Télécharger Imprimer la page
Olympus UHI-4 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour UHI-4:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT
UHI-4
Numéro d'article : FR-8801794

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus UHI-4

  • Page 1 MODE D'EMPLOI UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT UHI-4 Numéro d'article : FR-8801794...
  • Page 3 Panneau avant................Panneau arrière ................Composants en option ..............Chapitre 3 Installation et raccordements......... Procédure d'installation..............Installation de l'unité principale UHI-4..........Raccordement d'une bouteille de CO ........... Raccordement de l'adaptateur pour réseau de gaz médical (MAJ-1084/1085) ................Raccordement de la pédale de commande (MAJ-1939) ....
  • Page 4 Inspection de l'alimentation en gaz et de l'alerte de la fonction d'alimentation en gaz insuffisante ........Inspection de l’insufflation ............... Inspection de la fonction d'alarme........... 4.10 Inspection du fonctionnement de l'UHI-4 avec une aiguille de Veress/un trocart/un connecteur d'accès transanal ....4.11 Mise hors tension ................Chapitre 5 Fonctionnement............
  • Page 5 6.11 Procédure de traitement de l'unité d'insufflation à haut débit (UHI-4) et des accessoires ............. 6.12 Traitement de l'unité d’insufflation à haut débit (UHI-4) et de la pédale d'évacuation de la fumée (MAJ-1939)......6.13 Traitement du tube d'insufflation (MAJ-590) et du tube d'aspiration (MAJ-591) ..............
  • Page 6 Table des matières UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 7 Les étiquettes et les symboles relatifs à la sécurité figurent sur l’instrument aux endroits indiqués ci-après. Si certains symboles ou étiquettes sont incomplets ou illisibles, contactez Olympus.  UNITÉ D'INSUFFLATION À HAUT DÉBIT (UHI-4) Marque CSA Plaquette des caractéristiques Marque CE électriques...
  • Page 8 Étiquettes et symboles  Panneau avant Étiquette IUD L'étiquette IUD est rendue obligatoire par les réglementations de certains pays concernant l'identification d'un dispositif médical ; cette dernière est aussi appelée Identification unique des dispositifs médicaux (IUD). UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 9 Étiquettes et symboles  FLEXIBLE POUR BOUTEILLE (PIN) POUR UHI-3 (MAJ-1080) Plaque signalétique Attention Plaque signalétique UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 10 GAS FOR MEDICAL USE ONLY. NEVER USE OTHER KINDS OF GASES. Attention SUPPLY CO GAS FOR MEDICAL USE ONLY. NEVER USE OTHER KINDS OF GASES. USE WITH OLYMPUS PRODUCTS. NEVER CONNECT WITH OTHER UNIT. Plaque signalétique UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 11 Étiquettes et symboles  Couverture arrière de ce mode d'emploi Fabricant Distributeur autorisé dans la Communauté Européenne Traduction Importateur (dans l'Union Européenne) UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 12 Étiquettes et symboles UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 13 Pour toute question ou remarque relative au contenu de ce mode d'emploi, veuillez contacter Olympus.  Termes utilisés dans ce manuel Prise secteur murale Prise de courant disposant d’une sortie utilisée exclusivement pour la mise à la terre. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 14 Après utilisation, cet instrument doit être nettoyé et stocké conformément aux instructions dispensées au chapitre 6. Un nettoyage incorrect ou incomplet ou encore un stockage inadéquat peuvent générer un risque d'infection, endommager l'équipement ou réduire son efficacité. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 15 Certains dysfonctionnements peuvent être corrigés en se reportant au Chapitre 7. Si le problème ne peut être résolu à l'aide des informations figurant dans le Chapitre , contactez Olympus.7, « Dépannage » Messages d'avertissement Les indications suivantes sont utilisées dans ce manuel : DANGER Indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle...
  • Page 16 Ces informations doivent être complétées par les dangers, les avertissements et les mises en garde propres à chacun des chapitres. DANGER • L'UHI-4 n'est pas à l'épreuve des explosions. Ne l'installez pas ou ne la faites pas fonctionner en présence de gaz inflammables. •...
  • Page 17 à un mur ou à une autre structure stable afin d’éviter qu’elle ne tombe. Si la bouteille de gaz est placée à l'horizontale ou en position inclinée, le CO liquéfié peut pénétrer dans le canal d'insufflation à l'intérieur de l'UHI-4 et compromettre l'insufflation normale. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 18 N'oubliez pas que cet appareil seul ne peut pas aspirer le gaz ; veillez à le raccorder au dispositif/à l'équipement d'aspiration par le biais du tube d'aspiration. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 19 Si vous n'utilisez pas de filtre et qu'un liquide organique (sang, etc.) reflue dans le tube d'insufflation, veillez à ce qu'il ne pénètre pas dans l'UHI-4. En cas de pénétration de liquide dans l'UHI-4, cessez immédiatement l'utilisation et contactez Olympus.
  • Page 20 Renseignements importants — Lire avant utilisation AVERTISSEMENT • Afin d'écarter tout risque de choc électrique, le boîtier de l'UHI-4 doit être mis à la terre. Toujours brancher la fiche du cordon d’alimentation à une prise c.a. de qualité hôpital (prise murale). •...
  • Page 21 Il faut éviter une pression prolongée dans la cavité supérieure à 20 mmHg. Cela peut entraîner l'une des complications suivantes :  Respiration ralentie avec course diaphragmatique compromise  Retour veineux diminué  Débit cardiaque diminué  Acidose UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 22 Trendelenburg. • Les ACCESSOIRES, transducteurs et câbles autres que ceux spécifiés dans le présent mode d'emploi peuvent ne pas répondre à la norme CEM. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 23 RF (radiofréquence) mobiles ou portatifs, tels que les téléphones cellulaires. En cas d’interférences électromagnétiques, des mesures correctives seront nécessaires, notamment la réorientation ou le déplacement de l’instrument ou encore la protection de la zone. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 24 Avant d'utiliser une aiguille de Veress, un trocart et un connecteur d'accès transanal, inspectez ces éléments comme indiqué dans la section 4.10, « Inspection du fonctionnement de l'UHI-4 avec une aiguille de Veress/un trocart/un connecteur d'accès transanal ». • Vous devez tenir compte de la compatibilité...
