Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum ASM 390
Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR Original ASM 390 - ASM 392 Détecteur de fuites...
Page 2
Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
Page 3
Table des matières Table des matières A propos de ce manuel Validité 1.1.1 Produits concernés 1.1.2 Documents applicables Groupe cible Conventions 1.3.1 Pictogrammes 1.3.2 Instructions dans le texte 1.3.3 Etiquettes 1.3.4 Abréviations Sécurité Consignes générales de sécurité 2.1.1 Consignes de sécurité 2.1.2 Précautions Usage conforme à...
Page 4
Table des matières 7.6.3 Calibration en test sous vide avec un groupe de pompage en para- llèle 7.6.4 Calibration en test en reniflage avec une fuite calibrée interne 7.6.5 Calibration en test en reniflage avec une fuite calibrée externe 7.6.6 Calibration en test en reniflage sur concentration Fonction Zéro Ecran tactile 7.8.1 Navigation...
Page 5
Table des matières 8.5.4 Réglages Ecran 8.5.5 Accès – Mot de passe Menu Avancé 8.6.1 Détection de Fuite : Tempo démarrage 8.6.2 Détection de Fuite : Suppression du bruit de fond 8.6.3 Détection de Fuite : Pression de test 8.6.4 Détection de Fuite : Calibration 8.6.5 Détection de Fuite : Cellule d’analyse 8.6.6 Détection de Fuite : Calibration de la jauge Pirani interne 8.6.7 Détection de Fuite : Jauge externe...
Page 6
Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1: Accessoires Tab. 2: Conditions environnementales Tab. 3: Unités de pression et leur conversion Tab. 4: Débits de gaz et leur conversion Tab. 5: Réglages initiaux : menu 'Seuils' Tab. 6: Réglages initiaux : menu 'Test' Tab.
Page 7
Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appa- reil.
Page 8
A propos de ce manuel 1.3 Conventions 1.3.1 Pictogrammes Les pictogrammes utilisés dans le document représentent des informations utiles. Remarque Conseil Point clé sur l’illustration à vérifier Couple de serrage mentionné à appliquer 1 2 3 Ordre chronologique des opérations et/ou sens du montage/démontage à respecter 1.3.2 Instructions dans le texte Les instructions figurant dans ce document sont présentées selon une structure précise.
Page 9
A propos de ce manuel Cette étiquette indique que le produit a été certifié conforme au contrôle qualité sortie au départ usine. Cette étiquette indique que le produit est concerné par le traitement des déchets des équipements électriques et électroniques (voir la déclaration de conformité CE du produit).
Page 10
Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ►...
Page 11
Sécurité AVERTISSEMENT Risque de choc électrique par contact avec un produit non isolé électriquement A la mise hors tension _interrupteur secteur sur O_, certains composants situés entre le connecteur électrique et le disjoncteur restent sous tension. Il y risque de choc électrique par contact. ►...
Page 12
Sécurité ATTENTION Risque de pincement des doigts Lors de la manipulation du capot ou du plan de travail, il y a un risque de pincement des doigts. ► Dégager les mains des côtés latéraux lors de la manipulation du capot. ►...
Page 13
Sécurité 2.2 Usage conforme à la destination Le détecteur de fuites est destiné à détecter et/ou quantifier une fuite éventuelle sur une installation ou un composant par recherche de la présence d'un gaz traceur dans les gaz aspirés. Seuls les gaz traceurs identifiés dans ce manuel peuvent être utilisés. Le produit peut fonctionner dans un environnement industriel.
Page 14
Transport et stockage 3 Transport et stockage 3.1 Réception du produit Etat de la livraison ● S'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport. ● Si le produit est endommagé, aviser le transporteur et informer le constructeur. ► Maintenir le produit dans son emballage d’origine pour préserver la propreté que nous lui avons apportée : le déballer uniquement sur son lieu d’utilisation finale.
Page 15
Transport et stockage Emballage Lors de l’envoi du détecteur à un centre de service, conserver les accessoires livrés avec le détecteur. Ne pas les retourner avec le produit. 1. Vérifier que les coffres de rangement sont vides. 2. Si le détecteur de fuites est équipé d’accessoires connectés à la tubulure d’entrée (aspiration) ou toute autre personnalisation, les retirer.
