le système de soudage est ac- tivé, l'électrode de la torche de soudage est conductrice de courant. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ S'assurer que l'électrode n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices ou des éléments mis à...
  • Page 37 Régler la pres- Torche de soudage avec gâchette de sion de gaz torche (et prise TMC) : Appuyer sur la gâchette de torche Le gaz de protection est dif- fusé. Régler la quantité de gaz souhaitée sur le régulateur de pression Relâcher la gâchette de la torche.
  • Page 38 TIG Comfort L'activation et le réglage de la fonction TIG Comfort Stop sont décrits Par- Stop amètres pour le soudage TIG à la page 44. Fonctionnement et utilisation de TIG Comfort Stop : Souder Relever la torche de soudage pendant le soudage l'arc électrique s'allonge nettement.
  • Page 39 Temps pré-débit de gaz Temps post-débit de gaz DownSlope: La durée de DownSlope t est de 0,5 seconde et ne peut pas être réglée. down Post-débit de gaz : Le post-débit de gaz peut être modifié dans le menu Setup via le paramètre «...
  • Page 40 Paramètres réglables : I-S = Courant d'amorçage I-E = Courant final F-P = Fréquence d'impulsion (1/F-P = intervalle entre deux impulsions) I-P = Courant d'impulsion Paramètres non réglables : = UpSlope = Évanouissement Down dcY = Rapport cyclique I-G = Courant de base Utiliser le soudage MIG/MAG à...
  • Page 41 Paramètres non réglables : = UpSlope = Évanouissement Down I-P = Courant d'impulsion dcY = Rapport cyclique F-P = Fréquence d'impulsion I-G = Courant de base Le système de soudage régule les paramètres Fréquence d'impulsion F-P, Cour- ant d'impulsion I-P, Rapport cyclique dcY et Courant de base I-G en fonction du courant principal I-1 réglé.
  • Page 42 Menu Setup du mode opératoire de soudage Accéder au me- À l'aide de la touche Mode opératoire de soudage, sélectionner le nu Setup. mode opératoire de soudage dont les paramètres de Setup doivent être modifiés : Soudage manuel à l'électrode enrobée Soudage manuel à...
  • Page 43 Paramètres pour Par- le soudage ma- amètres Description Plage Unité nuel à l'électrode Durée du courant d'amorçage 0,1 à 2,0 seconde enrobée pour les fonctions Soft-Start/HotStart Réglage usine : 0,5 seconde Anti-Stick Lorsque la fonction Anti-Stick est activée, l'arc électrique est désactivé après 1,5 se- conde en cas de court-circuit (adhérence de l'électrode) Réglage usine : ON (activée)
  • Page 44 Paramètres pour Par- le soudage TIG amètres Description Plage Unité Mode de service (mode trigger) Fonctionnement avec torche de soudage sans gâchette de torche Mode 2 temps Mode 4 temps Réglage usine : 2t Courant d'amorçage (I-Start) 1 à 200 Pour- centage Ce paramètre est disponible uniquement en mode 4 temps (tri = 4t).
  • Page 45 Par- amètres Description Plage Unité Rinçage gaz (Gas purging) 0,1 à 9,9 minutes Le prérinçage au gaz de protection commence dès qu'une valeur est réglée pour le paramètre GPU. Pour des raisons de sécurité, un nouveau réglage de valeur pour le paramètre GPU est nécessaire pour relancer à...
  • Page 46 Par- amètres Description Plage Unité Réglage usine (FACtory) Ici, l'appareil peut être réinitialisé à sa confi- guration d'usine Annuler la réinitialisation Réinitialiser les paramètres du mode opératoire de soudage sélectionné à la configuration d'usine Réinitialiser les paramètres de tous les TOUT modes opératoires de soudage à...
  • Page 47 Menu Setup Niveau 2 Paramètres du Paramètr- menu Setup ni- Description Plage Unité veau 2 Version du logiciel Le numéro de version complet du logiciel utilisé est réparti sur plusieurs affichages et peut être consulté en tournant la mo- lette de réglage. Arrêt automatique (time Shut down) 5 à...
  • Page 48 230 V 10 A 125 A 180 A 40 % 13 A 150 A 200 A 40 % 16 A 180 A 220 A 40 % OFF (uni- 180 A 220 A 40 % quement pour TP 180 MV) 120 V* 15 A 85 A 130 A...
  • Page 49 Maintenance, entretien et élimination Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 50 Maintenance Nettoyer le filtre à air : tous les 2 mois Élimination L'élimination doit être réalisée conformément au paragraphe du même nom dans le chapitre « Consignes de sécurité ».
  • Page 51 Dépannage Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié. ▶...
  • Page 52 Il est possible que plusieurs autres numéros d'erreurs soient présents. Tourner la molette de réglage pour les faire apparaître. Noter tous les messages d'erreur affichés ainsi que le numéro de série et la confi- guration du système de soudage et informer notre service après-vente en lui fournissant une description détaillée de l'erreur.
  • Page 53 Cause : Intensité de soudage réglée trop élevée Solution : S'assurer que le système de soudage est utilisé avec une tension du secteur correcte ; s'assurer que le bon fusible est installé ; régler une intensité de soudage plus basse Cause : Tension du secteur trop élevée Solution :...
  • Page 54 Pas d'intensité de soudage L'appareil est activé, le voyant du mode opératoire de soudage sélectionné est al- lumé, le voyant de température excessive est allumé Cause : Facteur de marche dépassé – appareil en surcharge – ventilateur en- clenché Solution : Respecter le facteur de marche Cause : Le système de protection thermique automatique a mis l'appareil...
  • Page 55 L'électrode enrobée a tendance à coller Cause : Paramètre de dynamique (soudage manuel à l'électrode enrobée) réglé sur une valeur trop basse Solution : Régler le paramètre de dynamique sur une valeur plus élevée Mauvaises caractéristiques de soudage (forte formation de projections) Cause : Mauvaise polarité...
  • Page 56 Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
  • Page 57 à la température ambiante actuelle. En fonction de cette valeur, réduire la puissance ou l'intensité de courant afin que l'appareil puisse fonctionner sans phase de refroidissement. Ignis 150 TIG Tension du secteur (U 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I...
  • Page 58 Cos Phi 0,99 32 mOhm Impédance secteur max. autorisée Z au PCC Disjoncteur différentiel recommandé Type B Plage de courant de soudage (I ) électrode enr- 10 à 150 A obée Plage de courant de soudage (I ) TIG 10 à 150 A Intensité...
  • Page 59 Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -20 % / +15 % Fréquence de réseau 50 / 60 Hz Cos Phi 0,99 285 mOhm Impédance secteur max. autorisée Z au PCC Disjoncteur différentiel recommandé...
  • Page 60 Ignis 180 TIG Tension du secteur (U 1 x 230 V 1 x 120 V 1 x 120 V Courant primaire effectif max. 16 A 20 A 15 A 1eff Courant primaire max. (I 25 A 29 A 19 A 1max Puissance apparente max.
  • Page 61 Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est dis- critiques, année ponible à l'adresse Internet suivante. de production de www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. l'appareil Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;...

Ce manuel est également adapté pour:

Ignis 180 tig