  • Page 25 à un accès non autorisé et de falsification des données par des tiers. Utilisez l'appareil constituant le UHI-4 avec une configuration de connexion et dans des conditions d'utilisation appropriées. L'utilisation du UHI-4 avec une configuration de connexion et dans un environnement inappropriés peut engendrer un dysfonctionnement et/ou la perte...
  • Page 26 à la valeur réglée. Vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) le mode de décharge (voir la section 5.13, « Mode Relief (décharge) » à la page 104). La valeur réglée par défaut est OFF. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 27 L'opération d'évacuation de la fumée peut être asservie à la sortie de l'unité de traitement telle que ESG-400 ou USG-400 (voir la section 5.10, « Système/fonction d'évacuation automatique de la fumée (avec le générateur électrochirurgical ou le générateur d'ultrasons) » à la page 96). UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 28 Renseignements importants — Lire avant utilisation UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 29 Cet équipement n'a été ni désinfecté, ni stérilisé avant la livraison. Il doit donc être nettoyé avant la première utilisation conformément aux instructions du chapitre 6. Unité d’insufflation à haut débit (UHI-4) Cordon d'alimentation Mode d'emploi Tube avec ligne verte Tube de faible diamètre...
  • Page 30 UHI/UHI-2/UHI-3 (72-00163-0)  Kit de tubulure d'aspiration pour insufflateur UHI/UHI-2/UHI-3 (72-00162-0) Les produits suivants ne sont pas des produits Olympus et peuvent être achetés séparément.  Filtre à usage unique (PALL OR01H)  Flexibles pour réseau de gaz médical (conformes aux...
  • Page 31 FLEXIBLE POUR BOUTEILLE d'étanchéité (joint torique) Pour le marché européen, la clé est fournie pour l'installation de l'unité par un représentant commercial ou un ingénieur Olympus uniquement. La clé sera retournée à Olympus directement après l'installation. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 32 Pour le marché européen, la clé (petite taille) est fournie pour l'installation de l'unité par un représentant commercial ou un ingénieur Olympus uniquement. La clé (petite taille) sera retournée à Olympus directement après l'installation.  ADAPTATEUR POUR RÉSEAU DE GAZ MÉDICAL (NIST) POUR UHI-3 (MAJ-1084) ADAPTATEUR POUR RÉSEAU DE GAZ MÉDICAL (DISS)
  • Page 33 Mode Procédure de Clé de 30 mm Clé de 19 mm d'emploi remplacement de (uniquement pour le la garniture marché européen) d'étanchéité (joint torique) (MAJ-1985 uniquement) REMARQUE Il n'est compatible qu'avec la desserte mobile WM-NP2/WM-DP2. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 34 Chapitre 1 Vérification du contenu de l'emballage  Ensemble du préchauffeur de gaz (WA58670A) Préchauffeur de gaz Cordon Échangeur de chaleur (WA58671A) (GSH-2) d'alimentation Tube en silicone (2 unités) Adaptateur pour tube Mode d'emploi UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 35  PRESSION DE LA BOUTEILLE  Section PRESSION DANS LA CAVITÉ Pression dans la cavité Attention Attention, pression Attention, tube obstrué excessive Régulateur de pression Mode Relief (décharge) « + » Régulateur de pression « – » UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 36 Sélecteur du DISPLAY MODE (MODE D'AFFICHAGE)  Section CAVITY MODE (MODE CAVITÉ) Sélecteur du CAVITY MODE (MODE CAVITÉ)  Section SMOKE EVAC (ÉVAC. DE LA FUMÉE) Sélecteur du mode SMOKE EVAC (ÉVAC. DE LA FUMÉE)  Section INSUFFLATION START/STOP (MARCHE/ARRÊT) UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 37 Chapitre 2 Nomenclature de l’instrument Panneau arrière  Connecteur de la FOOTSWITCH (PÉDALE)  CO GAS INLET (ENTRÉE DE CO  Autres Courant alternatif Numéro de série Se reporter au mode Fusible d'emploi Borne de compensation du potentiel UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 38 3. Sélecteur du mode de débit Appuyez sur cet interrupteur pour sélectionner le mode de débit. Chaque pression sur l'interrupteur change le mode comme suit : LOW (FAIBLE)  MED (MOY)  HIGH (ÉLEVÉ)  LOW (FAIBLE). UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 39 » (Mode Affichage complet). 10. Connecteur d'insufflation de CO Raccordez-le à un tube d'insufflation ou à un tube de raccord du filtre. 11. Robinet-vanne de contrôle d'aspiration de CO Raccordez ce robinet à un tube d'aspiration. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 40 3. Indicateur de pression réglée Cet indicateur affiche la pression réglée. 4. Indicateur de mesure de la pression Cet indicateur affiche la pression réelle dans la cavité. 5. Voyant d'alerte Ce voyant s'allume en cas d'anomalie. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 41 Ce diagramme à barres indique la pression dans une bouteille de CO un réseau de gaz médical raccordé(e) à l'appareil. Une alarme et la LED jaune au bas du diagramme sont activées s'il n'y a pas d'alimentation en gaz. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 42 Chapitre 2 Nomenclature de l’instrument Panneau arrière  Panneau arrière 3. Connecteur de pédale de commande 2. Connecteur LINK-OUT 4. Borne de compensation 1. Connecteur du potentiel LINK-IN 5. Boîte à fusibles 7. Entrée de CO 6. Entrée d'alimentation UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 43 Chapitre 2 Nomenclature de l’instrument 1. Connecteur LINK-IN Ce connecteur est prévu pour le raccordement ultérieur d'instruments Olympus. Pour connaître les équipements compatibles avec cet instrument, reportez-vous à la section « Organigramme » à la page 153. 2. Connecteur LINK-OUT Ce connecteur est prévu pour le raccordement ultérieur d'instruments...
  • Page 44  PÉDALE D'ÉVACUATION DE LA FUMÉE (MAJ-1939) Cordon de liaison Pédale Appuyée : ON (évacuation de la fumée) Relâchée : OFF Connecteur Raccordez ce connecteur à celui de la pédale sur le panneau arrière de l'UHI-4. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 45 Connecteur côté unité d'insufflation section 3.4. Utilisez la clé fournie pour le raccorder à l'entrée de CO le panneau arrière de l'UHI-4.  FLEXIBLE POUR BOUTEILLE AVEC VALVE DE COMMUTATION (PIN) (MAJ-1985) FLEXIBLE POUR BOUTEILLE AVEC VALVE DE COMMUTATION (DIN) (MAJ-1986) Connecteur Se reporter à...