Page 16
Transport et stockage 3.4 Stockage Pfeiffer Vacuum recommande de stocker les produits dans leur emballage de transport d'origine. Stockage d'un produit neuf ► Laisser le produit dans son emballage. ► Laisser en place l’obturateur sur chaque orifice. ► Stocker le produit dans un environnement propre et sec selon les conditions de températures dé- crites (voir chapitre «...
Page 17
Ils sont dédiés aux applications pour lesquelles l’ultra propreté et une vitesse de pompage élevée sont primordiaux (semiconducteur, dépôt, ...). ● ASM 390 : avec une vitesse de pompage du gaz traceur de plus de 10 l/s, l’ASM 390 offre un temps de réponse rapide.
Page 18
Description du produit 4.2 Interface de raccordement 11 12 Point de fixation attache-flexible Prise USB (USB) Plan de travail Connecteur liaison série RS-232 Sub-D 9 broches (SERIAL) Port d'entrée du détecteur (aspira- Connecteur interface de communication E/S Sub-D tion) 37 broches (INPUTS/OUTPUTS) Connecteur du boîtier de télécom- Connecteur interface de communication E/S Sub-D mande standard...
Page 19
Description du produit 4.3 Description du panneau de contrôle START STAND-BY Raccordement du boîtier de télécommande standard (accessoire). Changement d’écrans d’application : retour à la page d’accueil (écran «standard») depuis n’im- porte quel menu. Changement de niveau de touches de fonction. Bouton START/STAND-BY Lancement/Arrêt d’un test.
Page 20
Installation 5 Installation 5.1 Installation du détecteur AVIS Ventilation du détecteur de fuites En cas de mauvaise ventilation, il y a un risque de détérioration des composants internes du détec- teur par échauffement. ► Respecter la température ambiante de fonctionnement ► Ne pas obturer les grilles de ventilation. ►...
Page 21
Installation L’attache-flexible se fixe sur un des 2 inserts prévus à cet effet. Attache-flexible Flexible 5.4 Rangement Le détecteur de fuites dispose d'un coffre de rangement verrouillable et de bacs range-flexibles. Le lot de croisillons livré avec le produit permet de compartimenter, à la convenance de l’utilisateur, le coffre de rangement.
Page 22
Installation L'utilisation d'un petit outil plat (tournevis par exemple) est nécessaire pour retirer l'oper- cule de la fenêtre de passage afin de libérer le passage pour la plaque de verrouillage. Emplacement pour cadenas Fenêtre de passage (opercule retiré) 3a Fenêtre de passage (opercule non retiré) 5.5 Raccordement de la purge et de l’entrée d’air 5.5.1 Equipement standard AVIS...
Page 23
Installation AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une pression élevée dans une canalisation Le circuit d'alimentation en gaz neutre est pressurisé. Il existe un risque d'explosion, d'implosion ou de rupture de composants lors d'une opération de maintenance, susceptible de provoquer des blessures et d’endommager le détecteur. Pour intervenir sans risque sur le produit, l’utilisateur doit verrouiller le circuit d'alimentation en gaz neutre.
Page 24
Installation AVIS Risque de perturbation électromagnétique Tensions et courants induisent une multitude de champs électromagnétiques et des signaux parasi- tes. Une installation non conforme aux règles CEM perturbe les autres équipements ou plus généra- lement l’environnement. ► Utiliser des liaisons et raccordements blindés pour les interfaces dans les environnements per- turbateurs.
Page 25
Mise en service 6 Mise en service 6.1 Démarrage du détecteur 1. Raccorder le câble d’alimentation secteur. 2. Positionner l'interrupteur/disjoncteur sur I. 3. Au premier démarrage : paramétrer la langue, l'unité, la date et l'heure (l'utilisateur peut modifier ces réglages ultérieurement). 4. Attendre que le détecteur passe en mode 'En attente'. Démarrage après arrêt prolongé...
Page 26
Utilisation 7 Utilisation 7.1 Conditions d'utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l'utilisation de l'hydrogène comme gaz traceur L'hydrogène peut être utilisé comme gaz traceur pour la détection de fuites. Selon sa concentration, dans le pire des cas, il peut y avoir un risque d'explosion. ►...
