Sommaire des Matières pour Peg-Perego John Deere HEAVY DUTY tractor with trailer
Page 1
John Deere FIUS2102G237 HEAVY DUTY tractor with USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN trailer EMPLEO Y MANUTENCION cod. IGOR0104 See separate insert sheet for more information Voir la feuille séparée d’insertion pour plus d’information Vea la hoja separada del separador de millares para más información •...
Page 2
STOP! VERY IMPORTANT Do NOT ride vehicle before charging battery for 18 hours. Failure to do this will permanently damage the battery and void your warranty. ALSO; Charge the battery immediately after each use, regardless of how long the vehicle was used. Storing the battery in a discharged state will permanently damage the battery.
Page 3
CHARGER LED INDICATOR INFORMATION ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL A) Plug the battery charger into a power A) Brancher le chargeur de batteries dans une A) Conecte el cargador de baterías a una outlet in compliance with the specifications prise de courant conforme aux toma doméstica con características on the label.
Page 4
INITIAL BATTERY CHARGE INSTALLING BATTERY PREMIÈRE CHARGE DE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA BATTERIE INSTALLATION DE LA PRIMERA CARGA DE LA BATTERIE BATERÍA BATTERY RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE RECARGA DE LA BATERÍA BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA...
Page 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PREMIERE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA INITIAL BATTERY CHARGE !• Reliez le chargeur de batterie à une prise !• Conecte el cargador de la batería con un !• Connect battery charger to a 120vac wall domestique.
Page 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION: ATTENTION: PRECAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIERE MONTAJE DE UN USE CARE WHEN UNPACKING AS REQUIS. ADULTO. ALGUNOS COMPONENTS TO BE ASSEMBLED OUVRIR LES EMBALLAGES AVEC COMPONENTES AL SER MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP PRÉCAUTION CAR LES PIÈCES À...
Page 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 15 •Insérer par pression les 2 feux centraux 15 •Introducir a presión las 2 luces iguales 15 •Press the 2 identical central headlights into semblables, en faisant attention aux 3 centrales, prestando atención a las 3 place paying attention to the 3 respective gorges respectives de chacun.
Page 10
VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO posterior front arriére devant trasera delante...
Page 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 30 •Monter la partie supérieure du pare-brise 30 •Install the upper part of the windscreen, 30 •Montar la parte superior del parabrisas en le renversant et en prenant soin de bien turning it upside-down and making sure dándole la vuelta y prestando atención a encastrer les 2 tourillons.
Page 15
• Do not exceed the maximum total weight capacity of 85 lbs (38,6 kg). Contents: • 1 John Deere HEAVY DUTY Tractor with Trailer riding vehicle -- partially assembled • 1 Rechargeable 12V 8Ah sealed lead-acid battery • 1 Charger 12V •...
Page 16
BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Page 17
RULES FOR SAFETY DRIVING DON'T STOP THE FUN: purchase a spare battery to have a freshly charged back-up available. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening retainers to be sure they are tight. •...
Page 18
• Children should always wear shoes when riding in or driving a riding vehicle. • Do not allow children to place their hands, feet or any part of their body, clothing or other articles near the moving parts while vehicle is in operation. •...
Page 19
• N’excédez pas la capacité maximale de poids de 38,6 kg (85 lbs). Table des matières: • 1 John Deere HEAVY DUTY Tractor with Trailer véhicule des enfant -- partiellement assemblé • 1 batterie rechargeable scellée de 12V 8Ah à l'acide •...
Page 20
ATTENTION: VÉHICULE ÉLECTRIQUE NON RECOMMANDÉ POUR DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PENDANT LE MANIEMENT ET L’UTILISATION POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES. CHARGEUR DE BATTERIE INCLUS. ENTRÉE DE 120Vac 60Hz 16W - SORTIE DE 12Vdc 12W. MAINTENANCE ET SÉCURITÉ...
Page 21
RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoir une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi. Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le jouet, lire et suivre attentivement les instructions suivantes: •ATTENTION! Contrôler que toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
Page 22
• Les surfaces appropriées pour utilisation: gazon, gravier, surfaces rigides et pentes modérées (ne dépassant pas 10%). • Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. La présence de petites pièces est dangereuse par ce qu'elles pourraient être avalées ou inhalées. •...
Page 23
ESPAÑOL PEG PEREGO ® le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 70 ańos que PEG PEREGO lleva a pasear a los nińos: al nacer, con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web www.pegperego.com INFORMACIÓN IMPORTANTE...
Page 24
PRECAUTION: LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDOO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120Vac 60Hz 16W DE ENTRADA - 12Vdc 12W DE SALIDA.
Page 25
REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ¡ATENCIÓN! •...
Page 26
SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! • Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras, cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de agua;...
Page 28
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ARRÊTEZ! Ne retournez pas votre véhicule au magasin ! Nous offrons un service d'appel téléphonique sans frais et nous pouvons aider.