  • Page 46 Chapitre 2 Nomenclature de l’instrument UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 47 La Figure 3.1 indique les procédures d'installation de cet instrument et de ses accessoires. 1. Installez l'unité principale.  Reportez-vous à la section 3.2, « Installation de l'unité principale UHI-4 » à la page 43. 2. Raccordez une bouteille de CO ou un réseau de gaz médical.
  • Page 48  Reportez-vous à la section 3.9, « Raccordement du tube d'insufflation et du tube d'aspiration » à la page 63. (Raccordez un tube d'insufflation si vous utilisez la fonction d'évacuation de la fumée.) Figure 3.1 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 49 Veillez à ce que l'utilisation de l'insufflateur soit conforme aux précautions indiquées dans « Dangers, avertissements et mises en garde » à la page 10. Placez l'unité principale de l'UHI-4 sur une surface de travail stable et plane. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 50 Si la bouteille de gaz est placée à l'horizontale ou en position inclinée, le CO liquéfié peut pénétrer dans le canal d'insufflation à l'intérieur de l'UHI-4 et compromettre l'insufflation normale. • Vous ne devez ouvrir le robinet de la bouteille de CO...
  • Page 51 AVERTISSEMENT • Lorsque vous raccordez le flexible pour bouteille à l'entrée de sur le panneau arrière de l'UHI-4, détendez le tuyau et serrez-le manuellement dans l'axe de l'entrée (voir Figure 3.2). Sinon, une importante fuite de gaz peut se produire.
  • Page 52  Pour les marchés européen, australien et la Nouvelle- Zélande Le flexible pour bouteille doit être raccordé à l'UHI-4 par un membre du personnel Olympus au moment de l'installation. Le cache-écrou fourni sera fixé à l'endroit où le flexible pour bouteille et l'insufflateur sont raccordés par un membre du personnel Olympus.
  • Page 53 à une bouteille de gaz remplie de CO Vérifiez que l'UHI-4 et la bouteille de CO sont correctement raccordées puis ouvrez lentement le robinet de la bouteille (voir Figure 3.7).
  • Page 54  Pour les marchés européen, australien et la Nouvelle- Zélande L'adaptateur pour réseau de gaz médical doit être raccordé à l'UHI-4 par un membre du personnel Olympus au moment de l'installation. Le cache-écrou fourni sera fixé à l'endroit où le flexible pour bouteille et l'insufflateur sont raccordés par un membre du personnel Olympus.
  • Page 55 Raccordement de la pédale de commande (MAJ-1939) AVERTISSEMENT • Ne raccordez jamais un autre équipement au connecteur de la pédale. • Le connecteur de la pédale n'est pas étanche. Veillez à le tenir à l'abri de tout liquide. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 56 Chapitre 3 Installation et raccordements Insérez le connecteur de la pédale dans la prise de pédale sur le panneau arrière de l'UHI-4 jusqu'à ce qu'il s'encliquette comme indiqué par la flèche sur la Figure 3.8. Figure 3.8 Pour débrancher la pédale, saisissez l'embout du connecteur de la pédale et tirez-le dans l'axe.
  • Page 57 CLV-S190) ou du processeur vidéo (OTV-S190) » à la page 57). Si vous rajoutez un autre instrument (le générateur d'ultrasons ou le générateur électrochirurgical), le câble de communication doit être branché au connecteur LINK-OUT de l'unité d'insufflation à haut débit. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 58 électrochirurgical sont connectés avec deux câbles de communication.) Connecteur LINK-IN Connecteur LINK-IN Connecteur LINK-OUT Connecteur LINK-OUT Générateur d'ultrasons Unité (USG-400) d’insufflation à Câble de communication Générateur électrochirurgical haut débit (UHI-4) (ESG-400) Câble de communication Figure 3.10 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 59 Lorsque vous utilisez le changeur de genre, préparez les produits recommandés suivants. Fabricant SANWA SUPPLY Numéro du D25S-MF modèle Type de D-SUB 25 pôles Mâle – D-SUB 25 pôles connecteur Femelle Type de vis Vis hexagonale M2.6 métrique – Écrou hexagonal M2.6 métrique UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 60 (UES-40) Générateur d'ultrasons SonoSurg (SonoSurg-G2) Unité Changeur de genre ou d’insufflation à rallonge pour la haut débit ventilation (MAJ-1424) (UHI-4) Câble de communication Adaptateur du convertisseur de l'UHI-2/3 (MAJ-1873) Câble de communication Figure 3.11 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 61 Autrement, une erreur de communication peut se produire. Lorsque cet instrument est utilisé avec un générateur d'ultrasons ou un générateur électrochirurgical, ils peuvent être connectés comme indiqué sur la Figure 3.12. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 62 Connecteur LINK-IN Connecteur LINK-IN Connecteur LINK-IN Connecteur LINK-OUT Connecteur LINK-OUT Connecteur LINK-OUT Générateur Générateur Unité d'ultrasons (USG-400) électrochirurgical d’insufflation à (ESG-400) haut débit (UHI-4) Câble de communication Câble de communication Câble de communication Figure 3.12 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 63 CLV-S190) ou du processeur vidéo (OTV-S190) Lorsque vous utilisez l'unité d'insufflation à haut débit avec une source lumineuse Olympus (CLV-190, CLV-S190), elle peut communiquer et échanger des informations relatives à une panne, etc., avec le processeur vidéo raccordé à la source lumineuse. Les informations échangées peuvent être utilisées pour le dépannage et la réparation de l'unité...