Page 27
Utilisation Type de dé- Panneau de contrôle faut Avertissement Affichage du défaut. Appuyer sur le picto pour afficher le défaut. Erreur Affichage du défaut. Appuyer sur le picto pour afficher le défaut. Erreur critique Affichage du message « Erreur critique - E244 ». Contacter notre centre de servi- HLD Error [Stop detector]...
Page 28
Utilisation Test en reniflage 1. Préparer la pièce/installation à tester. 2. Sélectionner la méthode de test en ’reniflage’ (voir chapitre « Méthode de test »). 3. Selon le modèle de détecteur, sélectionner le modèle de sonde de reniflage utilisé (voir chapitre «...
Page 29
Utilisation Modification du paramétrage de la méthode de test ou du gaz traceur La méthode de test et le gaz traceur sélectionnés ont un impact sur la calibration. Il est obligatoire de faire une calibration du détecteur si un des paramètres suivants est mo- difié...
Page 30
Utilisation 7. Placer la fuite calibrée externe sur la tubulure d'entrée du détecteur. 8. Appuyer sur la touche de fonction [Auto.Cal] pour lancer la calibration. 9. Suivre les instructions données par le détecteur de fuites. – Appuyer sur [Suivant] pour passer à l’étape suivante. En fin de calibration, le détecteur revient en mode 'En attente'.
Page 31
Utilisation 4. Vérifier le paramétrage de la fuite calibrée externe utilisée (voir chapitre « Fuite calibrée »). Corriger si nécessaire la température, le mois et l’année. 5. Appuyer sur la touche de fonction [Auto.Cal] pour lancer la calibration. 6. Suivre les instructions données par le détecteur de fuites. –...
Page 32
Utilisation Faire un zéro Paramétrage (voir chapitre « Activation du zéro »). Avec le temps, l'affichage du taux de fuite peut dériver. Il est nécessaire de faire un zéro régulièrement dans les cas suivants : ● lorsque le bruit de fond du détecteur augmente, ●...
Page 33
Utilisation Copie d'écran ► Pour réaliser une copie d’écran, attribuer une touche de fonction à [Screen Copy] (voir chapitre « Touches de fonction »). Accès aux écrans d'application et menu Réglages L'accès aux écrans d'applications et au menu Réglages peut être autorisé ou interdit. Un niveau utilisateur peut être attribué...
Page 34
Utilisation 11 10 Repère Fonction Affichage 2 ème digit Gaz traceur Indicateur COR : facteur de correction appliqué Indicateur statut fonction 'Zéro' Unité du taux de fuite Affichage bargraphe 2 décades fonction zéro Affichage bargraphe de la pression cellule ou jauge externe Indicateur statut fonction 'Entrée d’air' Indicateur statut fonction 'Muet' Indicateur...
Page 35
Utilisation Normal Repère Fonction Affichage numérique du taux de fuite Statut en cours du détecteur Mode de détection Indicateur COR : facteur de correction appliqué Indicateur ZERO : fonction zéro activée Enregistrement d’un tracé Tracé de la pression d’entrée (en bleu) Echelle de la pression d’entrée (en bleu) Tracé...
Page 36
Utilisation Effacement de la fenêtre en cours 1. Appuyer sur [Effacer Graph]. 2. Valider le message. L’effacement de la fenêtre en cours n’efface pas l’enregistrement en cours ou ceux déjà réalisés. Effacement de l'enregistrement en cours 1. Appuyer sur [Voir enregistrement]. 2.
Page 37
Utilisation enregistrement ème enregistrement ème enregistrement Lorsque la mémoire est pleine et qu'un enregistrement est en cours, l'enregistrement est automatique- ment arrêté. La touche [Enregistrer] est remplacée par la touche [Mem pleine]. 7.8.7 Ecran graphique : échelles ► Appuyer sur le graphe et sur [Echelle] pour modifier les paramètres du graphe. Plage de temps affiché...
