Entretien - Maintenance
Exemple de la plaque signalétique de la fuite calibrée
F-74000 ANNECY
S/N:FC20001345
P/N:119678
Leak code.......................
Gaz.................................
Calibration date..............
Loss per year (1st year).
5.5 Maintenance de la cellule d'analyse
5.5.1 Démontage/remontage de la cellule d'analyse
Risque de brûlure par contact avec des surfaces chaudes
Les produits sont conçus de façon à ne procurer aucun risque thermique pour la sécurité de l'opéra-
teur. Toutefois, des conditions d'utilisation peuvent générer des températures nécessitant une atten-
tion particulière de la part de l'opérateur (surfaces > 70 °C pour des composants situés à l'intérieur
du(des) capot(s)).
► Attendre le refroidissement complet avant d'intervenir sur le produit.
► Porter des gants de protection conformément à la norme EN ISO 21420.
Démontage
1. Réaliser une entrée d'air sur la cellule d'analyse à partir du menu [Maintenance] [Maintenance
2. Mettre le détecteur de fuites hors tension (voir chapitre « Mise hors tension »).
3. Retirer le capot (voir chapitre « Démontage/remontage du capot »).
14/30
PFEIFFER VACUUM
1,33E-07
Value..:
3
1,33E-08 Pa.m
/s ± 10 %
: 4437GKIK04
: 4He
: 20-Jul-2020
: 3 %
Pollution des composants du circuit vide
Lors des opérations de maintenance des composants du circuit vide, il faut éviter toute pol-
lution qui pourrait ensuite générer le dégazage des pièces. Il faut apporter une attention
particulière à la propreté. Pour éviter cela :
● Effectuer la maintenance dans un local approprié (propre, non poussiéreux et aéré).
● Utiliser des papiers non tissés.
● Dépoussiérer les pièces avec de l'air sec filtré (sauf avis contraire mentionné).
● Porter des gants en vinyle non poudrés (gants salle blanche).
AVERTISSEMENT
pompe turbo et cellule] [Stop et entrée d'air] (voir chapitre « Maintenance pompe turbo et cel-
lule » du manuel de l'utilisateur).
Made in USA
mbar.l/s ± 10 %