  • Page 64 (voir Figure 3.13). Connecteur LINK-IN Unité d’insufflation à haut débit (UHI-4) Câble de communication Prise CV Connecteur LINK-OUT Source lumineuse (CLV-190) Câble de source lumineuse Connecteur de la source lumineuse 1 Processeur vidéo (CV-190) Figure 3.13 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 65 (voir Figure 3.14). Unité d’insufflation à haut débit (UHI-4) Connecteur LINK-IN Câble de source lumineuse avec télécommande Prise OTV Connecteur de la source lumineuse Processeur vidéo Source lumineuse (OTV-S190) (CLV-S190) Figure 3.14 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 66 LINK-IN sur le panneau arrière de l'unité d'insufflation à haut débit (voir Figure 3.15). Connecteur LINK-IN Unité d'insufflation à haut débit (UHI-4) 26 broches Câble de communication 51 broches Processeur vidéo (OTV-S190) Connecteur de la source lumineuse Figure 3.15 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 67 équipements connectés à la desserte. • Lorsque vous utilisez des accessoires électriques non médicaux, raccordez-les toujours à une prise secteur murale via un transformateur d'isolement. Sinon, il y a un risque de décharge électrique. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 68 Branchez le cordon secteur de l'unité d'insufflation à haut débit à la prise d'alimentation CA sur le panneau arrière de l'unité d'insufflation à haut débit (voir Figure 3.16). Prise murale correctement reliée à la terre Prise d'alimentation Figure 3.16 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 69 à usage unique. Le type de filtre est PALL OR01H (0,2 m, hydrophobe) ou tout filtre équivalent ; contactez Olympus pour plus de détails. Même si le mode de décharge n'est pas activé, Olympus recommande vivement d'utiliser un filtre à...
  • Page 70 Lorsque vous utilisez un filtre, placez-le entre le tube d'insufflation et le tube de raccord du filtre (voir Figure 3.18). Tube assemblé (avec filtre) Tube assemblé (sans filtre) Connecteur luer-lock Connecteur luer-lock Tube de Tube d'insufflation Tube d'insufflation raccord du filtre Filtre Figure 3.18 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 71 à cet instrument. Connecteur d'insufflation de CO Tube de raccord du filtre Figure 3.19 Connecteur d'insufflation de CO Insérez le tube d'insufflation jusqu'à cette bague de retenue. Figure 3.20 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 72 Si vous utilisez le connecteur d'accès transanal, raccordez le connecteur luer-lock du tube d'insufflation (MAJ-590) à l'appareil en tournant le connecteur luer-lock du tube d'insufflation dans le sens des aiguilles d'une montre (voir Figure 3.22). Connecteur luer-lock Figure 3.22 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 73 Tube avec ligne verte Vers l'autre appareil d'aspiration Vers le réservoir d'aspiration Figure 3.24 Raccordez le petit connecteur luer-lock du tube d'aspiration stérilisé au connecteur du trocart situé à proximité de la sortie de la fumée. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 74 CO sur le panneau avant de l'UHI-4 (voir Figure 3.25). Afin que le tube ne ressorte pas, il doit y avoir au moins 10 cm entre le connecteur pour différents diamètres et la rainure du robinet-vanne (voir Figure 3.26).
  • Page 75 Chapitre 3 Installation et raccordements Connectez le tube avec ligne verte à l'unité/dispositif d'aspiration à l'aide du réservoir d'aspiration. Flacon Tube avec d'aspiration ligne verte Figure 3.27 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 76 Chapitre 3 Installation et raccordements UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 77 (MAJ-1084/1085) » à la page 73. 2. Inspectez le tube d'insufflation et le tube d'aspiration.  Reportez-vous à la section 4.4, « Inspection du tube d'insufflation (MAJ-590) et du tube d'aspiration (MAJ-591) » à la page 74. Page suivante UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 78  Reportez-vous à la section 4.9, « Inspection de la fonction d'alarme » à la page 78. 8. Inspectez l'aiguille de Veress et le trocart ou les autres appareils connectés.  Reportez-vous à la section 4.10, « Inspection du fonctionnement de l'UHI-4 avec une aiguille de Veress/un trocart/un connecteur d'accès transanal » à la page 79.
  • Page 79 Si l'adaptateur pour réseau de gaz médical ou le flexible pour réseau de gaz médical est endommagé, remplacez-le. Inspectez la garniture d'étanchéité à l'intérieur du raccord pour vous assurer qu'elle ne présente pas de rayures, de craquelures ou d'autres dommages. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 80 à usage unique s'impose. Le type de filtre est PALL OR01H (0,2 m, hydrophobe) ou tout filtre équivalent ; contactez Olympus pour plus de détails. Même si le mode de décharge n'est pas activé, Olympus recommande vivement d'utiliser un filtre à...
  • Page 81 Si vous ne respectez pas ces dernières consignes, l'équipement pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, mettez immédiatement l'unité hors tension, débranchez le cordon secteur de la prise de qualité hôpital (prise secteur murale) et contactez Olympus. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 82 Dans ce cas, remplacez la bouteille, comme indiqué dans la section 3.3, « Raccordement d'une bouteille de CO » à la page 44. Vous devez toujours avoir à disposition une bouteille de CO secours. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 83 Olympus. Appuyez sur l'interrupteur d'insufflation. ATTENTION S'il n'y a pas de CO fourni, cessez immédiatement d'utiliser l'instrument et contactez Olympus. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 84 Appuyez sur l'interrupteur d'insufflation. ATTENTION Si l'alarme d'obstruction du tube ne retentit pas, ou si l'alarme de pression excessive retentit, cessez immédiatement d'utiliser l'insufflateur et contactez Olympus. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 85 Veress raccordée (ou du trocart, et autres dispositifs raccordés). 4.11 Mise hors tension Appuyez sur l'interrupteur principal de l'unité d'insufflation à haut débit (UHI-4) pour la mettre hors tension. L'indicateur d'alimentation s'éteint. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 86 Chapitre 4 Inspection UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 87 Veress est raccordée. Si vous sélectionnez HIGH ou MED, un volume important de CO est fourni. Si l'aiguille de Veress n'est pas correctement insérée, des complications telles qu'un œdème sous-cutané ou une embolie gazeuse peuvent survenir. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 88 Sinon, ce sang et ces liquides organiques peuvent pénétrer dans le tube d'insufflation. • Si du sang, etc., reflue dans le tube d'insufflation, veillez à ce qu'il ne pénètre pas dans l'UHI-4. Si des liquides organiques pénètrent dans l'UHI-4, cessez immédiatement l'utilisation et contactez Olympus. •...