Page 38
Utilisation Accès : Appuyer sur le graphe et sur [Echelle] pour modifier les paramètres du graphe. Choix - Limite de réglage Temps afficha- A paramétrer Rapide / 1 min / 2 min / 3 min / Plage de temps affiché à l’écran 6 min / 12 min / 30 min / 1 h / Echelle auto-...
Page 39
Utilisation 1 Durée totale de l’enregistrement ► Appuyer sur le graphe et sur [Voir Enregistrement] pour visualiser l’enregistrement réalisé de- puis le dernier effacement de l’enregistrement. – Si aucun tracé n'a été effectué, le message «Rien en mémoire» s’affiche. Zoom avant Zoom avant disponible uniquement sur un enregistrement.
Page 40
Utilisation 1 Navigation entre les points enregistrés précédents/ Instant de la mesure par rapport au dé- suivants but de l’enregistrement 2 Affichage du taux de fuite du gaz traceur (en rouge) Sélection affichage du taux de fuite ou ou de la pression d’entrée (en bleu) de la pression d’entrée 3 Marqueur indiquant le point sélectionné...
Page 41
Utilisation Exemple d'un synoptique Composant Description Vanne rouge Vanne fermée Vanne verte Vanne ouverte Pompes Appuyer sur le composant pour afficher le principe de fonctionnement. Cellule d’analyse ► Accéder à l’écran Synoptique par appuis successifs sur la touche 7.8.12 Fenêtre 'Mesure' 1.
Page 42
Réglages 8 Réglages L'écran Réglages permet à l'utilisateur d'accéder à 6 menus afin de paramétrer le produit selon les spé- cificités d'utilisation. Voir chapitre « Ecran Réglages ». Fonctions par menu Menu [SEUILS] ● Alarme sonore ● Synthèse vocale ● Fonction pollution ●...
Page 43
Réglages Fonctions par menu Menu [CONFIGURATION] ● Unité/Date/Langue ● Touches de fonction ● Ecrans d'application ● Réglages écran ● Accès - Mot de passe Menu [AVANCE] Fonctions avancées réservées à des utilisations spécifiques du détecteur. ● Détection de Fuite : Tempo de démarrage ●...
Page 44
Réglages Pour un accès rapide à partir de l'écran principal, paramétrer un touche de fonction sur [VOIX] (voir chapitre « Touches de fonction »). A partir de l'écran principal, utiliser la touche [MUET] pour couper simultanément l'alarme sonore et la synthèse vocale. Sur le panneau de contrôle;...
Page 45
Réglages 8.1.4 Seuil de rejet en reniflage Ce menu permet de définir le seuil de rejet en reniflage. Le seuil de rejet est le seuil d'acceptation des pièces testées. Accès : Ecran Réglages + Menu [Seuils] [Seuil Reniflage] Choix - Limite de réglage Seuil de rejet A paramétrer 1 ·...
Page 46
Réglages Condition(s) préalable(s) ● Détecteur équipé de l'interface de communication E/S 37 broches (option/accessoire). ● Installation équipée d’une jauge externe (à la charge du client) Accès : Ecran Réglages + Menu [Seuils] [Seuils de pression supp.] Choix - Limite de réglage Seuil de pression 1/2 A paramétrer 5 ·...
Page 47
Réglages Pour un accès rapide à partir de l'écran principal, paramétrer un touche de fonction sur [Méthode] (voir chapitre « Touches de fonction »). Par défaut, le détecteur de fuites est configuré pour travailler en test sous vide, dans le mo- de de test le plus sensible : ce réglage répond à...
Page 48
Réglages He dans le 100 % 50 % gaz utilisé Taux de fuite 1 · 10 mbar · l/s 5 · 10 mbar · l/s 5 · 10 mbar · l/s 1 · 10 mbar · l/s affiché sur le (1 ·...
Page 49
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] [Cycle Auto.] Choix - Limite de ré- glage Cycle automatique A sélectionner Opérateur ● Opérateur : fin de cycle manuelle par l'utilisateur Automatique ● Automatique : fin de cycle automatique selon le paramétrage ci- dessous.
Page 50
Réglages Pour un accès rapide à partir de l'écran principal, paramétrer un touche de fonction sur [Entrée d'air] (voir chapitre « Touches de fonction »). ● La touche de fonction [Entrée d'air] est obligatoire pour réaliser une entrée d'air ma- nuelle par l'opérateur (voir chapitre «...
Page 51
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] [Activation du zéro] Choix - Limite de ré- glage Activation A sélectionner Aucun ● Aucun : Bouton ZERO inactif Opérateur ● Opérateur : activation par l'utilisateur en appuyant sur la touche de fonc- Automatique tion [Zéro] selon le paramétrage (voir ci-dessous : Sortie Zéro) ●...
Page 52
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] [Option Bypass] Choix - Limite de ré- glage Mode A sélectionner Pas de Bypass ● Pas de Bypass = Pompe de Bypass externe installée mais pas active Pompage rapide ● Pompage rapide = Pompe de Bypass externe active uniquement pen- Flux Partiel dant le prévidage ●...
Page 53
Réglages 5. Appuyer sur [Lancer]. – La régénération s’arrête automatiquement après 1 heure. 6. Pour arrêter la régénération avant la fin automatique, appuyer sur [Arrêter] ou le bouton START/ STAND-BY. – Lancer un test (fonction 'Activation du zéro' non activée) pour vérifier que le détecteur n’est plus pollué.
Page 54
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Spectro] Choix - Limite de réglage Gaz traceur A sélectionner Hélium 4 Le gaz traceur est le gaz recherché lors du test. Hélium 3 Hydrogène 1) Réglage initial : voir chapitre « Arborescence du menu Réglages » Modification du paramétrage de la méthode de test ou du gaz traceur La méthode de test et le gaz traceur sélectionnés ont un impact sur la calibration.
Page 55
Réglages 8.3.3 Fuite calibrée Informations concernant les fuites calibrées (voir chapitre « Calibration ») Accès : Ecran Réglages + Menu [Spectro] [Fuite calibrée] Choix - Limite de régla- Gaz traceur A sélectionner Hélium 4 Le gaz traceur est le gaz recherché lors du test. Hélium 3 C'est le gaz contenu dans la fuite calibrée utilisée pour la calibration.
Page 56
Réglages 8.4 Menu Maintenance 8.4.1 Détecteur Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] Détecteur Lecture seule Nombre d’heures de fonctionnement du détecteur 8.4.2 Compteurs Pour un accès rapide à partir de l'écran principal, paramétrer un touche de fonction sur [Maintenance] (voir chapitre « Touches de fonction »). Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] [Compteur] Choix - Limite...
Page 57
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] [Compteur] Choix - Limite de régla- Pompe Primaire Lecture seule [xxxx h/xxxx h] : nombre d’heures de fonctionnement de la pompe pri- maire depuis la dernière remise à zéro par rapport à l'intervalle d’heu- res de fonctionnement paramétré.
Page 58
Réglages Informations complémentaires Pompe Primaire / Pompe Sec. #1 / Pompe Sec. #2 Accès : [xxxx h/xxxx h] du paramètre 'Pompe Primaire' / 'Pompe Sec. #1' / 'Pom- Choix - Li- pe Sec. #2' mite de ré- glage Pompe xxxx Lecture seule Pourcentage du nombre d’heures de fonctionnement de la pompe xxxx depuis la dernière remise à...
Page 59
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] [Informations Pompes] [Pompe Prim. #1] Utilisée Contrôle de la pompe par le détecteur Statut Etat de la pompe Vitesse Paramétrage de la vitesse d’utilisation de la pompe : Maxi/Mini/Nominal ► Pour plus d’informations sur la pompe primaire, appuyer sur [ACP Information]. Pompe Secondaire #1 et #2 Rappel : pour consultation uniquement dans ce menu Pompe secondaire #2 : ASM 392 uniquement...
Page 60
Réglages ● Liste des erreurs et avertissements : se référer au manuel de l'utilisateur de la liaison RS-232 (voir chapitre « Documents applicables »). ● Liste des informations Code Evènement Description I300 Entrée d'air Entrée d'air I301 Stop sur pollution Arrêt automatique du test si pollution taux de fuite mesuré...
Page 61
Réglages 1. Mettre un obturateur sur la tubulure d’entrée du détecteur. 2. Appuyer sur [Lancer sans calib] ou [Lancer avec calib]. ● [Lancer sans calib.] : série de tests et d’entrées d’air ● [Lancer avec calib] : série de tests, d’entrées d’air et de calibrations (non disponible en test en reniflage) 3.