  • Page 89 Sinon, il pourrait être impossible de maintenir la pression dans la cavité. REMARQUE Lorsque vous utilisez un filtre avec l'appareil, raccordez le tube d'insufflation à l'UHI-4 comme indiqué dans « Raccordement d'un tube d'insufflation (MAJ-590) » à la page 64. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 90  Reportez-vous à la section 5.4, « Réglage de la pression dans la cavité » à la page 88. 4. Réglage du débit de CO  Reportez-vous à la section 5.5, « Réglage du débit » à la page 89. Page suivante UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 91  Reportez-vous à la section 5.11, « Réinitialisation de l'indicateur de volume de CO » à la page 99. 10. Mise hors tension de cet instrument et étapes après utilisation.  Reportez-vous à la section 5.12, « Étapes après l'utilisation » à la page 100. Figure 5.1 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 92 à la Section 5.14, « Fonction d'aspiration automatique ». Appuyez sur l'interrupteur principal de l'unité d'insufflation à haut débit. • Pour connaître les méthodes de mise sous tension, reportez-vous à la section 4.2, « Mise sous tension ». UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 93 Mode cavité Remarque NORMAL Mode destiné à l'examen et au traitement de la cavité abdominale. SMALL Mode destiné à l'examen et au traitement d'une petite cavité (PETIT) [Exemple : côlon (rectum) pour TEM]. Tableau 5.1 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 94 (0,4 à 2,0 kPa) Tableau 5.2 • Pour augmenter la pression jusqu'à 20 mmHg ou 21 mmHg en mode cavité « NORMAL », maintenez le sélecteur de pression « + » enfoncé pendant 3 secondes. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 95 Ainsi, il se peut que le débit de gaz réel ne corresponde pas exactement aux chiffres du tableau. Pour garantir l'insufflation en toute sécurité, l'UHI-4 contrôle le débit de gaz pendant les 25 premières secondes de débit.
  • Page 96 Ainsi, il se peut que le débit de gaz réel ne corresponde pas exactement aux chiffres du tableau. Mode d'évacuation de la fumée Débit de gaz (l/min) HIGH (ÉLEVÉ) LOW (FAIBLE) Tableau 5.4 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 97 éteints. Les autres zones sont allumées (voir Figure 5.3). Toutes les zones sont allumées (voir Figure 5.4). « Complete display mode » L'indicateur du mode cavité est éteint pendant (Mode Affichage complet) l'alimentation en gaz. Tableau 5.5 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 98 Chapitre 5 Fonctionnement Convenient display mode 1 (Mode Affichage pratique 1) Figure 5.2 Convenient display mode 2 (Mode Affichage pratique 2) Figure 5.3 Complete display mode (Mode Affichage complet) Figure 5.4 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 99 Si l'aspiration a été lancée sans arrêter l'insufflation, l'insufflation automatique rendra impossible la diminution de la pression.  Lisez également le mode d'emploi du connecteur d'accès transanal. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 100 Pour redémarrer l'insufflation après l'étape 3, rappuyez sur l'interrupteur d'insufflation. Système/fonction d'évacuation de la fumée Lorsque vous utilisez cet instrument avec la pédale Olympus MAJ-1939, le fait d'appuyer sur l'interrupteur adéquat permet à l'instrument d'exécuter simultanément l'insufflation et l'aspiration dans la cavité, pour l'échappement et l'élimination de la fumée et de la brume générées tout en maintenant la pression...
  • Page 101  Lorsque cet instrument est en état d'alerte de pression excessive.  Lorsque cet instrument est en état d'alerte d'obstruction du tube.  Lorsque le tube d'insufflation n'est pas raccordé au patient pour cause d'inspection, etc. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 102 Lorsque vous utilisez cet instrument avec le générateur électrochirurgical Olympus UES-40 ou le générateur d'ultrasons USG-400 ou Sonosurg-G2, il peut exécuter simultanément l'insufflation et l'aspiration dans la cavité, pour l'échappement et l'élimination de la fumée et de la brume générées pendant la puissance de sortie ultrasonique ou haute fréquence tout en maintenant la...
  • Page 103 Dans ce cas, réglez le mode de débit sur « Low » ou appuyez sur l'interrupteur d'insufflation pour couper l'insufflation et interrompre momentanément l'évacuation de la fumée. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 104 Utilisez un instrument doté d'une faible résistance de débit. • Lorsque la pression dans la cavité dépasse de 5 mmHg la pression réglée, le voyant de pression excessive s'allume et une alarme retentit. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 105 L'indicateur de volume affiche le volume de CO utilisé pendant l'opération. Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur de réinitialisation du volume, le compteur est réinitialisé sur « 0,0 ». UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 106 • Après utilisation, inspectez toujours l'unité d'insufflation à haut débit et les accessoires pour vérifier qu'ils ne sont pas endommagés. N'utilisez pas le générateur d'ultrasons ou un accessoire s'il est endommagé. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 107 (1) Débranchez le tube d'insufflation du port d'alimentation en CO l'unité d'insufflation à haut débit (voir Figure 5.6). Connecteur d'insufflation de CO Tube d'insufflation Figure 5.6 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 108 (voir Figure 3.21). Trocart Tube d'insufflation Figure 5.7 (3) Débranchez le tube d'aspiration de la broche d'aspiration (voir Figure 5.8). Figure 5.8 (4) Débranchez le tube d'aspiration de l'appareil raccordé, tel que le trocart. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 109 Débranchez le cordon secteur de la prise de courant de qualité hôpital. Prenez soin de l'unité d'insufflation à haut débit et stockez-la conformément aux instructions du chapitre 6, « Traitement, stockage et mise au rebut ». UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 110 à l'argon ou des autres dispositifs alimentés au gaz. Si vous poursuivez l'utilisation malgré l'alarme, il y a risque d'embolie gazeuse due à une surpression dans la cavité. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 111 (si le sélecteur du mode cavité est sur « Selectable » [Sélectionnable]). Vérifiez que l'indicateur du mode de décharge est allumé si le mode est activé (ON) ou éteint si le mode est désactivé (OFF). UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 112 à la même aiguille de Veress ou au même trocart. Cela compromettrait la mesure de la pression dans la cavité et pourrait donc entraîner une pression excessive, ou rendrait impossible le maintien de la pression sélectionnée dans la cavité. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 113 Si la pression est dépassée pendant au moins 10 secondes, l'aspiration automatique sera active jusqu'à ce que la pression dans la cavité retombe à la pression réglée. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 114 être sélectionné entre « 0 s » et « 4,5 s ». Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes générant l'alerte, reportez-vous à la section 7.2, « Fonctions des alarmes » à la page 150. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 115 Pour changer la valeur réglée, appuyez sur le régulateur de pression dans la cavité « + » ou « - ». Pour quitter le mode utilisateur, mettez l'appareil hors tension. L'appareil peut garder les réglages en mémoire. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 116 8 : 7 s 9 : 8 s 10 : 9 s 11 : 10 s Changer la temporisation 1 : 0 s (Valeur réglée par défaut : 1) de l'alarme 2 : 4,5 s Tableau 5.6 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 117 Chapitre 6 Traitement, stockage et mise au rebut Cette section décrit la méthode de traitement de l'unité d’insufflation à haut débit et des accessoires ci-dessous.  UHI-4 Unité d'insufflation à haut débit (UHI-4)  Accessoires Pédale d'évacuation de la fumée Tube d'insufflation Tube d'aspiration...
  • Page 118  Les aspects mécaniques de l'équipement  L'étiquetage pertinent des germicides  Termes utilisés dans ce manuel LD est l'abréviation de « laveur-désinfecteur », utilisé pour le traitement du tube d'insufflation et du tube d'aspiration. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 119 EN ISO 15883. • De mauvaises pratiques de stockage, comme le fait de mal sécher les surfaces externes et internes (lumières) avant le stockage, provoquent un risque d'infection. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 120 Si des méthodes de traitement non décrites dans ce mode d’emploi sont utilisées, Olympus ne peut garantir l’efficacité, la sécurité et la durée de vie de ce dispositif. Assurez-vous de l'absence d'anomalie avant l'utilisation et utilisez le dispositif sous la surveillance d'un médecin.
  • Page 121 Une aération adéquate prévient l'accumulation d'émanations chimiques toxiques. • Stockez l'alcool dans un récipient étanche à l'air. L'alcool conservé dans un récipient ouvert constitue un risque d'incendie et perd de son efficacité par suite de son évaporation. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 122 L'utilisation de matériel ne provenant pas d'un équipementier pour réparer un dispositif Olympus risque de nuire à la compatibilité du matériel et à l'efficacité du traitement du dispositif avec certaines méthodes ou certains produits de traitement. Pour un dispositif réparé...
  • Page 123 Détergent enzymatique neutre Désinfection Nettoyant désinfectant de surface (peroxyde d'hydrogène) Séchage Alcool Nettoyage et Laveur-désinfecteur désinfection (détergent alcalin, automatiques désinfection thermique) Stérilisation Vapeur (en autoclave) compatible non compatible Tableau 6.1 Liste des méthodes compatibles UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 124 à la température, au temps d'immersion, au cycle de vie, à la date de péremption et au rinçage, sauf mention contraire de la part d'Olympus. Les solutions détergentes figurant dans le tableau 6.2 ont été utilisées pour la validation.
  • Page 125  Utilisation générale pour le traitement Utilisez de l'eau fraîche potable ou de l'eau ayant subi un traitement (filtrée, déionisée ou purifiée) afin d'améliorer sa qualité chimique et/ou microbiologique. Consultez le comité de lutte contre les infections de l'établissement. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 126 • Cette unité d'insufflation à haut débit ne peut pas être chargée dans le LD. Pour plus de détails, voir le tableau 6.1 dans « Liste des méthodes compatibles » à la page 117. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 127 (≤ 25 C, par exemple) pour empêcher la coagulation thermique des protéines. N'utilisez pas de programme commençant par une température élevée. Le programme du laveur-désinfecteur doit se composer des étapes suivantes : Figure 6.1 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 128 La norme ISO 15883-2 exige que la valeur A0 de la température de désinfection soit au moins égale à 600. Olympus recommande que la valeur A0 du LD soit de 3 000. • N'utilisez pas un programme à plus de 55 °C dans le processus de nettoyage et plus de 93 C dans la procédure...
  • Page 129 Utilisez les neutralisants recommandés dans le mode d'emploi du LD et de la solution détergente. • Suivez les instructions fournies par le fabricant de la solution neutralisante quant à la concentration, la température, la durée de contact et la date de péremption. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 130 Lors de la stérilisation à la vapeur, suivez tous les protocoles de traitement nationaux, professionnels et institutionnels ainsi que les instructions fournies par le fabricant de l'équipement de stérilisation. • Olympus recommande d'utiliser de l'eau et de la vapeur en conformité avec la norme EN 285: 2015. AVERTISSEMENT •...
  • Page 131 • Le temps de séchage dépend de différents facteurs, tels que le type de stérilisateur, le type d'emballage de stérilisation et le volume de chargement. Vérifier au préalable que le temps de séchage est adéquat. Tableau 6.7 Paramètres du cycle de stérilisation à la vapeur avec pré-vide UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 132  Application de plusieurs méthodes de stérilisation  Immersion dans une solution chimique pendant une trop longue durée  Unité d'insufflation à haut débit (UHI-4) • Le traitement peut causer les dégradations suivantes. Si vous observez un de ces signes de dégradation, contactez Olympus.
  • Page 133 Olympus n'a observé aucune dégradation lorsque le nombre de cycles de traitement indiqué dans le tableau 6.8 est respecté. Lorsque cet accessoire est traité plus de fois que le nombre de fois suivant, des fissures et une décoloration inacceptable peuvent survenir.
  • Page 134 Chapitre 6 Traitement, stockage et mise au rebut Procédure pour l'unité d'insufflation à haut débit (UHI-4) et les accessoires AVERTISSEMENT Réaliser toutes les étapes du nettoyage manuel indiquées dans ce manuel, même dans le cas de l'utilisation d'un LD dont les instructions permettraient d'ignorer certaines étapes lors du nettoyage manuel des accessoires.
  • Page 135 Chapitre 6 Traitement, stockage et mise au rebut 6.12 Traitement de l'unité d’insufflation à haut débit (UHI-4) et de la pédale d'évacuation de la fumée (MAJ-1939) Préparation de l'équipement de traitement L'équipement suivant est préparé pour effectuer les étapes de traitement décrites dans ce chapitre.