Page 62
Réglages 8.5.1 Heure – Date – Unité – Langue Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] [Unité/Date/Langue] Choix - Limite de réglage Unité mbar · l/s A sélectionner Les seuils/valeurs réglés ne sont pas automatiquement convertis Pa · m dans la nouvelle unité en cas de changement d’unité : l’utilisateur Torr ·...
Page 63
Réglages Attribution des touches de fonction Chaque touche de fonction peut être attribuée à une fonction choisie par l'utilisateur : voir l'exemple ci- dessous. Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] [Touches de fonction] Exemple : Attribuer la fonction ’Correction’ à la touche de fonction actuellement attribuée à [Mode]. 1.
Page 64
Réglages Accès : Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] [Ecrans d'application] Choix - Limite de réglage Standard Lecture seule Activé par défaut Affichage de l'écran principal Lecture seule Ordre dans la boucle Graphe A sélectionner Activer Affichage de l'écran graphique Désactiver A paramétrer ème...
Page 65
Réglages Exemple 1 ● L'écran Synoptique est passé de la position 3 à 4 dans la boucle. Exemple 2 ● L'écran Graphe est masqué et l'ordre général est mis à jour. Exemple 3 ● L'écran Graphe est de nouveau disponible et en position 4 dans la boucle.
Page 66
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] [Ecrans d'application] [Param. Ecran Std] Choix - Limite de réglage Valeur Aff. Mini. A paramétrer Cette limite définit la valeur minimale affichée pour le taux de fuite mesuré. Le taux de fuite mesuré n'est pas affiché si sa valeur est inférieure à la va- leur minimale affichée paramétrée.
Page 67
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] [Accès/Mot de passe] + mot de pas- Choix - Limite de réglage Mot de passe A paramétrer 0 – 9999 Accès menu Seuils A sélectionner Verrouiller Accès menu Test L'accès à certains menus peut être autorisé ou interdit. Déverrouiller Accès menu Spectro Voir détail ci-dessous...
Page 68
Réglages Les droits définis ci-dessous sont ceux par défaut pour chaque niveau utilisateur. Niveau utilisateur Accès restreint Accès intermédiaire Accès to- Invalide Invalide Valide Touche Aucun paramétrage Aucun paramétrage possible sauf avec possible sauf avec mot de passe mot de passe Bouton START/ Invalide Valide...
Page 69
Réglages Affichage accès Res- treint Affichage accès Inter- médiaire 2 touches de fonction disponibles Affichage accès Total Changement de niveau d’accès Pour un utilisateur ayant le niveau d’accès Restreint ou Pour un utilisateur ayant le niveau Intermédiaire. d’accès Total 1. Maintenir la touche 1.
Page 70
Réglages 4. Saisir le nouveau mot de passe. 5. Valider. 8.6 Menu Avancé Le menu Avancé est réservé à des utilisateurs experts en détection de fuites ou pour une configuration du produit particulière. 8.6.1 Détection de Fuite : Tempo démarrage La temporisation de démarrage bloque l'utilisation du détecteur de fuites pendant une période définie après sa mise sous tension.
Page 71
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] [Détection de fuite] [Suppression Bruit de Choix - Limite de régla- fond] Suppression Bruit de fond A activer Après calibration, si la fonction est activée (On), le bruit de fond du détecteur est inférieure à 1 · 10 mbar ·...
Page 72
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] [Détection de fuite] [Calibration] Choix - Limite de réglage Calibra- A sélectionner Opérateur tion ● Opérateur Ctrl au dem. Calibration lancée par l'utilisateur en appuyant sur la touche de fonction [AUTOCAL]. Manuel Si la calibration n'est pas lancée dans les 20 minutes après la mise sous tension du dé- tecteur, le message 'Détecteur prêt pour calibration' s'affiche pour inviter l'utilisateur à...
Page 73
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] [Détection de fuite] [Cellule d'ana- Choix - Limite lyse] de réglage Fil. Utilisé A sélectionner Filament utilisé pour la mesure (2 filaments dans la cellule d’analyse). Filament A sélectionner Activation (ON) ou désactivation (OFF) du filament utilisé pour la mesure.
Page 74
Réglages Condition(s) préalable(s) ● Détecteur équipé de l’interface de communication E/S 37 points (voir chapitre « Accessoires ») ● Mode Massive désactivé ● Source de pression d’aspiration : externe ● Jauges possibles Type de jauge détecté par le détec- Modèle de jauge teur Jauge linéaire Capacitive...
Page 75
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] [Entrée/Sortie] puis [Liaison série 1] Choix - Limite de réglage ou [Liaison série 2] Type A sélectionner Série Type de la liaison selon son utilisation : voir le manuel utilisateur de l'accessoire/option à utiliser. Network 3) 4) Non utilisé...
Page 76
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] [Carte SD] Charger Param. Fonction à lancer Détecteur Chargement des paramètres sauvegardés (configuration) sur la carte SD du panneau de contrôle. Conditions préalables : détecteur sous tension et en mode 'En attente'. Après chargement, les paramètres suivants doivent être paramétrés par l’utilisateur : langue, liaison série, date, heure, unité...
Page 77
Entretien/Remplacement 9 Entretien/Remplacement Intervalles de maintenance et compétences Les opérations de maintenance du détecteur son décrites dans le manuel de maintenance du produit de même nom. Il décrit : ● les intervalles de maintenance, ● les instructions de maintenance, ● la mise hors service du produit, ●...
Page 78
Accessoires 10 Accessoires Accessoire Description Référence Boîtier de télécommande standard Unité : mbar · l/s 106688 Unité : Torr · l/s 108881 108880 Unité : Pa · m 106690 Unité : Pa · m Modèle Japon Boîtier de télécommande RC 10 (sans fil) 124193 Sonde de reniflage standard Voir catalogue Pfeif-...
Page 79
Caractéristiques techniques et dimensions 11 Caractéristiques techniques et dimensions 11.1 Généralités Bases des caractéristiques techniques des détecteurs de fuites Pfeiffer Vacuum : ● Caractéristiques techniques selon les normes : ─ AVS 2.3 : Procédure pour l'étalonnage des analyseurs de gaz de type spectromètre de mas- ─...
Page 80
Caractéristiques techniques et dimensions Conditions environnementales Unité ASM 390 - ASM 392 Altitude maximum au dessus du niveau de la mer 2000 Degré de pollution Indice de protection contre la pénétration IP20 Tab. 2: Conditions environnementales 11.3 Unités de pression Unité...
Page 81
Caractéristiques techniques et dimensions 1072 81/104...
Page 82
Annexes 12 Annexes 12.1 Arborescence du menu Réglages Les tableaux suivants indiquent les paramètres de réglages initiaux du détecteur de fuites. Lorsque le détecteur de fuites est éteint, les valeurs et paramètres sont sauvegardés pour la prochaine mise en service. Réglage d’un seuil 1 Réglage de l’exposant Réglage du dixième de la mantisse 2 Réglage de l’unité...
Page 83
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Seuils] Choix - Limite de régla- Seuil de pression supplémen- Seuil de pression 1 5 · 10 – 3 · 10 taire 2 · 10 +1 1) (Si E/S 37 broches) Seuil de pression 2 5 ·...
Page 84
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] Choix - Limite de régla- Activation du Zéro Activation Aucun Opérateur Automatique Sortie Zéro (Si opérateur) Appui court Appui > 3 s Réglage Trigger Temps (Si automatique) Seuil Réglage Si Temps 0 – 1 h 10 s Si Seuil 1 ·...
Page 85
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Spectro] Choix - Limite de réglage Fuite calibrée Gaz Traceur Hélium 4 Hélium 3 Hydrogène Type Interne Externe Concentration Unité mbar · l/s Pa · m Torr · l/s atm · cc/s Valeur Fuite Vanne calibration Ouvert Fermé...