  • Page 136 Chapitre 6 Traitement, stockage et mise au rebut Traitement de l'unité d’insufflation à haut débit (UHI-4) et de la pédale d'évacuation de la fumée (MAJ-1939)  Procédure de traitement de l'unité d'insufflation à haut débit Ce chapitre décrit la procédure de traitement de l'unité d'insufflation à haut débit et des accessoires.
  • Page 137 • Si de la matière provenant du patient pénètre dans l'orifice ou l'interstice de ce dispositif, contactez Olympus et ne l'utilisez pas. Si vous essayez de désinfecter par la force, la solution désinfectante pénétrera à l'intérieur du dispositif et provoquera un incendie et un dysfonctionnement de ce dispositif.
  • Page 138 électriques. Mettez l'unité d'insufflation à haut débit hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise murale de qualité hospitalière. Préparez un chiffon non pelucheux humidifié avec le nettoyant désinfectant de surface. Figure 6.3 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 139 Après le nettoyage, séchez soigneusement l'unité d'insufflation à haut débit et la pédale d'évacuation de la fumée avant de les réutiliser. Si l'équipement est réutilisé alors qu'il est toujours humide, il y a un risque de décharges électriques. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 140 • Bacs d'immersion des tubes • Compresses non pelucheuses propres • Seringue de 30 cm (30 ml) Les gants doivent être assez longs pour couvrir toute la peau. Tout chiffon utilisé pour le traitement doit être non pelucheux. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 141 Si le nettoyage manuel n'a pas pu ou n'a peut-être pas pu être exécuté dans un délai d'1 heure après l'intervention sur le patient, ou s'il existe le moindre doute, mettez le tube d'insufflation et le tube d'aspiration au rebut car l'efficacité du traitement n'est pas garantie. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 142 Immergez les tubes et les connecteurs dans le bac contenant la solution détergente. À l'aide d'une compresse propre non pelucheuse, nettoyez la surface externe dans la solution détergente. Continuez jusqu'à ce que tout résidu visible sur la surface externe soit complètement éliminé. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 143 étapes 11 à 15 ci-dessus au moins 2 fois de plus. Répétez les étapes 11 à 15 ci-dessus au moins 2 fois de plus. Retirez le tube de l'eau propre. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 144 • Utiliser de l'air comprimé pour éliminer au préalable les gouttes d'eau à l'intérieur du tube ou utiliser une armoire de séchage pour dispositifs chirurgicaux est utile pour réduire le temps de séchage. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 145 (MAJ-591) à l'aide d'un LD Suivre la procédure décrite à la section 6.11, « Procédure de traitement de l'unité d'insufflation à haut débit (UHI-4) et des accessoires » lors du traitement du tube d'insufflation et du tube d'aspiration avec un LD.
  • Page 146 Veillez à laisser suffisamment d'espace libre dans la pochette de stérilisation. • Séchez soigneusement le tube d'insufflation et le tube d'aspiration avant la stérilisation. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 147 6.9, « Stérilisation à la vapeur (en autoclave) ». En outre, suivez toujours les instructions du fabricant du stérilisateur. Laissez refroidir lentement à température ambiante tous les composants après la stérilisation à la vapeur (stérilisation en autoclave). UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 148 Cela provoquerait une défaillance. • Ne stockez pas le tube dans une pochette stérile qui présente des déchirures, des problèmes d'étanchéité ou des dommages dus à l'eau. Sinon, la stérilité de la pochette sera compromise. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 149 Stockez le tube stérilisé dans un endroit propre. Conservez-le dans sa pochette de stérilisation hermétique pendant le stockage. REMARQUE Pour connaître la méthode d'assemblage du tube d'insufflation (MAJ-590) et du tube d'aspiration (MAJ-591), consulter son mode d'emploi. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 150 Chapitre 6 Traitement, stockage et mise au rebut Stockage de l'unité d’insufflation à haut débit (UHI-4) et de la pédale d'évacuation de la fumée (MAJ-1939) Débranchez tous les cordons d'alimentation et enroulez-les sans les serrer ; ils ne doivent être ni écrasés ni pliés pendant le stockage. Manipulez le matériel avec précaution ;...
  • Page 151 Chapitre 7 Dépannage Chapitre 7 Dépannage Si l'UHI-4 semble endommagé, ne fonctionne pas comme prévu ou présente d'autres anomalies durant l'inspection décrite au chapitre 4, « Inspection », ne pas utiliser l'UHI-4 et contacter Olympus. Certains dysfonctionnements peuvent être corrigés en se reportant à la Section 7.1, «...
  • Page 152 Le tube d'aspiration est bouché. Retirez les corps étrangers de l'intérieur du tube d'aspiration. Le tube d'aspiration n'a pas été Insérez correctement le tube d'aspiration correctement inséré dans le robinet- dans le robinet-vanne. vanne. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 153 Augmentez la pression dans la cavité au- environ 2 mmHg. delà de 2 mmHg. L'alerte de pression excessive est activée. Annulez l'alerte de pression excessive. L'alerte d'obstruction du tube est activée. Annulez l'alerte d'obstruction du tube. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 154 Remplacez la bouteille de gaz. continu. est insuffisant. Le flexible pour bouteille ou le flexible pour Raccordez correctement le flexible pour réseau de gaz médical n'est pas raccordé. bouteille ou le flexible pour réseau de gaz médical. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 155 Toutes les LED sont Une erreur est détectée dans le circuit Mettez l'unité d'insufflation à haut débit éteintes. interne de l'unité d'insufflation à haut débit. hors tension puis à nouveau sous tension. Si l'alerte persiste, contactez Olympus. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 156 • Le voyant de pression excessive s'allume et une alarme retentit : la pression dans la cavité dépasse la pression réglée de 5 mmHg. Prenez immédiatement les mesures qui s'imposent pour y remédier. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 157 Vérifiez que le tuyau est bien raccordé et que la source d'alimentation en gaz a une pression normale. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 158 Avant de renvoyer l'appareil pour réparation, contactez Olympus. Veuillez joindre une notice descriptive de la panne ou du dommage de l'appareil lorsque vous envoyez celui-ci en réparation, ainsi que le nom et le numéro de téléphone de la personne chargée de traiter le problème.
  • Page 159 Les combinaisons recommandées d'équipements et d'accessoires utilisables avec cet instrument sont présentées ci-après. Les nouveaux produits mis sur le marché après l'introduction de cet instrument peuvent également être compatibles pour une utilisation en association avec lui. Contacter Olympus pour obtenir de plus amples renseignements. AVERTISSEMENT En cas de combinaison d’équipements différente de celles...
  • Page 160 Tube du filtre unique (PALL d'insufflation OR01H) Connecteur Réservoir luer-lock d'aspiration Instrument Appareil/ d'aspiration équipement Utilisé pour brancher d'aspiration Trocart l'aspiration si une autre ligne d'aspiration est utilisée. Trocart Connecteur Aiguille de d'accès transanal Veress UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 161 Câble de communication (MAJ-1872, MAJ-1942, Générateur d'ultrasons MAJ-1948) (USG-400) Adaptateur du convertisseur de l'UHI-2/3 (MAJ-1873) Générateur électrochirurgical (ESG-400) Changeur de genre Rallonge pour la (Produit recommandé) ventilation (MAJ-1424) Unité électrochirurgicale Générateur d'ultrasons haute fréquence (UES-40) SonoSurg (SonoSurg-G2) UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 162  Conditions de transport et de stockage Température −25 à +70 °C (−13 à +158 °F) ambiante Humidité relative de 10 à 90 % l'air Pression 700 – 1060 hPa atmosphérique (0,7 – 1,1 kgf/cm (10,2 – 15,4 psia) UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 163 Annexe  Unité d’insufflation à haut débit (UHI-4) Élément Caractéristiques techniques Source Tension 100 à 240 V.c.a. d'alimentation nominale en c.a. Variation de 10 % tension Fréquence 50/60 Hz nominale Variations de 1 Hz fréquence Tension nominale 110 VA (entre 100 et 240 V.c.a) d'entrée...
  • Page 164 Gaz applicable • CO à usage médical. • Raccordement à la bouteille de gaz par le flexible pour bouteille Olympus (en option ; cinq types de tuyaux disponibles pour s’adapter à la bouteille de CO utilisée : MAJ-1080 (PIN), MAJ-1081 (DIN), MAJ-1082 (ISO), MAJ-1985(PIN), MAJ-1986(DIN).
  • Page 165 • Indicateur numérique de la pression dans la cavité : blanc indique la pression dans la cavité. • Tolérance de la pression dans la cavité : 2,7 mmHg UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 166 Diagramme à barres du débit : vert indique le débit valeur réelle de CO (débit instantané). (Toutes les LED jusqu'à la valeur du débit instantané s'allument.) Indicateur de débit : blanc indique la valeur du débit. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 167 Mode « OFF » (désactivé) : fonction désactivée Installation de l'aspiration Débit max du dispositif d'aspiration 40 l/min (à 0 C, 101,3 kPa) si aucun appareil n'est raccordé. Ajustez entre –53,2 et –39,9 kPa (–400 à –300 mmHg) UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 168 être mis au rebut en tant que déchet ménager et qu’il doit être collecté séparément. Contacter le distributeur Olympus le plus proche pour connaître les systèmes de consigne et/ou de collecte disponibles dans le pays concerné.
  • Page 169 MAJ-1080 tuyau MAJ-1081 1000 mm MAJ-1082 Pression d'entrée nominale 0,334 – 11,76 MPa Connecteur de bouteille Indice Pin (ISO 407) compatible Indice DIN (DIN 477 Anschl. No. 6, W21. 8–14) ISO (ISO 5145 W27 16–16) UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 170 Côté équipement : 1 000 mm Côté bouteille : 600 mm Pression d'entrée nominale 0 – 16,2 MPa Connecteur de bouteille Indice Pin (ISO 407) compatible Indice Din (DIN 477 Anschl. No. 6, W21. 8–14) Date limite d'utilisation 5 ans UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 171 électrique commerciale typique qui y est raccordée. Variations de Conforme Cet instrument est capable de stabiliser toute variation de ses tension/émissions de radiofréquences et ne génère pas de problèmes tels que le scintillement papillotement. CEI 61000-3-3 UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 172 à celle d'un environnement Mode commun : Mode commun : gauche standard ou hospitalier typique. 0,5, 1, 2 kV 0,5, 1, 2 kV pour les câbles d'entrée/ sortie du signal : 2 kV UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 173 (50 Hz ou 60 Hz) (50 Hz, 60 Hz) valeurs de la instrument en maintenant une fréquence du colonne de distance suffisante par rapport réseau (50/60 Hz) gauche aux équipements qui CEI 61000-4-8 fonctionnent avec un courant haute fréquence. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 174 La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. • Des interférences électromagnétiques peuvent se produire à proximité d'équipements électrochirurgicaux à haute fréquence et/ou d'autres équipements portant le symbole : UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 175 Sur la plage de fréquences 150 kHz – 80 MHz, le niveau de champ doit être inférieur à 3 V/m. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 176 être utilisés à moins de 30 cm (12 po) de toute partie de ce dispositif, y compris des câbles spécifiés par Olympus. Sinon, il pourrait en résulter une dégradation des performances de cet équipement. UNITÉ D'INSUFFLATION HAUT DÉBIT (UHI-4)
  • Page 179 © 2013 OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite ni distribuée, en tout ou en partie, sans l’autorisation expresse d’OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP. faite par écrit. OLYMPUS est une marque déposée d’OLYMPUS CORPORATION Les autres marques déposées, noms de produit, logos ou noms de marque utilisés dans ce document sont généralement des marques déposées ou...
  • Page 180 2951 Ishikawa-cho, Hachioji-shi, TOKYO 192-8507, JAPAN Numéro de téléphone +81 42 642-2111, Numéro de fax +81 42 646-2429 — Distributeurs — OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Wendenstraße 20, 20097 HAMBURG, GERMANY Postfach 10 49 08, 20034 HAMBURG, GERMANY Numéro de téléphone +49 40 23773-0 OLYMPUS FRANCE SAS 19, Rue d’Arcueil, CS 700014, 94593 RUNGIS CEDEX, FRANCE...