Page 86
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] Choix - Limite de réglage Détecteur 1) 2) Compteurs Détecteur 1) 2) Filament 1 Compteur (h) 1) 2) RAZ compteur Lancement fonction Filament 2 Compteur (h) 1) 2) RAZ compteur Lancement fonction Fuite Calibrée Cycles Compteur (h)
Page 88
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] Choix - Limite de ré- glage Unité/Date/ Unité Langue mbar · l/s Pa · m Torr · l/s atm · cc/s sccm sccs mtorr · l/s Date Format : Mois Jour An- née (mm/jj/aaaa) Heure Format : Heure Minute...
Page 89
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] Choix - Limite de ré- glage Ecrans d’applica- Paramètres Ecran Bargraphe Zoom sur Seuil tion Standard Taux de fuite (écran principal) Décade mini 1 · 10 – 1 · 10 -12 1) 1 ·...
Page 90
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] Choix - Limite de ré- glage Réglages Ecran Luminosité Haute Basse Contraste 0 – 100 50 % Mise en veille Aucun 15 min 30 min Fonction Paging Sans boîtier de télécommande sans fil détecté Avec boîtier de télécommande sans fil détecté...
Page 91
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] Choix - Limite de réglage Détection de Tempo démarrage 0 – 1h fuite 10 s Suppression Activation Bruit de fond Pression de Grosse Fuite test (mbar) Normal Haute Sensibilité Calibration Calibration Opérateur Ctrl au dem.
Page 92
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] Choix - Limite de réglage Entrée/Sortie Liaison Série 1 Type Serial (E/S 15 bro- Paramètres Mode Basic ches) Tableur Avancé Export. données RC 500 WL RC 500 HLT 5xx Module ext. HLT 2xx Handshake Aucun XOFF...
Page 93
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] Choix - Limite de réglage Entrée/Sortie Liaison Série 2 Type Not used (E/S 37 bro- ches) Network Paramètres Mode Basic Tableur Avancé Export. données HLT 5xx Handshake Aucun XOFF Connecteur Quick View E/S paramétrées sur le connecteur 37 points Analog output...
Page 94
Annexes Accès : Appuyer sur le graphe puis [Echelle] Choix - Limite de réglage Taux de fuite Statut affichage Activé Désactivé Réglage (si activé) Décade mini - 10 1 · 10 0 1) Décade maxi - 10 -4 1) 1 · 10 Pression Statut affichage Activé...
Page 95
Annexes Sorties Logiques Seuil de test franchi ASM xxx : Mode de test sélec- tionné atteint ASI xx : Détecteur prêt Analogiques Mantisse (0/10 V) Taux de fuite (logarithmique) 5 VDC - 750 mA max. Exposant (0/10 V) Masse 1 - 2 - 3 - 4 - 13 Casque Casque+ Casque-...
Page 96
Annexes 12.2.5 Formules Mantisse (1/10 V) La sortie « Mantissa » correspond à la mantisse du taux de fuite. Formule U = Tension mesurée (V) sur sortie analogique Mantisse = U Exemples ● U = 3,5 V -> Mantisse = 3,5 ●...
Page 97
Annexes Logarithmique (0/10 V) Exemples Exemple 1 Décade basse à 10 (0 V = 1 · 10 ) -> D = -12 ● V = 3,91 V -> Taux de fuite = 10 (3,91 - 3) x 10 (3 - 12) = 8,13 ·...
Page 98
Annexes 12.3.1 Caractéristiques du câble Se référer au manuel de l'utilisateur de la liaison série RS-232 (voir chapitre « Documents applica- bles »). 12.3.2 Interface Voir chapitre « Interface de raccordement ». 12.3.3 Paramètrage A partir de l'écran Réglage, appuyer sur [Avancé] [Entrée/Sortie] puis [Liaison Série 1] ou [Liai- son Série 2].
Page 99
Annexes Mode Description Export Data Export, via un PC, de « tickets » émis par le détecteur après : • Une calibration avec une fuite calibrée interne /externe, • Un contrôle de la calibration avec une fuite interne, • Un test. Alimentation 5 V disponible.
Page 102
EN 60204-1 : 2006 ENV 50204 : 1996 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitu- tion du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum SAS...
Page 103
La présente déclaration de conformité a été délivrée sous la seule responsabilité du fabri- cant. Déclaration pour produit(s) du type : Détecteur de fuites ASM 390 ASM 392 Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes.